skip to content
The Bilingual Text : History and Theory of Literary Self-Translation. Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

The Bilingual Text : History and Theory of Literary Self-Translation.

Author: Jan Hokenson; Marcella Munson
Publisher: New York : Routledge, 2014.
Edition/Format:   eBook : Document : EnglishView all editions and formats
Summary:
Bilingual texts have been left outside the mainstream of both translation theory and literary history. Yet the tradition of the bilingual writer, moving between different sign systems and audiences to create a text in two languages, is a rich and venerable one, going back at least to the Middle Ages. The self-translated, bilingual text was commonplace in the mutlilingual world of medieval and early modern Europe,  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Electronic books
Additional Physical Format: Print version:
Walsh Hokenson, Jan.
Bilingual Text : History and Theory of Literary Self-Translation.
Hoboken : Taylor and Francis, ©2014
Material Type: Document, Internet resource
Document Type: Internet Resource, Computer File
All Authors / Contributors: Jan Hokenson; Marcella Munson
ISBN: 9781317640363 1317640365
OCLC Number: 881416584
Description: 1 online resource (247 pages)
Contents: Cover; Title Page; Copyright Page; The Bilingual Text; Acknowledgments; Dedication; Table of Contents; Introduction: Aims and Terms; Part 1. Vulgar Tongues: Medieval and Renaissance Conditions (1100-1600); A. Changing Concepts of Language and Translation; B. Between Antiqui and Moderni: Medieval Bilingual Cultural Centres; C. Romancing Latin: Renaissance Vernaculars; D. Self-Translators; (1) Coin of the Realm: Nicole Oresme; (2) Vernacular Doubles and Literary Subjectivity: Charles d'Orléans; (3) The Translative Politics of the Florilegian Self: Rémy Belleau. Part 2. The Widening Compass of the Vernaculars: Early Modern Conditions (1600-1800)A. Changing Concepts of Language and Translation; B.A Modern Lingua Franca and the Robes of Thought; C. Encountering the Languages of the Americas; D. Self-Translators; (1) Satiric Voices in Bilinguality: John Donne; (2) Naming the Nun of New Spain: Sor Juana Inés de la Cruz; (3) Theatres of Translation: Carlo Goldoni; Part 3. Facing Language: Romantic, Modern, and Contemporary Conditions (1800-2000); A. Changing Concepts of Language and Translation; B. Interfacing Concepts of Translation and Subjectivity. C. Language and Literature in ModernityD. Self-Translators; (1) Modelling Modernity: Rabindranath Tagore, Stefan George, Giuseppe Ungaretti; (2) Euro-American Inventio: Vladimir Nabokov; (3) Trans-Atlantic Tonalities: Julian Green; (4) Transposing Cultures: Samuel Beckett; (5) Caribbean Crossways: Rosario Ferré; Epilogue; References; Index.

Abstract:

Bilingual texts have been left outside the mainstream of both translation theory and literary history. Yet the tradition of the bilingual writer, moving between different sign systems and audiences to create a text in two languages, is a rich and venerable one, going back at least to the Middle Ages. The self-translated, bilingual text was commonplace in the mutlilingual world of medieval and early modern Europe, frequently bridging Latin and the vernaculars. While self-translation persisted among cultured elites, it diminished during the consolidation of the nation-states, in the long era.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/881416584> # The Bilingual Text : History and Theory of Literary Self-Translation.
    a schema:MediaObject, schema:CreativeWork, schema:Book ;
   library:oclcnum "881416584" ;
   library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/nyu> ;
   library:placeOfPublication <http://dbpedia.org/resource/New_York_City> ; # New York
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_alphabets_&_writing_systems> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Alphabets & Writing Systems
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/foreign_language_study_multi_language_phrasebooks> ; # FOREIGN LANGUAGE STUDY--Multi-Language Phrasebooks
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/bilingualism_and_literature> ; # Bilingualism and literature
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/bilingual_authors> ; # Bilingual authors
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_linguistics_general> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Linguistics--General
   schema:about <http://dewey.info/class/418.02/> ;
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_readers> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Readers
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_spelling> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Spelling
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/translating_and_interpreting> ; # Translating and interpreting
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_grammar_&_punctuation> ; # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Grammar & Punctuation
   schema:bookFormat schema:EBook ;
   schema:contributor <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Person/munson_marcella> ; # Marcella Munson
   schema:creator <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Person/hokenson_jan> ; # Jan Hokenson
   schema:datePublished "2014" ;
   schema:description "Bilingual texts have been left outside the mainstream of both translation theory and literary history. Yet the tradition of the bilingual writer, moving between different sign systems and audiences to create a text in two languages, is a rich and venerable one, going back at least to the Middle Ages. The self-translated, bilingual text was commonplace in the mutlilingual world of medieval and early modern Europe, frequently bridging Latin and the vernaculars. While self-translation persisted among cultured elites, it diminished during the consolidation of the nation-states, in the long era."@en ;
   schema:description "Cover; Title Page; Copyright Page; The Bilingual Text; Acknowledgments; Dedication; Table of Contents; Introduction: Aims and Terms; Part 1. Vulgar Tongues: Medieval and Renaissance Conditions (1100-1600); A. Changing Concepts of Language and Translation; B. Between Antiqui and Moderni: Medieval Bilingual Cultural Centres; C. Romancing Latin: Renaissance Vernaculars; D. Self-Translators; (1) Coin of the Realm: Nicole Oresme; (2) Vernacular Doubles and Literary Subjectivity: Charles d'Orléans; (3) The Translative Politics of the Florilegian Self: Rémy Belleau."@en ;
   schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/796717460> ;
   schema:genre "Electronic books"@en ;
   schema:inLanguage "en" ;
   schema:isSimilarTo <http://worldcat.org/entity/work/data/796717460#CreativeWork/bilingual_text_history_and_theory_of_literary_self_translation> ;
   schema:name "The Bilingual Text : History and Theory of Literary Self-Translation."@en ;
   schema:productID "881416584" ;
   schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/881416584#PublicationEvent/new_york_routledge_2014> ;
   schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Agent/routledge> ; # Routledge
   schema:url <http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=790305> ;
   schema:url <http://public.eblib.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=1702372> ;
   schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9781317640363> ;
   wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/881416584> ;
    .


Related Entities

<http://dbpedia.org/resource/New_York_City> # New York
    a schema:Place ;
   schema:name "New York" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Person/hokenson_jan> # Jan Hokenson
    a schema:Person ;
   schema:familyName "Hokenson" ;
   schema:givenName "Jan" ;
   schema:name "Jan Hokenson" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Person/munson_marcella> # Marcella Munson
    a schema:Person ;
   schema:familyName "Munson" ;
   schema:givenName "Marcella" ;
   schema:name "Marcella Munson" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/bilingualism_and_literature> # Bilingualism and literature
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Bilingualism and literature"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/foreign_language_study_multi_language_phrasebooks> # FOREIGN LANGUAGE STUDY--Multi-Language Phrasebooks
    a schema:Intangible ;
   schema:name "FOREIGN LANGUAGE STUDY--Multi-Language Phrasebooks"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_alphabets_&_writing_systems> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Alphabets & Writing Systems
    a schema:Intangible ;
   schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Alphabets & Writing Systems"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_grammar_&_punctuation> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Grammar & Punctuation
    a schema:Intangible ;
   schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Grammar & Punctuation"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_linguistics_general> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Linguistics--General
    a schema:Intangible ;
   schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Linguistics--General"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_readers> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Readers
    a schema:Intangible ;
   schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Readers"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/language_arts_&_disciplines_spelling> # LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Spelling
    a schema:Intangible ;
   schema:name "LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES--Spelling"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/796717460#Topic/translating_and_interpreting> # Translating and interpreting
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Translating and interpreting"@en ;
    .

<http://worldcat.org/entity/work/data/796717460#CreativeWork/bilingual_text_history_and_theory_of_literary_self_translation>
    a schema:CreativeWork ;
   rdfs:label "Bilingual Text : History and Theory of Literary Self-Translation." ;
   schema:description "Print version:" ;
   schema:isSimilarTo <http://www.worldcat.org/oclc/881416584> ; # The Bilingual Text : History and Theory of Literary Self-Translation.
    .

<http://worldcat.org/isbn/9781317640363>
    a schema:ProductModel ;
   schema:isbn "1317640365" ;
   schema:isbn "9781317640363" ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.