doorgaan naar inhoud
The complete Odes and Satires of Horace Voorbeeldweergave van dit item
SluitenVoorbeeldweergave van dit item
Bezig met controle...

The complete Odes and Satires of Horace

Auteur: Horace.; Sidney Alexander
Uitgever: Princeton, N.J. : Princeton University Press, ©1999.
Serie: Lockert library of poetry in translation.
Editie/Formaat:   Boek : EngelsAlle edities en materiaalsoorten bekijken.
Database:WorldCat
Samenvatting:
"Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later. Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a  Meer lezen...
Beoordeling:

(nog niet beoordeeld) 0 met beoordelingen - U bent de eerste

Onderwerpen
Meer in deze trant

 

Zoeken naar een in de bibliotheek beschikbaar exemplaar

&AllPage.SpinnerRetrieving; Bibliotheken met dit item worden gezocht…

Details

Genre/Vorm: Translations into English
Poetry
Aanvullende fysieke materiaalsoort: Online version:
Horace.
Complete Odes and Satires of Horace.
Princeton, N.J. : Princeton University Press, c1999
(OCoLC)607133630
Genoemd persoon: Horace; Horace
Genre: Internetbron
Soort document: Boek, Internetbron
Alle auteurs / medewerkers: Horace.; Sidney Alexander
ISBN: 0691004277 9780691004273 0691004285 9780691004280
OCLC-nummer: 39539175
Beschrijving: xxvii, 353 p. ; 24 cm.
Inhoud: Odes: Book I --
Book II --
Book III --
Book IV --
Satires: Book I --
Book II --
Notes to Odes --
Notes to Satires.
Serietitel: Lockert library of poetry in translation.
Andere titels: Carmina.
Verantwoordelijkheid: translated, with introduction and notes by Sidney Alexander ; with a foreword by Richard Howard.
Meer informatie:

Fragment:

Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. Born the son of a freed slave in southern rural Italy, he rose to become one of the most celebrated poets in Rome. This  Meer lezen...

Beoordelingen

Professionele beoordelingen

Synopsis uitgever

"This new translation promises to be a grand adventure for the imaginations of graduates, undergraduates, and general readers..."--Choice "Alexander's translations of the satires are unusually Meer lezen...

 
Beoordelingen door gebruikers
Beoordelingen van GoodReads worden opgehaald...
Bezig met opvragen DOGObooks-reviews...

Tags

U bent de eerste.
Bevestig deze aanvraag

Misschien heeft u dit item reeds aangevraagd. Selecteer a.u.b. Ok als u toch wilt doorgaan met deze aanvraag.

Gekoppelde data


<http://www.worldcat.org/oclc/39539175>
library:oclcnum"39539175"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/39539175>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:copyrightYear"1999"
schema:creator
schema:datePublished"1999"
schema:description"Odes: Book I -- Book II -- Book III -- Book IV -- Satires: Book I -- Book II -- Notes to Odes -- Notes to Satires."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/1151899155>
schema:genre"Poetry"@en
schema:genre"Translations"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"The complete Odes and Satires of Horace"@en
schema:numberOfPages"353"
schema:publisher
schema:reviews
rdf:typeschema:Review
schema:itemReviewed<http://www.worldcat.org/oclc/39539175>
schema:reviewBody""Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later. Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a fundamental irony, a passion for seizing the moment, and a view of religion as aesthetic experience rather than mystical exaltation - in many ways, as Alexander puts it, Horace is the quintessential Italian. The voice we hear in this graceful and carefully annotated translation is thus one that emerges with clarity and dignity from the heart of an unchanging Latin culture."--Jacket."
schema:url
schema:workExample
schema:workExample

Content-negotiable representations

Venster sluiten

Meld u aan bij WorldCat 

Heeft u geen account? U kunt eenvoudig een nieuwe gratis account aanmaken.