zum Inhalt wechseln
And God said : how translations conceal the Bible's original meaning Titelvorschau
SchließenTitelvorschau
Prüfung…

And God said : how translations conceal the Bible's original meaning

Verfasser/in: Joel M Hoffman
Verlag: New York : Thomas Dunne Books/St. Martin's Press, ©2010.
Ausgabe/Format   Buch : Englisch : 1st edAlle Ausgaben und Formate anzeigen
Datenbank:WorldCat
Zusammenfassung:
Hoffman shares revelations about mistranslations in the Bible. He offers insight into such examples as the actual intentions of the Ten Commandments, the mistaken description of a virgin birth, and the message of the Song of Solomon.
Bewertung:

(noch nicht bewertet) 0 mit Rezensionen - Verfassen Sie als Erste eine Rezension.

Themen
Ähnliche Titel

 

Exemplar ausleihen

&AllPage.SpinnerRetrieving; Suche nach Bibliotheken, die diesen Titel besitzen ...

Details

Dokumenttyp: Buch
Alle Autoren: Joel M Hoffman
ISBN: 9780312565589 0312565585
OCLC-Nummer: 428027227
Anmerkungen: Includes indexes.
Beschreibung: xvi, 256 pages : illustrations ; 22 cm
Inhalt: The King's English : why we're all stuck in the Middle Ages --
Recapturing the past : what does the Hebrew mean? --
Bridging the gap : writing Hebrew in English --
Heart and soul : what makes us human --
Kings and shepherds : who we are --
My sister, my bride : how we see each other --
Wanting, talking, and killing : how we live --
Virgins and other young people : how we mark our years --
Conclusion: The power of words (or go marry a harlot).
Andere Titel How translations conceal the Bible's original meaning
Verfasserangabe: Joel M. Hoffman.

Abstract:

Hoffman shares revelations about mistranslations in the Bible. He offers insight into such examples as the actual intentions of the Ten Commandments, the mistaken description of a virgin birth, and the message of the Song of Solomon.

Rezensionen

Nutzer-Rezensionen
Suche nach GoodReads-Rezensionen
Suche nach DOGObooks-Rezensionen…

Tags

Tragen Sie als Erste Tags ein.

Ähnliche Titel

Verwandte Themen:(4)

Nutzerlisten mit diesen Titeln (2)

Anfrage bestätigen

Sie haben diesen Titel bereits angefordert. Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, klicken Sie auf OK.

Verlinkung


<http://www.worldcat.org/oclc/428027227>
library:oclcnum"428027227"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
<http://id.worldcat.org/fast/954325>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"Hebrew language--Translating into English"@en
schema:about
schema:alternateName"How translations conceal the Bible's original meaning"@en
schema:bookEdition"1st ed."
schema:copyrightYear"2010"
schema:creator
schema:datePublished"2010"
schema:description"Hoffman shares revelations about mistranslations in the Bible. He offers insight into such examples as the actual intentions of the Ten Commandments, the mistaken description of a virgin birth, and the message of the Song of Solomon."@en
schema:description"The King's English : why we're all stuck in the Middle Ages -- Recapturing the past : what does the Hebrew mean? -- Bridging the gap : writing Hebrew in English -- Heart and soul : what makes us human -- Kings and shepherds : who we are -- My sister, my bride : how we see each other -- Wanting, talking, and killing : how we live -- Virgins and other young people : how we mark our years -- Conclusion: The power of words (or go marry a harlot)."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/908917270>
schema:inLanguage"en"
schema:name"And God said : how translations conceal the Bible's original meaning"@en
schema:publication
schema:publisher
schema:workExample
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Fenster schließen

Bitte in WorldCat einloggen 

Sie haben kein Konto? Sie können sehr einfach ein kostenloses Konto anlegen,.