pular para conteúdo
The art of Vergil : image and symbol in the Aeneid Ver prévia deste item
FecharVer prévia deste item
Checando...

The art of Vergil : image and symbol in the Aeneid

Autor: Viktor Pöschl
Editora: Ann Arbor : University of Michigan Press, ©1962
Edição/Formato   Livro : InglêsVer todas as edições e formatos
Base de Dados:WorldCat
Resumo:
In a discussion in which a comparison of Vergil and Homer becomes the pivot of criticism, the author analyzes basic themes, outlines the Vergilian structure, and indicates the way in which the characters and the events concerning them are related to the whole poem. The author shows how Vergil enlarged upon Homeric similes until they became transparent signs for inner events. He also examines the architecturally  Ler mais...
Classificação:

(ainda não classificado) 0 com críticas - Seja o primeiro.

Assuntos
Mais como este

 

Encontrar uma cópia na biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Encontrando bibliotecas que possuem este item...

Detalhes

Formato Físico Adicional: Online version:
Pöschl, Viktor.
Art of Vergil.
Ann Arbor, University of Michigan Press [1962]
(OCoLC)582116867
Online version:
Pöschl, Viktor.
Art of Vergil.
Ann Arbor, University of Michigan Press [1962]
(OCoLC)607711045
Pessoa Denominada: Virgil.; Virgil.
Tipo de Documento: Livro
Todos os Autores / Contribuintes: Viktor Pöschl
Número OCLC: 312876
Notas: Translation of Die Dichtkunst Virgils.
Descrição: 216 p. ; 22 cm.
Conteúdos: Basic themes --
The principal figures --
Artistic principles.
Outros Títulos: Dichtkunst Virgils.
Responsabilidade: by Viktor Pöschl ; translated by Gerda Seligson.

Resumo:

In a discussion in which a comparison of Vergil and Homer becomes the pivot of criticism, the author analyzes basic themes, outlines the Vergilian structure, and indicates the way in which the characters and the events concerning them are related to the whole poem. The author shows how Vergil enlarged upon Homeric similes until they became transparent signs for inner events. He also examines the architecturally structured sequence of mood and argues that, since Vergil, mood has become to poetry what light is to painting.

Críticas

Críticas contribuídas por usuários
Recuperando críticas GoodReas...
Recuperando comentários DOGObooks

Etiquetas

Etiquetas de todos os usuários (2)

Ver as etiquetas mais populares como: lista de etiquetas | nuvem de etiquetas

Ítens Similares

Confirmar esta solicitação

Você já pode ter solicitado este item. Por favor, selecione Ok se gostaria de proceder com esta solicitação de qualquer forma.

Dados Ligados


<http://www.worldcat.org/oclc/312876>
library:oclcnum"312876"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/312876>
rdf:typeschema:Book
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:author
schema:copyrightYear"1962"
schema:datePublished"1962"
schema:description"Basic themes -- The principal figures -- Artistic principles."
schema:description"In a discussion in which a comparison of Vergil and Homer becomes the pivot of criticism, the author analyzes basic themes, outlines the Vergilian structure, and indicates the way in which the characters and the events concerning them are related to the whole poem. The author shows how Vergil enlarged upon Homeric similes until they became transparent signs for inner events. He also examines the architecturally structured sequence of mood and argues that, since Vergil, mood has become to poetry what light is to painting."
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/1150935217>
schema:genre"Criticism, interpretation, etc."
schema:inLanguage"en"
schema:name"The art of Vergil : image and symbol in the Aeneid"
schema:numberOfPages"216"
schema:publisher
rdf:typeschema:Organization
schema:name"University of Michigan Press"

Content-negotiable representations

Close Window

Por favor, conecte-se ao WorldCat 

Não tem uma conta? Você pode facilmente criar uma conta gratuita.