跳到内容
Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila : Cuban folktales in English and Spanish 预览资料
关闭预览资料
正在查...

Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila : Cuban folktales in English and Spanish

著者: Joe Hayes; Mauricio Trenard Sayago
出版商: El Paso, TX : Cinco Puntos Press, 2008.
版本/格式:   图书 : 小学和初中 : 英语 : 1st ed查看所有的版本和格式
数据库:WorldCat
提要:
A collection of stories from Cuban folklore, representing the cultures of Spain, Africa, and the Caribbean.
评估:

(尚未评估) 0 附有评论 - 争取成为第一个。

主题
更多类似这样的

 

在图书馆查找

&AllPage.SpinnerRetrieving; 正在查找有这资料的图书馆...

详细书目

材料类型: 小学和初中
文件类型:
所有的著者/提供者: Joe Hayes; Mauricio Trenard Sayago
ISBN: 9781933693170 1933693177 9781933693613 1933693614
OCLC号码: 175217415
奖励: Aesop Prize, 2009.
描述: 128 p. : col. ill. ; 28 cm.
内容: Yams don't talk = Los ñames no hablan --
The fig tree = La mata de higo --
The gift = El regalo --
Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila --
The lazy old crows = Los viejos cuervos perezosos --
Pedro Malito = Pedro Malito --
Born to be poor = El que nace para pobre --
Young Heron's new clothes = La ropa nueva del joven garza --
We sing like this = Nosotras cantamos así --
Buy me some salt = Cómprame sal --
The hairy old devil man = el diablo peludo --
Compay Monkey and Comay Turtle = Compay Mono y Comay Jicotea --
You can't dance = No baila --
Notes to readers and storytellers.
其他题名: Baila, nana, baila
责任: retold by Joe Hayes ; illustrated by Mauricio Trenard Sayago.

摘要:

A collection of stories from Cuban folklore, representing the cultures of Spain, Africa, and the Caribbean.

评论

用户提供的评论
正在获取GoodReads评论...
正在检索DOGObooks的评论

标签

争取是第一个!

相似资料

相关主题:(6)

这资料的用户列表 (3)

确认申请

你可能已经申请过这份资料。如果还是想申请,请选确认。

链接数据


<http://www.worldcat.org/oclc/175217415>
library:oclcnum"175217415"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/175217415>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:awards"Aesop Prize, 2009."
schema:bookEdition"1st ed."
schema:contributor
schema:creator
schema:datePublished"2008"
schema:description"Yams don't talk = Los ñames no hablan -- The fig tree = La mata de higo -- The gift = El regalo -- Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila -- The lazy old crows = Los viejos cuervos perezosos -- Pedro Malito = Pedro Malito -- Born to be poor = El que nace para pobre -- Young Heron's new clothes = La ropa nueva del joven garza -- We sing like this = Nosotras cantamos así -- Buy me some salt = Cómprame sal -- The hairy old devil man = el diablo peludo -- Compay Monkey and Comay Turtle = Compay Mono y Comay Jicotea -- You can't dance = No baila -- Notes to readers and storytellers."@en
schema:description"A collection of stories from Cuban folklore, representing the cultures of Spain, Africa, and the Caribbean."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/115237470>
schema:inLanguage"en"
schema:name"Dance, Nana, dance = Baila, Nana, baila : Cuban folktales in English and Spanish"@en
schema:name"Baila, nana, baila"@en
schema:numberOfPages"128"
schema:publisher
schema:url
schema:workExample
schema:workExample

Content-negotiable representations

关闭窗口

请登入WorldCat 

没有张号吗?很容易就可以 建立免费的账号.