コンテンツへ移動
Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila : Cuban folktales in English and Spanish 資料のプレビュー
閉じる資料のプレビュー
確認中…

Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila : Cuban folktales in English and Spanish

著者: Joe Hayes; Mauricio Trenard Sayago
出版: El Paso, TX : Cinco Puntos Press, 2008.
エディション/フォーマット:   書籍 : 小学校・中学校 : English : 1st edすべてのエディションとフォーマットを見る
データベース:WorldCat
概要:
A collection of stories from Cuban folklore, representing the cultures of Spain, Africa, and the Caribbean.
評価:

(まだ評価がありません) 0 件のレビュー - 是非あなたから!

件名:
関連情報:

 

オフラインで入手

&AllPage.SpinnerRetrieving; この資料の所蔵館を検索中…

詳細

資料の種類: 小学校・中学校
ドキュメントの種類: 図書
すべての著者/寄与者: Joe Hayes; Mauricio Trenard Sayago
ISBN: 9781933693170 1933693177 9781933693613 1933693614
OCLC No.: 175217415
受賞歴: Aesop Prize, 2009.
物理形態: 128 p. : col. ill. ; 28 cm.
コンテンツ: Yams don't talk = Los ñames no hablan --
The fig tree = La mata de higo --
The gift = El regalo --
Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila --
The lazy old crows = Los viejos cuervos perezosos --
Pedro Malito = Pedro Malito --
Born to be poor = El que nace para pobre --
Young Heron's new clothes = La ropa nueva del joven garza --
We sing like this = Nosotras cantamos así --
Buy me some salt = Cómprame sal --
The hairy old devil man = el diablo peludo --
Compay Monkey and Comay Turtle = Compay Mono y Comay Jicotea --
You can't dance = No baila --
Notes to readers and storytellers.
その他のタイトル: Baila, nana, baila
責任者: retold by Joe Hayes ; illustrated by Mauricio Trenard Sayago.

概要:

A collection of stories from Cuban folklore, representing the cultures of Spain, Africa, and the Caribbean.

レビュー

ユーザーレビュー
GoodReadsのレビューを取得中…
DOGObooksのレビューを取得中…

タグ

まずはあなたから!

類似資料

関連件名:(6)

この資料を含むリスト (3)

リクエストの確認

あなたは既にこの資料をリクエストしている可能性があります。このリクエストを続行してよろしければ、OK を選択してください。

リンクデータ


<http://www.worldcat.org/oclc/175217415>
library:oclcnum"175217415"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/175217415>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:awards"Aesop Prize, 2009."
schema:bookEdition"1st ed."
schema:contributor
schema:creator
schema:datePublished"2008"
schema:description"Yams don't talk = Los ñames no hablan -- The fig tree = La mata de higo -- The gift = El regalo -- Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila -- The lazy old crows = Los viejos cuervos perezosos -- Pedro Malito = Pedro Malito -- Born to be poor = El que nace para pobre -- Young Heron's new clothes = La ropa nueva del joven garza -- We sing like this = Nosotras cantamos así -- Buy me some salt = Cómprame sal -- The hairy old devil man = el diablo peludo -- Compay Monkey and Comay Turtle = Compay Mono y Comay Jicotea -- You can't dance = No baila -- Notes to readers and storytellers."@en
schema:description"A collection of stories from Cuban folklore, representing the cultures of Spain, Africa, and the Caribbean."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/115237470>
schema:inLanguage"en"
schema:name"Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila : Cuban folktales in English and Spanish"@en
schema:name"Baila, nana, baila"@en
schema:numberOfPages"128"
schema:publisher
schema:url
schema:workExample
schema:workExample

Content-negotiable representations

ウインドウを閉じる

WorldCatにログインしてください 

アカウントをお持ちではないですか?簡単に 無料アカウントを作成することができます。.