跳至内容
Bewilderment : new poems and translations 線上預覽
關閉線上預覽
正在查...

Bewilderment : new poems and translations

作者: David Ferry
出版商: Chicago ; London : The University of Chicago Press, [2012]
叢書: Phoenix poets.
版本/格式:   圖書 : 詩歌 : 英語所有版本和格式的總覽
資料庫:WorldCat
提要:
"To read David Ferry's Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry's prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most  再讀一些...
評定級別:

(尚未評分) 0 附有評論 - 成爲第一個。

主題
更多類似這樣的

 

在圖書館查詢

&AllPage.SpinnerRetrieving; 正在查詢有此資料的圖書館...

詳細書目

文件類型: 圖書
所有的作者/貢獻者: David Ferry
ISBN: 9780226244884 0226244881
OCLC系統控制編碼: 768607305
描述: xii, 113 pages ; 23 cm.
内容: Acknowledgements --
ONE/ Narcissus --
Found Single-Line Poems --
One Two Three Four Five --
Soul --
Untitled --
The Intentions --
Your Personal God (From Horace, Epistles 11.2) --
TWO/ Dedication to His Book (Catullus I) --
Brunswick, Maine, Early Winter, 2000 --
Martial 1.101 --
Measure 100 --
Ancestral Lines --
Entreaty --
October --
Spring (From Virgil, Georgics II) --
Anguilla (Eugenio Montale, "L'Anguilla") --
In the Reading Room --
THREE/ Coffee Lips --
Incubus --
At the Street Corner (Rilke, "Das Lied des Zwerges") --
The Late-Hour Poem --
At a Bar --
To Varus (Horace, Odes 1.18) --
Somebody in a Bar --
In Despair (Cavafy, "En Apognosi") --
Dido in Despair (From Virgil, Aeneid IV) --
Catullus II --
Virgil, Aeneid II --
Thermopylae (Cavafy, "Thermopylae") --
FOUR/ Street Scene --
Willoughby Spit --
Everybody's Tree --
FIVE/ The Offering of Isaac (From Genesis A, Anglo-Saxon) --
SIX/ Reading Arthur Gold's Poem "Chest Cancer" --
Reading Arthur Gold's "Trolley Poem" --
Reading Arthur Gold's Poem "On the Beach at Asbury" --
Reading Arthur Gold's Poem "Rome, December 1973" --
Virgil, Aeneid VI --
Reading Arthur Gold's Prose Poem "Allegory" --
Looking, Where Is the Mailbox? --
SEVEN/ Orpheus and Eurydice (From Virgil, Georgics IV) --
Lake Water --
The White Skunk --
Virgil, Aenid VI --
That Now Are Wild and Do Not Remember --
Untitled Dream Poem --
EIGHT/ The Departure from Fallen Troy (From Virgil, Aeneid II) --
to where --
Resemblance --
Scrim --
Poem --
The Birds --
Notes.
叢書名: Phoenix poets.
責任: David Ferry.

摘要:

"To read David Ferry's Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry's prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against--and with--his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry's use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it's like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption. Ferry's translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them"--Provided by publisher.

評論

讀者提供的評論
正在擷取GoodReads評論...
正在擷取DOGObooks的評論

標籤

成爲第一個

類似資料

相關主題:(2)

提供給讀者有關此資料的清單 (7)

確認申請

你可能已經申請過這份資料。若還是想申請,請選確認。

連結資料


<http://www.worldcat.org/oclc/768607305>
library:oclcnum"768607305"
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/768607305>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:creator
schema:datePublished"2012"
schema:description""To read David Ferry's Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry's prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against--and with--his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry's use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it's like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption. Ferry's translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them"--Provided by publisher."@en
schema:description"Acknowledgements -- ONE/ Narcissus -- Found Single-Line Poems -- One Two Three Four Five -- Soul -- Untitled -- The Intentions -- Your Personal God (From Horace, Epistles 11.2) -- TWO/ Dedication to His Book (Catullus I) -- Brunswick, Maine, Early Winter, 2000 -- Martial 1.101 -- Measure 100 -- Ancestral Lines -- Entreaty -- October -- Spring (From Virgil, Georgics II) -- Anguilla (Eugenio Montale, "L'Anguilla") -- In the Reading Room -- THREE/ Coffee Lips -- Incubus -- At the Street Corner (Rilke, "Das Lied des Zwerges") -- The Late-Hour Poem -- At a Bar -- To Varus (Horace, Odes 1.18) -- Somebody in a Bar -- In Despair (Cavafy, "En Apognosi") -- Dido in Despair (From Virgil, Aeneid IV) -- Catullus II -- Virgil, Aeneid II -- Thermopylae (Cavafy, "Thermopylae") -- FOUR/ Street Scene -- Willoughby Spit -- Everybody's Tree -- FIVE/ The Offering of Isaac (From Genesis A, Anglo-Saxon) -- SIX/ Reading Arthur Gold's Poem "Chest Cancer" -- Reading Arthur Gold's "Trolley Poem" -- Reading Arthur Gold's Poem "On the Beach at Asbury" -- Reading Arthur Gold's Poem "Rome, December 1973" -- Virgil, Aeneid VI -- Reading Arthur Gold's Prose Poem "Allegory" -- Looking, Where Is the Mailbox? -- SEVEN/ Orpheus and Eurydice (From Virgil, Georgics IV) -- Lake Water -- The White Skunk -- Virgil, Aenid VI -- That Now Are Wild and Do Not Remember -- Untitled Dream Poem -- EIGHT/ The Departure from Fallen Troy (From Virgil, Aeneid II) -- to where -- Resemblance -- Scrim -- Poem -- The Birds -- Notes."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/1064002229>
schema:inLanguage"en"
schema:name"Bewilderment : new poems and translations"@en
schema:url
schema:workExample
umbel:isLike<http://bnb.data.bl.uk/id/resource/GBB281682>

Content-negotiable representations

關閉視窗

請登入WorldCat 

没有帳號嗎?你可很容易的 建立免費的帳號.