WorldCat Identities

Salvador Carmona, Manuel 1734-1820

Overview
Works: 861 works in 954 publications in 5 languages and 1,037 library holdings
Genres: History  Poetry  Fiction  Manuscripts  Criticism, interpretation, etc  Action and adventure fiction  Novels  Concordances  Picaresque fiction  Catalogs 
Roles: Author, Illustrator, Engraver, Dubious author
Classifications: LB512, 370.1
Publication Timeline
.
Most widely held works by Manuel Salvador Carmona
Parnaso español. Colección de poesías escogidas de los mas célebres poetas castellanos by Juan José López de Sedano( Book )

20 editions published between 1770 and 1776 in Spanish and held by 35 WorldCat member libraries worldwide

Atlas geographico de la America septentrional y meridional by Tomás López de Vargas Machuca( )

1 edition published in 1758 in Spanish and held by 13 WorldCat member libraries worldwide

La música, poema. by Tomás de Iriarte( )

6 editions published between 1779 and 1789 in Spanish and Italian and held by 13 WorldCat member libraries worldwide

Noticias de la vida y escritos del rmo. p. mro. fr. Henrique Florez-- con una relacion individual de los viages que hizo á las provincias y ciudades mas principales de España by Francisco Méndez( Book )

4 editions published in 1780 in Spanish and held by 7 WorldCat member libraries worldwide

Sallust by Sallust( Book )

3 editions published in 1772 in Spanish and held by 7 WorldCat member libraries worldwide

"The earliest Roman historian with complete works to his name, Sallust (86-c. 35 B.C.) was a senator of the Roman Republic and younger contemporary of Cicero, Pompey and Julius Caesar. His Catilino's War tells of the conspiracy in 63 B.C. led by L. Sergius Catilino, who plotted to assassinate numerous senators and take control of the government, but was thwarted by Cicero. Sallust's vivid account of Roman public life shows a Republic in decline, prey to moral corruption and internal strife. In The Jugurthine War he describes Rome's fight in Africa against the king of the Numidians from 111 to 105 B.C., and provides a damning picture of the Roman aristocracy. Also included in this volume are the major surviving extracts from Sallust's now fragmentary Histories, depicting Rome after the death in 78 B.C. of the dictator Sulla." "A. J. Woodman's translation retains the individualism of the original Latin, while his introduction discusses Sallust's life and political career and his approach lo writing history. This edition includes chronologies, further reading, an index, maps and extensive notes."--Jacket
El Ingenioso Hidalgo Don Quixote De La Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra( Book )

2 editions published in 1780 in Spanish and held by 7 WorldCat member libraries worldwide

Las eroticas : y traduccion de Boecio by Esteban Manuel de Villegas( Book )

3 editions published in 1774 in Spanish and held by 6 WorldCat member libraries worldwide

Instruccion curativa de las viruelas, dispuesta para los facultativos, y acomodada para todos by José Amar y Aguedas( Book )

1 edition published in 1774 in Spanish and held by 6 WorldCat member libraries worldwide

M. Tulii Ciceronis Opera by Marcus Tullius Cicero( Book )

4 editions published in 1797 in Latin and held by 6 WorldCat member libraries worldwide

Obras sueltas by Juan de Iriarte y Cisneros( Book )

4 editions published in 1774 in Spanish and held by 5 WorldCat member libraries worldwide

Obras de D. Antonio Rafael Mengs ... by Anton Raphael Mengs( Book )

2 editions published in 1780 in Spanish and held by 5 WorldCat member libraries worldwide

Nuevas indagaciones acerca de las fracturas de la rótula, y de las enfermedades que con ellas tienen relación, principalmente con la transversal by Leonardo Galli( Book )

3 editions published in 1795 in Spanish and held by 5 WorldCat member libraries worldwide

El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra( Book )

5 editions published between 1782 and 1787 in Spanish and held by 5 WorldCat member libraries worldwide

Spanish: Don Quijote es considerada la obra literaria más influyente del Siglo de Oro y de todo el canon literario español, y en muchos aspectos la primera novela moderna en la literatura occidental, en su visión caleidoscópica de personajes, significados, intertextualidad y concepciones literarias. En 1829, el erudito y bibliógrafo español Vicente Salvá determinó que este libro es una verdadera edición príncipe (primera edición impresa) del primer volumen de El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha. Hasta entonces, se la consideraba una segunda edición, impresa en el mismo año. Alentado por el éxito de otras obras de ficción como Guzmán de Alfarache de Mateo Alemán, Francisco de Robles (librero del rey) compró los derechos para publicar Don Quixote. De Robles contrató a Juan de la Cuesta, regente de la antigua imprenta de Pedro Madrigal, para que se encargara del trabajo de impresión, que comenzó a fines de septiembre de 1604, cerca de la fecha del privilegio. Esta edición es un ejemplo de la tipografía de baja calidad que caracterizaba la impresión española de aquella época. Si se considera el nivel general de la impresión y la velocidad con la que se produjo el libro, no es de extrañar que esta edición tenga tanta cantidad de erratas y hasta errores tipográficos a lo largo del texto. El gran éxito de la obra llevó a de Robles a preparar una segunda edición, en la que se corrigieron muchos de los errores. Es probable que el mismo Cervantes haya tenido parte en algunas de las correcciones, por ejemplo en la corrección relacionada con el robo del asno de Sancho. La participación del autor en el proceso de corrección añade gran valor a esta segunda edición. Un donante privado entregó esta obra a la biblioteca nacional en Madrid en 1865, según lo registrado por el director Hartzenbusch en su memoria anual. English: Don Quixote is considered the most influential work of literature from the Spanish Golden Age and the entire Spanish literary canon, and in many aspects the first modern novel in Western Literature, as a kaleidoscope of characters, meanings, intertextuality and literary conceptions. In 1829, the Spanish scholar and bibliographer Vicente Salvá determined that this book was the true editio princeps (first printed edition) of the first volume of El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha (The ingenious gentleman Don Quixote of La Mancha). Until then, it had been considered a second edition, printed in the same year. Encouraged by the success of other fictional works, such as Mateo Alemán's Guzmán de Alfarache (The life of Guzman de Alfarache), Francisco de Robles, printer to the king, bought the rights to publish Don Quixote. De Robles contracted Juan de la Cuesta, manager of the old printing press of Pedro Madrigal, to undertake the printing, which began in late September 1604, close to the date of the license to publish. This edition is an example of the low-quality typography that characterized Spanish printing at the time. Considering the general level of printing and the speed with which the book was produced, it is not surprising that this edition has a large number of misprints and even typographical mistakes throughout the text. The great success of the work led de Robles to prepare a second edition, in which many of the mistakes were corrected. It is likely that Cervantes himself had a hand in some of the corrections, such as the one pertaining to the theft of Sancho'ss donkey. The author's involvement in the correction process adds to the importance of this second edition. This copy was given to the national library in Madrid in 1865 by a private donor, as recorded by Director Hartzenbusch in his annual report
Atlas maritimo de España by Vincente Torfino de San Miguel( )

4 editions published in 1789 in Spanish and held by 5 WorldCat member libraries worldwide

Spanish:  Este Atlas Marítimo Español de Vicente Tofiño de San Miguel, publicado en 1789, y la memoria correspondiente que publicó el mismo año, con el título Derrotero de las costas de España, suponen el trabajo cartográfico de mayor envergadura efectuado en la Península Ibérica hasta entonces, realizado con toda la riqueza de medios de que se disponía a finales del siglo XVIII. Tuvo una larga vigencia a lo largo de todo el siglo XIX e incluso en el XX.  English:  This Atlas Marítimo Español (Spanish Maritime Atlas) by Vicente Tofino de San Miguel, published in 1789, and the corresponding memory published the same year, entitled Derrotero de las costas de España (Course of the coast of Spain), were the largest cartographic work made ​​on the Iberian Peninsula until then, done with all the wealth of resources made available at the end of the eighteenth century. It kept an enduring value throughout the nineteenth century and even in the twentieth
Plano de la ciudad de Santiago, primera de las siete que componen el reyno de Galicia cuya fundacion empezo en el siglo nono con motivo de la invencion del cuerpo del glorioso Apostol Santiago by Juan López Freyre( )

3 editions published between 1981 and 1992 in Spanish and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

Los comentarios de Cayo Julio César by Julius Caesar( Book )

4 editions published between 1789 and 1798 in Spanish and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

Emile : or, On education by Jean-Jacques Rousseau( Book )

1 edition published in 1763 in English and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

Alan Bloom's new translation of Emile, Rousseau's masterpiece on the education and training of the young, is the first in more than seventy years. In it, Bloom, whose magnificent translation of Plato's Republic has been universally hailed as a virtual rediscovery of that timeless text, again brings together the translator's gift for journeying between two languages and cultures and the philosopher's perception of the true meaning and significance of the issues being examined in the work. The result is a clear, readable, and highly engrossing text that at the same time offers a wholly new sense of the importance and relevance of Rousseau's thought to us. In addition to his translation, Bloom provides a brilliant introduction that relates the structure and themes of the book to the vital preoccupation's of our own age, particularly in the field of education, but also more generally to the current concerns about the limits and possibilities of human nature. Thus in this translation Emile, long a classic in the history of Western thought and educational theory, becomes something more: a prescription, fresh and dazzling, for the bringing up of autonomous, responsible--that is, truly democratic--human beings
 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
0
Audience Level
1
  Kids General Special  
Audience level: 0.83 (from 0.41 for Emile : or ... to 0.96 for El puerto ...)

Alternative Names
Carmona, Manuel S. 1734-1820

Carmona , Manuel Salvador

Carmona Manuel Salvador 1734-1820

M.S.C (Santa Teresa de Jesús. M.S.C. 1809)

Manuel Salvador Carmona

Manuel Salvador Carmona artista español

Manuel Salvador Carmona artista spagnolo

Manuel Salvador Carmona artiste espagnol

Manuel Salvador Carmona Spaans kunstschilder (1734-1820)

Manuel Salvador Carmona Spanish artist

S. Carmona, M. 1734-1820

S. Carmona, M. (Manuel Salvador Carmona), 1734-1820

Salvador Carmona Emanuel

Salvador Carmona, M. 1734-1820

Salvador Carmona, M. (Manuel), 1734-1820

Salvador Carmona, Manuel

Salvador-Carmona, Manuel 1734-1820

Salvador y Carmona Manuel 1734-1820

Мануэль Сальвадор Кармона

Languages