omitir hasta el contenido
A draft of shadows, and other poems
CerrarVer este material de antemano

A draft of shadows, and other poems

Autor: Octavio Paz; Eliot Weinberger
Editorial: New York : New Directions, ©1979.
Edición/Formato:   Libro : Inglés (eng)Ver todas las ediciones y todos los formatos
Resumen:
A collection of poems by Mexican poet and essayist Octavio Paz, presented in Spanish and in English.
Calificación:

(todavía no calificado) 0 con reseñas - Ser el primero.

 

Encontrar un ejemplar en la biblioteca

Recuperando… Encontrando bibliotecas que tienen este material…

Detalles

Género/Forma: Translations into English
Persona designada: Octavio Paz
Tipo de documento: Libro/Texto
Todos autores / colaboradores: Octavio Paz; Eliot Weinberger
ISBN: 0811207374 9780811207379
Número OCLC: 5029055
Notas: English and Spanish.
Descripción: 186 p. ; 21 cm.
Contenido: from Ladera Este = East Slope --
El otro = The other --
Efectos del bautismo = The effects of baptism --
Golden Lotuses (3) = Golden lotuses (3) --
Madrugada al raso = Daybreak --
Himachal Pradesh (I) = Himachal Pradesh (I) --
La exclamacion = Exclamation --
Projimo lijano = Distant neighbor --
Escritura = Writing --
Concorde = Concord --
Soltura = Release --
Concierto en el jardin = Concert in the garden --
Sunyata = Sunyata --
Un anochecer = Nightfall --
En los jardines de los Lodi = In the Lodi gardens --
Madrigal = Madrigal --
La llave de agua = The key of water --
Eje = Axis --
Con los ojos cerrados = With eyes closed --
Domingo en la isla de Elefanta = Sunday on the island of Elephanta --
Cuento de dos jardines = A tale of two gardens --
from Vuelta = Return --
El fuego de cada dia = The everyday fire --
Por la calle de Galeana = Along Galeana Street --
La arboleda = The grove --
Paisaje inmemorial = Immemorial landscape --
Vuelta = Return --
Piel/sonido del mundo = "The skin of the world, the sound of the world" --
A la mitad de esta frase... = In the middle of this phrase... --
Piedra blanca y negra = Black and white stone --
Objetos y aparicones = Objects & apparitions --
Trowbridge Street = Trowbridge Street --
Petrificada petrificante = The petrifying petrified --
Nocturno de San Ildefonso = San Ildefonso nocturne --
New And Uncollected Poems --
Homenaje a Claudio Ptolomeo = Homage to Claudius Ptolemy --
Estrellas y grillo = Stars and cricket --
Primero de enero = January First --
En defensa de Pirron = In defense of Pyrrho --
La vista, el tacto = Sight, touch --
Entre irse y quedarse = Between leaving and staying --
Un despertar = Waking --
Pequena variacion = Small variation --
Viento, agua, piedra = Wind and water and stone --
La llama, el habla = Flame, speech --
Ejercicio preparatorio = Preparatory exercise --
Epitafio sobre ninguna piedra = Epitaph for no stone --
Este lado = This side.
Responsabilidad: Octavio Paz ; edited and translated from the Spanish by Eliot Weinberger, with translations by Elizabeth Bishop and Mark Strand.

Resumen:

A collection of poems by Mexican poet and essayist Octavio Paz, presented in Spanish and in English.

Reseñas

Reseñas contribuidas por usuarios
Recuperando reseñas de GoodReads…

Etiquetas

Ser el primero.

Materiales similares

Confirmar este pedido

Ya ha pedido este material. Escoja OK si desea procesar el pedido de todos modos.

Datos enlazados


<http://www.worldcat.org/oclc/5029055>
library:oclcnum"5029055"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/5029055>
rdf:typeschema:Book
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
rdf:typeschema:Person
schema:name"Paz, Octavio, 1914-1998"
schema:about
schema:author
schema:contributor
schema:copyrightYear"1979"
schema:datePublished"1979"
schema:description"from Ladera Este = East Slope -- El otro = The other -- Efectos del bautismo = The effects of baptism -- Golden Lotuses (3) = Golden lotuses (3) -- Madrugada al raso = Daybreak -- Himachal Pradesh (I) = Himachal Pradesh (I) -- La exclamacion = Exclamation -- Projimo lijano = Distant neighbor -- Escritura = Writing -- Concorde = Concord -- Soltura = Release -- Concierto en el jardin = Concert in the garden -- Sunyata = Sunyata -- Un anochecer = Nightfall -- En los jardines de los Lodi = In the Lodi gardens -- Madrigal = Madrigal -- La llave de agua = The key of water -- Eje = Axis -- Con los ojos cerrados = With eyes closed -- Domingo en la isla de Elefanta = Sunday on the island of Elephanta -- Cuento de dos jardines = A tale of two gardens -- from Vuelta = Return -- El fuego de cada dia = The everyday fire -- Por la calle de Galeana = Along Galeana Street -- La arboleda = The grove -- Paisaje inmemorial = Immemorial landscape -- Vuelta = Return -- Piel/sonido del mundo = "The skin of the world, the sound of the world" -- A la mitad de esta frase... = In the middle of this phrase... -- Piedra blanca y negra = Black and white stone -- Objetos y aparicones = Objects & apparitions -- Trowbridge Street = Trowbridge Street -- Petrificada petrificante = The petrifying petrified -- Nocturno de San Ildefonso = San Ildefonso nocturne -- New And Uncollected Poems -- Homenaje a Claudio Ptolomeo = Homage to Claudius Ptolemy -- Estrellas y grillo = Stars and cricket -- Primero de enero = January First -- En defensa de Pirron = In defense of Pyrrho -- La vista, el tacto = Sight, touch -- Entre irse y quedarse = Between leaving and staying -- Un despertar = Waking -- Pequena variacion = Small variation -- Viento, agua, piedra = Wind and water and stone -- La llama, el habla = Flame, speech -- Ejercicio preparatorio = Preparatory exercise -- Epitafio sobre ninguna piedra = Epitaph for no stone -- Este lado = This side."
schema:description"A collection of poems by Mexican poet and essayist Octavio Paz, presented in Spanish and in English."
schema:inLanguage"en"
schema:name"A draft of shadows, and other poems"
schema:numberOfPages"186"
schema:publisher
Cerrar ventana

Inicie una sesión con WorldCat 

¿No tienes una cuenta? Puede fácilmente crear una cuenta gratuita.