跳至内容
Chaucer's Italian tradition 線上預覽
關閉線上預覽
正在查...

Chaucer's Italian tradition

作者: Warren Ginsberg
出版商: Ann Arbor : University of Michigan Press, ©2002.
版本/格式:   圖書 : 州政府或者省政府刊物 : 英語所有版本和格式的總覽
資料庫:WorldCat
提要:
Ginsberg explores what he calls Chaucer's "Italian tradition," a discourse that emerges by viewing the social institutions and artistic modes that shaped Chaucer's reception of Dante, Boccaccio, and Petrarch. While offering a fresh look at one of England's great literary figures, this book addresses important questions about the dynamics of cross-cultural translation and the formation of tradition. Because divergent  再讀一些...
評定級別:

(尚未評分) 0 附有評論 - 成爲第一個。

主題
更多類似這樣的

 

在圖書館查詢

&AllPage.SpinnerRetrieving; 正在查詢有此資料的圖書館...

詳細書目

類型/形式: Sources
其他的實體格式: Online version:
Ginsberg, Warren, 1949-
Chaucer's Italian tradition.
Ann Arbor : University of Michigan Press, c2002
(OCoLC)606731116
提及的人: Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer; Giovanni Boccaccio; Francesco Petrarca; Dante Alighieri; Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer; Giovanni Boccaccio; Pétrarque; Dante Alighieri
資料類型: 政府刊物, 州政府或者省政府刊物
文件類型: 圖書
所有的作者/貢獻者: Warren Ginsberg
ISBN: 0472112341 9780472112340
OCLC系統控制編碼: 47013082
描述: xiv, 297 p. ; 24 cm.
内容: Introduction : Chaucer's Italian tradition --
Dante's Ovids : allegory, irony, and the poet as translation --
Chaucer's Canterbury poetics : irony, allegory, and the Manciple's prologue and tale --
Dante and Boccaccio, Boccaccio and Petrarch : the Italian tradition --
"Medium autem, et extrema sunt eiusdem generis" : Boccaccio's Filostrato, the voice of writing, and the Italian tradition --
Boccaccio, Chaucer, and early Italian humanism : the De casibus virorum illustrium --
Petrarch, Chaucer, and the making of the Clerk --
Envoy/congedo.
責任: Warren Ginsberg.
更多資訊:

摘要:

Explores provocative questions about the dynamics of cross-cultural translation and the formation of tradition  再讀一些...

評論

讀者提供的評論
正在擷取GoodReads評論...
正在擷取DOGObooks的評論

標籤

成爲第一個
確認申請

你可能已經申請過這份資料。若還是想申請,請選確認。

連結資料


<http://www.worldcat.org/oclc/47013082>
library:oclcnum"47013082"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/47013082>
rdf:typeschema:Book
schema:about
<http://viaf.org/viaf/100185203>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"1313"
schema:birthDate"1304"
schema:deathDate"1400"
schema:deathDate"1375"
schema:deathDate"1374"
schema:familyName"Boccaccio"
schema:familyName"Petrarca"
schema:familyName"Chaucer"
schema:givenName"Geoffrey"
schema:givenName"Giovanni"
schema:givenName"Francesco"
schema:name"Chaucer, Geoffrey, -1400"
schema:name"Petrarca, Francesco, 1304-1374"
schema:name"Boccaccio, Giovanni, 1313-1375"
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
<http://viaf.org/viaf/64002165>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"1313"
schema:deathDate"1375"
schema:familyName"Chaucer"
schema:familyName"Boccaccio"
schema:givenName"Geoffrey"
schema:givenName"Giovanni"
schema:name"Chaucer, Geoffrey, m. 1400"
schema:name"Boccaccio, Giovanni, 1313-1375"
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:copyrightYear"2002"
schema:creator
schema:datePublished"2002"
schema:description"Ginsberg explores what he calls Chaucer's "Italian tradition," a discourse that emerges by viewing the social institutions and artistic modes that shaped Chaucer's reception of Dante, Boccaccio, and Petrarch. While offering a fresh look at one of England's great literary figures, this book addresses important questions about the dynamics of cross-cultural translation and the formation of tradition. Because divergent political, municipal, and literary histories would have made the Italian cities--Genoa, Florence, and Milan--unfamiliar to an English poet from medieval London, Ginsberg argues that we must consider what Chaucer overlooked and mistook from his Italian models alongside the material he did appropriate. To make sense of premises in texts like Dante's Comedy that were peculiarly Italian, Chaucer would look to Boccaccio as a gloss; by reading these authors in conjunction with one another, Chaucer generates an "Italian tradition" that translates into the terms of his English experience works already mediated by a prior stage of transposition."@en
schema:description"Introduction : Chaucer's Italian tradition -- Dante's Ovids : allegory, irony, and the poet as translation -- Chaucer's Canterbury poetics : irony, allegory, and the Manciple's prologue and tale -- Dante and Boccaccio, Boccaccio and Petrarch : the Italian tradition -- "Medium autem, et extrema sunt eiusdem generis" : Boccaccio's Filostrato, the voice of writing, and the Italian tradition -- Boccaccio, Chaucer, and early Italian humanism : the De casibus virorum illustrium -- Petrarch, Chaucer, and the making of the Clerk -- Envoy/congedo."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/35970828>
schema:inLanguage"en"
schema:name"Chaucer's Italian tradition"@en
schema:numberOfPages"297"
schema:publisher
schema:url
schema:workExample

Content-negotiable representations

關閉視窗

請登入WorldCat 

没有帳號嗎?你可很容易的 建立免費的帳號.