passa ai contenuti
De qué hablo cuando hablo de correr Anteprima di questo documento
ChiudiAnteprima di questo documento
Stiamo controllando…

De qué hablo cuando hablo de correr

Autore: Haruki Murakami
Editore: Barcelona : Tusquets Editores, 2010.
Serie: Colección Andanzas, 722
Edizione/Formato:   book_printbook : Biography : SpanishVedi tutte le edizioni e i formati
Banca dati:WorldCat
Sommario:
The Japanese writer recalls his preparation for the 2005 New York City marathon, interweaving his reflections on the meaning of running in his life, the writing process, his career, and his experiences as an author and as an athlete.
Voto:

(non ancora votato) 0 con commenti - Diventa il primo.

Soggetti
Altri come questo

 

Trova una copia in biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Stiamo ricercando le biblioteche che possiedono questo documento…

Dettagli

Genere/forma: Biography
Biografía
Reading materials
Persona incaricata: Haruki Murakami; Haruki Murakami; Haruki Murakami
Tipo materiale: Biography
Tipo documento: Book
Tutti gli autori / Collaboratori: Haruki Murakami
ISBN: 9788483832301 8483832305
Numero OCLC: 607977364
Descrizione: 230 p., [8] p. of plates : col. ill. ; 21 cm.
Titolo della serie: Colección Andanzas, 722
Altri titoli: Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto.
Responsabilità: Haruki Murakami ; traducción del japonés de Francisco Barberán.

Abstract:

The Japanese writer recalls his preparation for the 2005 New York City marathon, interweaving his reflections on the meaning of running in his life, the writing process, his career, and his experiences as an author and as an athlete.

Concebido como un homenaje al volumen de relatos De qué hablamos cuando hablamos de amor, de Raymond Carver --uno de los autores norteamericanos que Murakami ha traducido al japonés--, este libro es tal vez el más personal de los suyos, donde manifiesta más ampliamente sus opiniones sobre la literatura y sus propias obras. Con él, además, Murakami se inscribe en la tradición de aquellos autores que dedicaron una de sus obras a su deporte favorito.--Desde la descripción de la editorial.

Commenti

Commenti degli utenti
Recuperando commenti GoodReads…
Stiamo recuperando commenti DOGObooks

Etichette

Diventa il primo.
Conferma questa richiesta

Potresti aver già richiesto questo documento. Seleziona OK se si vuole procedere comunque con questa richiesta.

Dati collegati


<http://www.worldcat.org/oclc/607977364>
bgn:translationOfWork
library:oclcnum"607977364"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:creator
schema:datePublished"2010"
schema:description"Concebido como un homenaje al volumen de relatos De qué hablamos cuando hablamos de amor, de Raymond Carver --uno de los autores norteamericanos que Murakami ha traducido al japonés--, este libro es tal vez el más personal de los suyos, donde manifiesta más ampliamente sus opiniones sobre la literatura y sus propias obras. Con él, además, Murakami se inscribe en la tradición de aquellos autores que dedicaron una de sus obras a su deporte favorito.--Desde la descripción de la editorial."
schema:description"The Japanese writer recalls his preparation for the 2005 New York City marathon, interweaving his reflections on the meaning of running in his life, the writing process, his career, and his experiences as an author and as an athlete."
schema:exampleOfWork
<http://worldcat.org/entity/work/id/1883123387>
schema:name"Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto."
schema:genre"Biography"@en
schema:genre"Biography"
schema:inLanguage"es"
schema:isPartOf
schema:name"De qué hablo cuando hablo de correr"
schema:numberOfPages"230"
schema:publication
schema:publisher
schema:workExample
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Chiudi finestra

Per favore entra in WorldCat 

Non hai un account? Puoi facilmente crearne uno gratuito.