skip to content
C.S. Lewis's lost Aeneid : arms and the exile Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

C.S. Lewis's lost Aeneid : arms and the exile

Author: A T Reyes; Walter Hooper; David O Ross; Virgil.
Publisher: New Haven [Conn.] : Yale University Press, ©2011.
Edition/Format:   Book : EnglishView all editions and formats
Database:WorldCat
Summary:
C.S. Lewis (1898-1963) is best remembered as a literary critic, essayist, theologian, and novelist, and his famed tales The Chronicles of Narnia and The Screwtape Letters have been read by millions. Now, A.T. Reyes reveals a different side of this diverse man of letters: translator. Reyes introduces the surviving fragments of Lewis's translation of Virgil's epic poem, which were rescued from a bonfire. They are  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

 

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Translating into English
Named Person: C S Lewis; Virgil.; Virgil; Publius Vergilius Maro; Publius Vergilius Maro
Document Type: Book
All Authors / Contributors: A T Reyes; Walter Hooper; David O Ross; Virgil.
ISBN: 9780300167177 0300167172
OCLC Number: 670481369
Language Note: Parallel text in English and Latin; editorial matter in English.
Description: xxiii, 208 pages : illustrations, maps ; 22 cm
Contents: C.S. Lewis's Translation of the Aeneid with the Latin text --
Additional References to the Aeneid --
Notes on the Manuscript --
Some Discrepancies between the Latin and English Texts.
Responsibility: edited with an introduction by A.T. Reyes ; foreword by Walter Hooper ; preface by D.O. Ross.

Abstract:

C S Lewis (1898-1963) is best remembered as a literary critic, essayist, theologian, and novelist, and his famed tales "The Chronicles of Narnia" and "The Screwtape Letters" have been read by  Read more...

Reviews

Editorial reviews

Publisher Synopsis

"This book shows the translation as fascinating evidence of [Lewis's] formation, imagination, and critical drive."--Sarah Ruden, "Books & Culture: A Christian Review"--Sarah Ruden "Books & Culture: A Read more...

 
User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


<http://www.worldcat.org/oclc/670481369>
library:oclcnum"670481369"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/670481369>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:copyrightYear"2011"
schema:datePublished"2011"
schema:description"C.S. Lewis's Translation of the Aeneid with the Latin text -- Additional References to the Aeneid -- Notes on the Manuscript -- Some Discrepancies between the Latin and English Texts."@en
schema:description"C.S. Lewis (1898-1963) is best remembered as a literary critic, essayist, theologian, and novelist, and his famed tales The Chronicles of Narnia and The Screwtape Letters have been read by millions. Now, A.T. Reyes reveals a different side of this diverse man of letters: translator. Reyes introduces the surviving fragments of Lewis's translation of Virgil's epic poem, which were rescued from a bonfire. They are presented in parallel with the Latin text, and are accompanied by synopses of missing sections, and an informative glossary, making them accessible to the general reader. Writes Lewis in A Preface to Paradise Lost, "Virgil uses something more subtle than mere length of time ... It is this which gives the reader of the Aeneid the sense of having lived through so much. No man who has read it with full perception remains an adolescent." Lewis's admiration for the Aeneid, written in the 1st century BC and unfolding the adventures of Aeneas, a Trojan who traveled to Italy and became the ancestor of the Romans, is evident in his remarkably lyrical translation. C.S. Lewis's Lost Aeneid is part detective story, as Reyes recounts the dramatic rescue of the fragments and his efforts to collect and organize them, and part illuminating look at a lesser-known and intriguing aspect of Lewis's work. -- Jacket."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/961562904>
schema:genre"Criticism, interpretation, etc."@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"C.S. Lewis's lost Aeneid : arms and the exile"@en
schema:publisher
schema:url
schema:workExample

Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.