跳至内容
Chickweed wintergreen : selected poems 線上預覽
關閉線上預覽
正在查...

Chickweed wintergreen : selected poems

作者: Harry Martinson; Robin Fulton Macpherson; Staffan Söderblom
出版商: Tarset : Bloodaxe, 2010.
版本/格式:   圖書 : 詩歌 : 英語所有版本和格式的總覽
資料庫:WorldCat
提要:

First substantial selection of for English-language readers of the poetry of Harry Martinson, who won the Nobel Prize in Literature in 1974

評定級別:

(尚未評分) 0 附有評論 - 成爲第一個。

主題
更多類似這樣的

 

在圖書館查詢

&AllPage.SpinnerRetrieving; 正在查詢有此資料的圖書館...

詳細書目

類型/形式: Translations
Translations into English
提及的人: Harry Martinson; Harry Martinson
文件類型: 圖書
所有的作者/貢獻者: Harry Martinson; Robin Fulton Macpherson; Staffan Söderblom
ISBN: 9781852248871 1852248874
OCLC系統控制編碼: 642289833
語言註釋: Translated from the Swedish.
注意: "Poetry Book Society recommended translation."
描述: 192 p. : ill. ; 22 cm.
内容: Ghost ships = Spökslepp (1929) --
Modern poetry = Modern lyrik (1931) --
Nomad = Nomad (1931) --
Nature = Natur (1934) --
Trade wind = Passad (1945) --
Cicada = Cikada (1953) --
Aniara = Aniara (1956) --
The grass in Thule = Gräsen i Thule (1958) --
The carriage = Vagnen (1960) --
Poems on light and darkness - Dikter om ljus och mörker (1971) --
Tussocks = Tuvor (1973) --
Posthumously published poems.
其他題名: Poems.
責任: Harry Martinson ; translated by Robin Fulton ; introduction by Staffan Söderblom.

評論

社評

出版商概要

His inimitable voice, his 'life's language' retained its measured intensity to the very end. For the first time in English, thanks to Robin Fulton's chiseled translations, we can now read this 再讀一些...

 
讀者提供的評論
正在擷取GoodReads評論...
正在擷取DOGObooks的評論

標籤

成爲第一個
確認申請

你可能已經申請過這份資料。若還是想申請,請選確認。

連結資料


<http://www.worldcat.org/oclc/642289833>
bgn:translationOfWork
library:oclcnum"642289833"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:creator
schema:datePublished"2010"
schema:description"Ghost ships = Spökslepp (1929) -- Modern poetry = Modern lyrik (1931) -- Nomad = Nomad (1931) -- Nature = Natur (1934) -- Trade wind = Passad (1945) -- Cicada = Cikada (1953) -- Aniara = Aniara (1956) -- The grass in Thule = Gräsen i Thule (1958) -- The carriage = Vagnen (1960) -- Poems on light and darkness - Dikter om ljus och mörker (1971) -- Tussocks = Tuvor (1973) -- Posthumously published poems."@en
schema:exampleOfWork
schema:genre"Translations"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"Chickweed wintergreen : selected poems"@en
schema:numberOfPages"192"
schema:publication
schema:publisher
schema:workExample
umbel:isLike<http://bnb.data.bl.uk/id/resource/GBB073579>
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

關閉視窗

請登入WorldCat 

没有帳號嗎?你可很容易的 建立免費的帳號.