WorldCat Identities

Sager, Juan C.

Overview
Works: 78 works in 286 publications in 4 languages and 8,985 library holdings
Genres: Terms and phrases  Terminology  Conversation and phrase books  Dictionaries  Conference proceedings 
Roles: Author, Editor, Honoree, Translator, Author of afterword, colophon, etc., Dedicatee
Classifications: P305, 418
Publication Timeline
.
Most widely held works by Juan C Sager
Essays on definition( )

16 editions published in 2000 in English and held by 1,434 WorldCat member libraries worldwide

"This collection of essays on definitions, from Plato and Aristotle to modern times, assembles interesting, sometimes less widely known and controversial texts. They examine the subject from the point of view of philosophy which is essential for a theory of terminology seeking to establish the relationship between concepts and terms. These essays deal mainly with theoretical issues but they also consider the practice of defining and therefore serve as background to all manner of studies in terminology. In addition they form a useful complement to the better known discussions of definitions in lexicography."--Jacket
A Practical Course in Terminology Processing by Juan C Sager( )

35 editions published between 1987 and 1996 in 3 languages and held by 1,232 WorldCat member libraries worldwide

Since the advent of the computer, terminology management can be carried out by almost anyone who has learnt to use a computer. Terminology management has proved to be an efficient tool in international communications in industry, education and international organisations. Software packages are readily available and international corporations often have their own terminology database. Following these developments, translators and terminologists are confronted with a specialised form of information management involving compilation and standardisation of vocabulary, storage, retrieval and updatin
Language engineering and translation consequences of automation by Juan C Sager( )

22 editions published between 1993 and 1994 in English and held by 1,178 WorldCat member libraries worldwide

At a time when information technology has become a regular tool of specialised translators in all aspects of their work, it is useful to place the activity of technical translation into its appropriate environment and to describe it from the point of view of its role in the broader context of communication in which it occurs. The advent of automated alternatives to human translation has fundamentally affected the profession, its products and the relationship between translators and their clients.This book presents and discusses the process of translation against this background. The context in which translation is normally studied is widened in order to re-examine the process of translation as part of interlingual text production and to analyse the manner in which the new tools affect the product of translation.This book is of particular relevance in modern translator training courses.Contents 1. The language industry and translation, 2. Aspects of language, 3. Elements of communication theory, 4. A theory of text types and messages, 5. The nature of translation, 6. Specifications: Factors influencing the translation, 7. Preparation for translation, 8. Steps in translation, 9. Human and Machine Translation, 10 Pragmatic circumstances of automation, 11. Translation in an information technology environment. Bibliography + Index
Terminology theory, methods, and applications by M. Teresa Cabré( )

19 editions published between 1998 and 1999 in English and held by 1,158 WorldCat member libraries worldwide

Beginning with an overview of terminology, this work goes on to discuss the interdisciplinary nature of the field, the foundations of terminology, terminography, computerized terminology, terminology and standardization, and the role of terminologists in a language service
Essays on terminology by Alain Rey( )

13 editions published in 1995 in English and held by 1,112 WorldCat member libraries worldwide

A carefully selected collection of essays by the most renowned specialist in terminology in France, now published in English. The chapters deal with the origins of terminology, theoretical issues, social aspects, neologisms and evolution, lexicology and lexicography, applied issues, description and control, standardization and terminology in Le Grand Robert. It contains the revised and translated chapters of Rey's famous La Terminologie -- noms et notions and other recent articles in English. This book is essential reading for terminology theorists and practitioners and will serve as elementary
Terminology, LSP, and translation studies in language engineering in honour of Juan C. Sager by H. L Somers( )

10 editions published in 1996 in English and held by 1,067 WorldCat member libraries worldwide

A state-of-the-art volume highlighting the links between lexicography, terminology, language for special purposes (LSP) and translation and Machine Translation, that constitute the domain of Language Engineering. Part I: Terminology and Lexicography. Takes us through terminological problems and solutions in Europe, the former Soviet Union and Egypt. Part II focuses on LSP for second language learners and lexical analysis. Part III treats translator training in a historical context, as well as new methods from cognitive and corpus linguistics. Part IV is about the application of language engineerin
The translator's dialogue Giovanni Pontiero by Giovanni Pontiero( )

11 editions published in 1997 in English and held by 1,057 WorldCat member libraries worldwide

The Translator's Dialogue: Giovanni Pontiero is a tribute to an outstanding translator of literary works from Portuguese, Luso-Brasilian, Italian and Spanish into English. The translator introduced authors such as Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Clarice Lispector and José Saramago to the English reading world. Pontiero's essays shed light on the process of literary translation and its impact on cultural perception. This process is exemplified by Pontiero the translator and analyst, some of the authors he collaborated with, publishers' editors and literary critics and, finally, by a
English special languages : principles and practice in science and technology by Juan C Sager( Book )

11 editions published in 1980 in English and German and held by 154 WorldCat member libraries worldwide

Spanish oral drill book by K. L. J Mason( Book )

2 editions published in 1969 in English and held by 66 WorldCat member libraries worldwide

Standardization of nomenclature( Book )

5 editions published in 1980 in English and held by 57 WorldCat member libraries worldwide

The languages of English journalism : a workbook f. students by Peter F McDonald( Book )

9 editions published in 1974 in English and German and held by 43 WorldCat member libraries worldwide

German structure drills by Juan C Sager( Book )

5 editions published in 1967 in English and German and held by 39 WorldCat member libraries worldwide

Selective survey of existing linguistic data banks in Europe by Juan C Sager( Book )

11 editions published between 1980 and 1981 in English and held by 28 WorldCat member libraries worldwide

Feasibility study of the establishment of a terminological data bank in the U.K. by Juan C Sager( Book )

10 editions published in 1981 in English and held by 26 WorldCat member libraries worldwide

Specifications of a linguistic data bank for the U.K. by Juan C Sager( Book )

8 editions published between 1980 and 1981 in English and held by 26 WorldCat member libraries worldwide

TERMIA 84 : terminologie et coopération internationale : la terminologie, outil indispensable au transfert des technologies by Colloque international de terminologie( Book )

4 editions published in 1986 in French and English and held by 25 WorldCat member libraries worldwide

Comparative stylistics of French and English a methodology for translation by J.-P Vinay( Book )

7 editions published in 1995 in English and held by 16 WorldCat member libraries worldwide

The Stylistique comparée du français et de l'anglais has become a standard text in the French-speaking world for the study of comparative stylistics and the training of translators. This updated, first English edition makes Vinay & Darbelnet's classic met
La terminología : teoría, metodología, aplicaciones by M. Teresa Cabré( Book )

3 editions published in 1993 in Spanish and held by 14 WorldCat member libraries worldwide

La Industria de la lengua ; La Lingüística computacional : los trabajos del UMIST ; La Traducción especializada y su técnica by Juan C Sager( Book )

4 editions published in 1992 in Spanish and held by 11 WorldCat member libraries worldwide

 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
0
Audience Level
1
  Kids General Special  
Audience level: 0.49 (from 0.37 for The langua ... to 0.96 for TERMIA 84 ...)

Alternative Names
Sager-Dungworth-MacDonald, ... 1929-

Sager, J. C.

Sager, J. C. 1929-

Sager, J. C. (Juan C.)

Sager, J. C. (Juan Carlos)

Sager, Juan Carlos

Sager, Juan Carlos 1929-

Languages
English (196)

Spanish (17)

German (3)

French (2)

Covers
A Practical Course in Terminology ProcessingLanguage engineering and translation consequences of automationTerminology theory, methods, and applicationsEssays on terminologyTerminology, LSP, and translation studies in language engineering in honour of Juan C. SagerThe translator's dialogue Giovanni PontieroComparative stylistics of French and English a methodology for translation