skip to content
Carmina Burana : lateinisch-deutsch : Gesamtausgabe der mittelalterlichen Melodien mit den dazugehörigen Texten Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Carmina Burana : lateinisch-deutsch : Gesamtausgabe der mittelalterlichen Melodien mit den dazugehörigen Texten

Author: René Clemencic; Ulrich Müller; Michael Korth; Bayerische Staatsbibliothek.
Publisher: München : Heimeran, ©1979.
Edition/Format:   Musical score : LatinView all editions and formats
Database:WorldCat
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

 

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Students' songs
Translations into German
Additional Physical Format: Online version:
Carmina Burana.
Carmina Burana.
München : Heimeran, c1979
(OCoLC)644158652
Document Type: Musical Score
Music Type: Songs; Part-songs
All Authors / Contributors: René Clemencic; Ulrich Müller; Michael Korth; Bayerische Staatsbibliothek.
ISBN: 3776502746 9783776502749
OCLC Number: 5872822
Notes: 13th century Latin or German songs.
For 1-3 voices.
Some melodies reconstructed.
Description: 206 p. : ill., facsims. ; 24 cm.
Contents: Ecce torpit probitas-Sieh! Stumpf wird die Redlichkeit ; Licet eger cum egrotis-Bin ich auch selbst ein Kranker unter Kranken ; Procurans odium-Verleumder, die Zwietracht säen ; O varium fortune lubricum-O schwankendes, wechselndes Glück ; Celum non animum-Den Ort, nicht die Gesinnung wechselt der Beständig ; Fas et nefas-Recht und Unrecht ; Veritas veritatum-O Wahrheit aller Wahrheiten ; Gaude cur gaudeas vide-Sei frohgemut und wisse auch warum ; Ad cor tuum revertere-In deinem Herzen halte Einkehr ; Bonum est confidere-Gut ist es, auf den Herrn zu bauen ; Vite perdite me legi-Ruchlosen Leben war ich ergeben ; Non te lusisse pudeat-Der alten Spiele schäm dich nicht --
Deduc syon --
Zion, deine Tränen fliessen --
Nulli beneficium-Wer echte Reue zeigt ; In gedeonis area-Auf Gideons Tenne ; Crucifigat omnes-uns alle schlag ans Kreuz ; Curritur ad vocem-Dem Klingeln des Geldes läuft alles nach ; Nomen a sollempnibus-Durch ihre Feiern ; Dic Christi veritas-Sag, Christi Wahrheit ; O curas hominum-O allzumenschliche Sorgen ; Aristipe quamvis sero-Aristippus, ach, ziemlich spät ; Olim sudor herculis-Weithin erstrahlten einst die leuchtenden Taten ; A globo veteri-Als aus dem alten Klumpen ; Axe phebus aureo-Phöbus in der goldnen Kutsche ; Clauso chronos-Aus Kronos' versperrtem Verlies ; Veris dulcis in tempore-In der süssen Frühlingszeit-Exiit diliculo-Morgens treibt mir ihrem Stecken ; Vacillantis trutine-Wie das schwankende Zünglein ; Sic mea fata-Ich lindre singend meine Not ; Dulce solum natalis patrie-Heitres Land meiner Kindheit ; Virent prata hiemata-Die Wiesen grünen ; Tempus transit gelidum-Vergangen ist die kalte Zeit ; Hebet sydus-Es verfinsterte sich der Himmel ; Ich was ein chint so wohlgetan-Ich war einmal ein braves Mädchen ; In taberna quando sumus-Wenn wir in der Schenke sitzen ; Bache bene venies-Bacchus, sollst wilkommen sein ; Hiemali tempore-Im Winter ; Alte clamat epicurus-Laut schreit es Epikur ; Officium lusorum-Die Spielermesse ; Flete fideles anime-Weint, treue Seelen ; Ave nobilis-Gegrüsset seist du, Maria ; Planctus ante nescia-Einst war mir Klage unbekannt ; Michi confer venditor-Hast du, Krämer, edle Spezereien ; Katerine collaudemus-Katherina lasst uns loben ; Pange lingua gloriosa-Alle Zungen sollen preisen ; Presens dies-Der heutige Tag.
Responsibility: übertragen, kommentiert und erprobt von René Clemencic ; Textkommentar von Ulrich Müller ; Übersetzung von René Clemencic und Michael Korth ; herausgegeben von Michael Korth.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


<http://www.worldcat.org/oclc/5872822>
library:oclcnum"5872822"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typebgn:MusicScore
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:copyrightYear"1979"
schema:datePublished"1979"
schema:description"Ecce torpit probitas-Sieh! Stumpf wird die Redlichkeit ; Licet eger cum egrotis-Bin ich auch selbst ein Kranker unter Kranken ; Procurans odium-Verleumder, die Zwietracht säen ; O varium fortune lubricum-O schwankendes, wechselndes Glück ; Celum non animum-Den Ort, nicht die Gesinnung wechselt der Beständig ; Fas et nefas-Recht und Unrecht ; Veritas veritatum-O Wahrheit aller Wahrheiten ; Gaude cur gaudeas vide-Sei frohgemut und wisse auch warum ; Ad cor tuum revertere-In deinem Herzen halte Einkehr ; Bonum est confidere-Gut ist es, auf den Herrn zu bauen ; Vite perdite me legi-Ruchlosen Leben war ich ergeben ; Non te lusisse pudeat-Der alten Spiele schäm dich nicht -- Deduc syon -- Zion, deine Tränen fliessen -- Nulli beneficium-Wer echte Reue zeigt ; In gedeonis area-Auf Gideons Tenne ; Crucifigat omnes-uns alle schlag ans Kreuz ; Curritur ad vocem-Dem Klingeln des Geldes läuft alles nach ; Nomen a sollempnibus-Durch ihre Feiern ; Dic Christi veritas-Sag, Christi Wahrheit ; O curas hominum-O allzumenschliche Sorgen ; Aristipe quamvis sero-Aristippus, ach, ziemlich spät ; Olim sudor herculis-Weithin erstrahlten einst die leuchtenden Taten ; A globo veteri-Als aus dem alten Klumpen ; Axe phebus aureo-Phöbus in der goldnen Kutsche ; Clauso chronos-Aus Kronos' versperrtem Verlies ; Veris dulcis in tempore-In der süssen Frühlingszeit-Exiit diliculo-Morgens treibt mir ihrem Stecken ; Vacillantis trutine-Wie das schwankende Zünglein ; Sic mea fata-Ich lindre singend meine Not ; Dulce solum natalis patrie-Heitres Land meiner Kindheit ; Virent prata hiemata-Die Wiesen grünen ; Tempus transit gelidum-Vergangen ist die kalte Zeit ; Hebet sydus-Es verfinsterte sich der Himmel ; Ich was ein chint so wohlgetan-Ich war einmal ein braves Mädchen ; In taberna quando sumus-Wenn wir in der Schenke sitzen ; Bache bene venies-Bacchus, sollst wilkommen sein ; Hiemali tempore-Im Winter ; Alte clamat epicurus-Laut schreit es Epikur ; Officium lusorum-Die Spielermesse ; Flete fideles anime-Weint, treue Seelen ; Ave nobilis-Gegrüsset seist du, Maria ; Planctus ante nescia-Einst war mir Klage unbekannt ; Michi confer venditor-Hast du, Krämer, edle Spezereien ; Katerine collaudemus-Katherina lasst uns loben ; Pange lingua gloriosa-Alle Zungen sollen preisen ; Presens dies-Der heutige Tag."
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/1151160985>
schema:genre"Translations"
schema:genre"Students' songs"
schema:inLanguage"la"
schema:name"Carmina Burana : lateinisch-deutsch : Gesamtausgabe der mittelalterlichen Melodien mit den dazugehörigen Texten"
schema:numberOfPages"206"
schema:publication
schema:publisher
schema:workExample
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.