omitir hasta el contenido
The complete Odes and Satires of Horace Ver este material de antemano
CerrarVer este material de antemano
Chequeando…

The complete Odes and Satires of Horace

Autor: Horace.; Sidney Alexander
Editorial: Princeton, N.J. : Princeton University Press, ©1999.
Serie: Lockert library of poetry in translation.
Edición/Formato:   Libro : Inglés (eng)Ver todas las ediciones y todos los formatos
Base de datos:WorldCat
Resumen:
"Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later. Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a  Leer más
Calificación:

(todavía no calificado) 0 con reseñas - Ser el primero.

Temas
Más materiales como éste

 

Encontrar un ejemplar en la biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Encontrando bibliotecas que tienen este material…

Detalles

Género/Forma: Poetry
Translations
Translations into English
Formato físico adicional: Online version:
Horace.
Complete Odes and Satires of Horace.
Princeton, N.J. : Princeton University Press, ©1999
(OCoLC)607133630
Persona designada: Horace; Horace; Horace.
Tipo de material: Recurso en Internet
Tipo de documento: Libro/Texto, Recurso en Internet
Todos autores / colaboradores: Horace.; Sidney Alexander
ISBN: 0691004277 9780691004273 0691004285 9780691004280
Número OCLC: 39539175
Descripción: xxvii, 353 pages ; 24 cm.
Contenido: Odes: Book I --
Book II --
Book III --
Book IV --
Satires: Book I --
Book II --
Notes to Odes --
Notes to Satires.
Título de la serie: Lockert library of poetry in translation.
Otros títulos: Carmina.
Responsabilidad: translated, with introduction and notes by Sidney Alexander ; with a foreword by Richard Howard.
Más información:

Resumen:

Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. Born the son of a freed slave in southern rural Italy, he rose to become one of the most celebrated poets in Rome. This  Leer más

Reseñas

Reseñas editoriales

Resumen de la editorial

"This new translation promises to be a grand adventure for the imaginations of graduates, undergraduates, and general readers..."--Choice "Alexander's translations of the satires are unusually Leer más

 
Reseñas contribuidas por usuarios
Recuperando reseñas de GoodReads…
Recuperando reseñas de DOGObooks…

Etiquetas

Ser el primero.
Confirmar este pedido

Ya ha pedido este material. Escoja OK si desea procesar el pedido de todos modos.

Datos enlazados


<http://www.worldcat.org/oclc/39539175>
bgn:translationOfWork
library:oclcnum"39539175"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:MediaObject
rdf:typeschema:Book
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:copyrightYear"1999"
schema:creator
schema:datePublished"1999"
schema:description"Odes: Book I -- Book II -- Book III -- Book IV -- Satires: Book I -- Book II -- Notes to Odes -- Notes to Satires."@en
schema:exampleOfWork
schema:genre"Poetry"@en
schema:genre"Translations"@en
schema:inLanguage"en"
schema:isPartOf
schema:name"The complete Odes and Satires of Horace"@en
schema:publication
schema:publisher
schema:reviews
rdf:typeschema:Review
schema:itemReviewed<http://www.worldcat.org/oclc/39539175>
schema:reviewBody""Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later. Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a fundamental irony, a passion for seizing the moment, and a view of religion as aesthetic experience rather than mystical exaltation - in many ways, as Alexander puts it, Horace is the quintessential Italian. The voice we hear in this graceful and carefully annotated translation is thus one that emerges with clarity and dignity from the heart of an unchanging Latin culture."--Jacket."
schema:workExample
schema:workExample
umbel:isLike<http://bnb.data.bl.uk/id/resource/GB9932769>
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Cerrar ventana

Inicie una sesión con WorldCat 

¿No tienes una cuenta? Puede fácilmente crear una cuenta gratuita.