컨텐츠로 이동
Chaucer's Italian tradition 해당 항목을 미리보기
닫기해당 항목을 미리보기
확인중입니다…

Chaucer's Italian tradition

저자: Warren Ginsberg
출판사: Ann Arbor : University of Michigan Press, ©2002.
판/형식:   Print book : 주 또는 도 정부 간행물 : 영어모든 판과 형식 보기
데이터베이스:WorldCat
요약:
Ginsberg explores what he calls Chaucer's "Italian tradition," a discourse that emerges by viewing the social institutions and artistic modes that shaped Chaucer's reception of Dante, Boccaccio, and Petrarch. While offering a fresh look at one of England's great literary figures, this book addresses important questions about the dynamics of cross-cultural translation and the formation of tradition. Because divergent  더 읽기…
평가:

(아무런 평가가 없습니다.) 0 리뷰와 함께 - 첫번째로 올려주세요.

주제
다음과 같습니다:

 

도서관에서 사본 찾기

&AllPage.SpinnerRetrieving; 해당항목을 보유하고 있는 도서관을 찾는 중

상세정보

장르/형태: Sources
추가적인 물리적 형식: Online version:
Ginsberg, Warren, 1949-
Chaucer's Italian tradition.
Ann Arbor : University of Michigan Press, ©2002
(OCoLC)606731116
명시된 사람: Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer; Giovanni Boccaccio; Francesco Petrarca; Dante Alighieri; Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer; Giovanni Boccaccio; Pétrarque; Dante Alighieri; Giovanni Boccaccio; Geoffrey Chaucer; Dante Alighieri; Francesco Petrarca
자료 유형: 정부 간행물, 주 또는 도 정부 간행물
문서 형식:
모든 저자 / 참여자: Warren Ginsberg
ISBN: 0472112341 9780472112340
OCLC 번호: 47013082
설명: xiv, 297 pages ; 24 cm
내용: Introduction : Chaucer's Italian tradition --
Dante's Ovids : allegory, irony, and the poet as translation --
Chaucer's Canterbury poetics : irony, allegory, and the Manciple's prologue and tale --
Dante and Boccaccio, Boccaccio and Petrarch : the Italian tradition --
"Medium autem, et extrema sunt eiusdem generis" : Boccaccio's Filostrato, the voice of writing, and the Italian tradition --
Boccaccio, Chaucer, and early Italian humanism : the De casibus virorum illustrium --
Petrarch, Chaucer, and the making of the Clerk --
Envoy/congedo.
책임: Warren Ginsberg.
더 많은 정보:

초록:

Ginsberg explores what he calls Chaucer's "Italian tradition," a discourse that emerges by viewing the social institutions and artistic modes that shaped Chaucer's reception of Dante, Boccaccio, and Petrarch. While offering a fresh look at one of England's great literary figures, this book addresses important questions about the dynamics of cross-cultural translation and the formation of tradition. Because divergent political, municipal, and literary histories would have made the Italian cities--Genoa, Florence, and Milan--unfamiliar to an English poet from medieval London, Ginsberg argues that we must consider what Chaucer overlooked and mistook from his Italian models alongside the material he did appropriate. To make sense of premises in texts like Dante's Comedy that were peculiarly Italian, Chaucer would look to Boccaccio as a gloss; by reading these authors in conjunction with one another, Chaucer generates an "Italian tradition" that translates into the terms of his English experience works already mediated by a prior stage of transposition.

리뷰

사용자-기여 리뷰
GoodReads 리뷰 가져오는 중…
DOGObooks 리뷰를 가지고 오는 중…

태그

첫번째 되기
요청하신 것을 확인하기

이 항목을 이미 요청하셨을 수도 있습니다. 만약 이 요청을 계속해서 진행하시려면 Ok을 선택하세요.

링크된 데이터


<http://www.worldcat.org/oclc/47013082>
library:oclcnum"47013082"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
rdf:valueUnknown value: gpb
rdf:valueUnknown value: sgp
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:copyrightYear"2002"
schema:creator
schema:datePublished"2002"
schema:description"Ginsberg explores what he calls Chaucer's "Italian tradition," a discourse that emerges by viewing the social institutions and artistic modes that shaped Chaucer's reception of Dante, Boccaccio, and Petrarch. While offering a fresh look at one of England's great literary figures, this book addresses important questions about the dynamics of cross-cultural translation and the formation of tradition. Because divergent political, municipal, and literary histories would have made the Italian cities--Genoa, Florence, and Milan--unfamiliar to an English poet from medieval London, Ginsberg argues that we must consider what Chaucer overlooked and mistook from his Italian models alongside the material he did appropriate. To make sense of premises in texts like Dante's Comedy that were peculiarly Italian, Chaucer would look to Boccaccio as a gloss; by reading these authors in conjunction with one another, Chaucer generates an "Italian tradition" that translates into the terms of his English experience works already mediated by a prior stage of transposition."@en
schema:description"Introduction : Chaucer's Italian tradition -- Dante's Ovids : allegory, irony, and the poet as translation -- Chaucer's Canterbury poetics : irony, allegory, and the Manciple's prologue and tale -- Dante and Boccaccio, Boccaccio and Petrarch : the Italian tradition -- "Medium autem, et extrema sunt eiusdem generis" : Boccaccio's Filostrato, the voice of writing, and the Italian tradition -- Boccaccio, Chaucer, and early Italian humanism : the De casibus virorum illustrium -- Petrarch, Chaucer, and the making of the Clerk -- Envoy/congedo."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/35970828>
schema:inLanguage"en"
schema:name"Chaucer's Italian tradition"@en
schema:publication
schema:publisher
schema:workExample
umbel:isLike<http://bnb.data.bl.uk/id/resource/GBA229237>
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

윈도우 닫기

WorldCat에 로그인 하십시오 

계정이 없으세요? 아주 간단한 절차를 통하여 무료 계정을 만드실 수 있습니다.