WorldCat Identities

Gippert, Jost

Overview
Works: 98 works in 236 publications in 7 languages and 1,597 library holdings
Genres: Concordances  History  Conference papers and proceedings  Manuscripts 
Roles: Author, Editor, Other, Opponent, Honoree, Translator
Publication Timeline
.
Most widely held works by Jost Gippert
Essentials of language documentation( )

20 editions published between 2006 and 2008 in English and German and held by 661 WorldCat member libraries worldwide

Language documentation is a rapidly emerging new field in linguistics which is concerned with the methods, tools and theoretical underpinnings for compiling a representative and lasting multipurpose record of a natural language. This volume presents in-de
Iranica Armeno-Iberica : Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen by Jost Gippert( Book )

26 editions published in 1993 in German and Multiple languages and held by 119 WorldCat member libraries worldwide

Zur Syntax der infinitivischen Bildungen in den indogermanischen Sprachen by Jost Gippert( Book )

9 editions published between 1978 and 2009 in German and held by 107 WorldCat member libraries worldwide

Index Galenicus : Wortformenindex zu den Schriften Galens by Jost Gippert( Book )

14 editions published in 1997 in 4 languages and held by 72 WorldCat member libraries worldwide

Historical Corpora : challenges and perspectives by Jost Gippert( Book )

11 editions published between 2015 and 2016 in English and German and held by 65 WorldCat member libraries worldwide

The Old Georgian palimpsest, Codex Vindobonensis Georgicus 2 by Jost Gippert( Book )

12 editions published between 2007 and 2010 in 4 languages and held by 36 WorldCat member libraries worldwide

The present work, starting volume of the new Series Ibero-Caucasica, contains a complete edition of the Old Georgian texts in Asomtavruli script that are preserved in the lower layer of the famous palimpsest Codex Vindobonensis georgicus no. 2 of the Austrian National Library, Vienna. Based on a thorough analysis with the spectral imaging method provided by the MuSiS imaging system, more than 95% of the original content has been deciphered and restored. Of the 13 original manuscripts written in Asomtavruli script, six pertain to the so-called "Khanmeti" period of the Old Georgian tradition extending from the beginning of Georgian literacy in the 5th roughly to the 8th century A.D. The Khanmeti texts range from fragments of early translations of the Gospels (Matthew, Mark, Luke), parts of the Old Testament (Deuteronomy, Joshua, Judges, Esdras), and the Protevangelium of James to legends of Saints (Cyprianus and Justina, Christina). The post-Khanmeti texts (dating roughly from the 9th-10th centuries) comprise fragments of a Lectionary (lectures from Exodus, Isaiah, the Gospel and the 3rd letter of John, and Acts of Apostles), Old Testament texts (I and II Chronicles), and several homiletic texts (Epiphanius of Cyprus on Measures and Weights, Gregor of Nyssa on the Build of Man a.o.). In the edition, all texts are represented both in a diplomatic transliteration (in Asomtavruli script) and a plain transcription (in modern Mkhedruli script), together with digitally enhanced images of the pages concerned. Additionally, the text passages are contrasted line by line with the most relevant parallels (Old Georgian, Greek, Armenian, Syriac, Latin). The contents of the texts are summarized in several consolidated indexes
Comparative Oriental manuscript studies : an introduction by Alessandro Bausi( Book )

3 editions published in 2015 in English and held by 35 WorldCat member libraries worldwide

"The present volume is the main achievement of the Research Networking Programme 'Comparative Oriental Manuscript Studies', funded by the European Science Foundation in the years 2009-2014 ... The chapters reflect the state of the art in such fields as codicology, palaeography, textual criticism and text editing, cataloguing, and manuscript conservation as applied to a wide array of language traditions including Arabic, Armenian, Avestan, Caucasian Albanian, Christian Palestinian Aramaic, Coptic, Ethiopic, Georgian, Greek, Hebrew, Persian, Slavonic, Syriac, and Turkish"--Back cover. - Includes bibliographical references (pages 583-654) and indexes
Orientalistik( Book )

2 editions published in 1990 in German and held by 34 WorldCat member libraries worldwide

Papers based on research done at the Institut für Orientalistk, Otto-Friedrich-Universität Bamberg in 1990
Alt-arisches jus gentium by Burkard Wilhelm Leist( Book )

4 editions published in 1978 in German and held by 31 WorldCat member libraries worldwide

Vvedenie v kavkazskoe i︠a︡zykoznanie by Georgiĭ Andreevich Klimov( Book )

6 editions published in 1994 in German and held by 29 WorldCat member libraries worldwide

The Caucasian Albanian palimpsests of Mt. Sinai( Book )

in Multiple languages and English and held by 28 WorldCat member libraries worldwide

"SIBE 2 comprises the editio princeps of the (so-called) Caucasian Albanian palimpsests found in St. Catherine's Monastery on Mt. Sinai, which have been deciphered, translated and edited by Jost Gippert, Wolfgang Schulze, Zaza Aleksidze, and Jean-Pierre Mahé in an international project supported by the Volkswagen Foundation. The two volumes (in 4° format) include a historical introduction, a thorough description of the manuscript remains, a detailed account of the grammar of the (hitherto practically unknown) Caucasian "Albanian" language and its script (including remarks on inscriptions, language history, etc.), an editio minor of the texts (Gospel of John and Lectionary passages from Matthew, Mark, Luke, Acts of Apostles, Pauline Epistles, Catholic Letters, and Old Testament fragments) for quick reference, word indices and concordances (Caucasian Albanian - Old Armenian/Old Georgian/Greek/ English/Udi), and, within the editio princeps, photographs of the individual parchment sheets, a diplomatic rendering of the text in the original script, a Romanized transliteration, and parallel texts in Armenian, Georgian, Greek, Russian, Syriac, English, and Udi"--Publisher's description
Iranica Armeno-Iberica by Jost Gippert( Book )

5 editions published in 1993 in German and held by 28 WorldCat member libraries worldwide

Fokuspartikeln und Wortstellung im Georgischen by Zakharia Pourtskhvanidze( )

2 editions published between 2014 and 2015 in German and held by 27 WorldCat member libraries worldwide

Ogam : eine fruhe keltische Schrifterfindung by Jost Gippert( Book )

5 editions published in 1992 in German and held by 21 WorldCat member libraries worldwide

Titus Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien( )

1 edition published in 2008 in German and held by 16 WorldCat member libraries worldwide

Iranica Armeno-Iberica by Jost Gippert( Book )

1 edition published in 1993 in German and held by 16 WorldCat member libraries worldwide

Essentials of language documentation( )

2 editions published between 2006 and 2008 in English and held by 14 WorldCat member libraries worldwide

Biographical note: Jost Gippert, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt/Main, Germany; Nikolaus P. Himmelmann, Ruhr-Universität Bochum, Germany; Ulrike Mosel, Christian-Albrechts-Universität Kiel, Germany
Zur Syntax der infinitivischen Bildungen in den indogermanischen Sprachen by Jost Gippert( )

1 edition published in 1978 in German and held by 13 WorldCat member libraries worldwide

1. Für die Vertretung eines eine Nebenhandlung einführenden zweiten Rhemas im Satz lassen sich drei Haupttypen aufstellen: a) "finiter" Typus mit der fast ausschließlichen Vertretung durch Nebensätze; b) "nominaler" Typus mit der Vertretung durch Nominalbildungen, wie Partizipien und Verbalnomina, letztere mit vollständigem Paradigma und genitivischer Patiensbehandlung; c) "infinitivischer" Typus mit der Vertretung durch sogenannte "infinitivische Bildungen", die sich nach formalen und junktionalen Kriterien von den finiten Bildungen abtrennen lassen. Innerhalb der Haupttypen, spez. (da auf idg. Sprachraum dominant) innerhalb des "infinitivischen" Typus lassen sich die Einzelsprachen bzw. Sprachfamilien in Untertypen-Gruppen zusammenfassen. Dabei gibt es einheitliche und Misch-Typen, je nachdem, ob "infinitivische Bildungen" gleicher oder verschiedener Ausprägung vertreten sind.
Iranica Armeno-Iberica : Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen by Jost Gippert( )

in German and held by 13 WorldCat member libraries worldwide

Die hier vorgelegten Untersuchungen zeigen deutlich, daß das Problem der Herkunft iranischer Lehnwörter im Altgeorgischen in keiner Weise pauschal abgehandelt werden kann, und daß statt dessen jeder Einzelfall einer eigenen Uberprüfung bedarf. Dennoch zeichnen sich auf ihrer Basis bereits neue Ansätze für eine Lösung der anstehenden Problematik ab. Die Sprachwissenschaft war bisher davon ausgegangen, daß ein mitteliranisches Lexem im Georgischen normalerweise "via armeniaca" entlehnt wurde; wer für eine direkte Übernahme aus dem Mitteliranischen argumentieren wollte, mußte Kriterien heranziehen, die gegen eine armen. Vermittlung sprachen. Akzeptiert wurden in diesem SInne v.a. Wörter, die im Armenischen selbst nicht bezeugt waren, ferner aber auch solche, deren Lautstand im Georgischen und Armenischen Differenzen aufwies. Bei einem Paar wie arm. apizar und georg. abezar- ist dies zwar sicher zutreffend, da sich das armen. und das georg. Wort durchaus zwei verschiedenen miran. Strata zuweisen lassen. Immer dann, wenn die lautlichen Unterschiede eine Folge der innerarm. Vokalschwächung darstellen wie etwa im Falle von arm. visap und georg. veSap- <miran. *vesäp oder arm. ankoyz und georg. nigoz- <miran. *nigoz-, hat das letztere Kriterium jedoch keine entscheidende Aussagekraft, da das Georgische in solchen Fällen den früheren Lautstand des armen. Wortes bewahrt haben könnte; die betreffenden Fälle wären dann als Entlehnungen aus einem vorhistorischen Zustand des Armenischen aufzufassens . Die gleiche Annahme kann, zumindest im Falle parthiseher Entlehnungen, auch gegen das erstgenannte Kriterium ins Feld geführt werden, da das Fehlen eines Lehnwortes im Armenischen immer durch seinen Verlust in vorhistorischer Zeit erklärbar ist. Ein solcher Fall könnte z.B. bei dem hier behandelten Ifaran- gegeben sein, wenn man die vorgeschlagene iran. Etymologie akzeptiert, nach der das Wort die typisch "armen." Vertretung von miran.-0- durch -r- aufweisen müßte. Außerdem kann das Fehlen eines iran. Etymons im Armenischen prinzipiell auch auf einer zufalligen Nichtbezeugung beruhen. Auf der Basis dieses methodologischen Dilemmas bleibt die Entscheidung v.a. im Bereich der zahlreichen parth. Entlehnungen letztlich eine Glaubensfrage. Die hier vorgelegten Untersuchungen legen gegenüber dem als unzureichend erweisbaren älteren Verfahren nun ein umgekehrtes Vorgehen nahe. Sie führen zu der methodoIogischen Forderung, ein mitteliran. Wort im Altgeorgischen prinzipiell als eigenständige Entlehnung anzusehen, wenn nicht spezifische Kriterien für eine Übernahme aus dem Armenischen sprechen.
Iranica Armeno-Iberica by Jost Gippert( )

1 edition published in 1993 in German and held by 13 WorldCat member libraries worldwide

 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
0
Audience Level
1
  Kids General Special  
Audience level: 0.62 (from 0.37 for Essentials ... to 0.93 for Ogam : ein ...)

Essentials of language documentation Essentials of language documentation
Covers
Essentials of language documentation
Alternative Names
Jost Gippert Ahli bahasa dari Jerman

Jost Gippert daitscher Schbrochwisseschafdler

Jost Gippert deidscher Schbrochwissaschafdler

Jost Gippert Duits taalkundige

Jost Gippert German linguist

Jost Gippert Germana linguisto

Jost Gippert germana lingvisto

Jost Gippert linguist gjerman

Jost Gippert lingüista alemán

Jost Gippert lingüista alemany

Jost Gippert linguista alemão

Jost Gippert linguista e caucasologo tedesco

Jost Gippert linguista et caucasiologus Germanicus

Jost Gippert linguiste allemand

Jost Gippert německý lingvista, kavkasiolog

Jost Gippert német nyelvész

Jost Gippert pükavan Deutänik

Jost Gippert Seorang ahli bahasa daripada Jerman

Jost Gippert tysk lingvist

Jost Gippert tysk sprogforsker

Josts Gipperts

Yost Gippert

Γιοστ Γκίπερτ

Гипперт, Йост

Йост Гиперт

Йост Гипперт

Йост Гіпперт

Јост Гиперт

Յոստ Գիպերտ

يوست غيبرت

يوست گىپپېرت

یوست گیپرت

یۆست گیپێرت

ޖޯސްޓް ގިޕަރޓް

योस्त गिप्पेर्त

ஜோஸ்ட் கிப்பர்ட்

ยอสท์ กิพเพิร์ท

ໂຍສຕ໌ ກິບເພີດ

ယို့စ် ဂိပတ်

იოსტ გიპერტი

요스트 기퍼트

ヨースト・ギッペルト

约斯特·吉佩特

Languages