Encontrar un ejemplar en la biblioteca
Encontrando bibliotecas que tienen este material…
|Género/Forma:||Criticism, interpretation, etc|
|Formato físico adicional:||Online version:
Chaucer Society (London, England).
Essays on Chaucer.
London, Pub. for the Chaucer Society by N. Trübner [1868-94]
|Persona designada:||Geoffrey Chaucer; Geoffrey Chaucer|
|Tipo de documento:||Libro/Texto|
|Todos autores / colaboradores:||Chaucer Society (London, England)|
|Descripción:||688 pages illustrations, 3 plates, diagrams 23 cm.|
|Contenido:||pt. I, 1. Ebert's review of Sandra's Étude sur Chaucer, considéré comme imitateur des trouvères, tr. by J.W. van Rees Hoets.--2. A thirteenth century Latin treatise on the Chilindre, ed., with a translation, by Edmund Brock. pt. II, 3. Practica chilindri: or, The working of the cylinder, by John Hoveden; ed., with a translation, by E. Brock.--4. The use of the final -e in early English, and especially in Chaucer's Canterbury tales, by Joseph Payne.--5. Elizabeth Barrett Browning on Chaucer; from her "English poets", ed. 1863.--6. Specimen of a critical edition of Chaucer's Compleynte to Pite, with the genealogy of its manuscripts, by Bernhard Ten-Brink. pt. III, 7. Chaucer's Prioress, her chaplain and three priests, illustrated by the Survey of the abbey or monastery of St. Mary, Winchester, 1537. (From Surveys in the Record office) by F.J. Furnivall.--8. The alliteration of Chaucer's Canterbury tales, by Felix Lindner. 9. Chaucer a Wicliffite. An essay on Chaucer's Parson and Parson's tale, by H. Simon.--10. a. Sources of the Wife of Bath's prologue: b. Chaucer not a borrower from John of Salisbury. By W.W. Wollcombe. pt. IV, 11. On "here" and "there" in Chaucer, by R.F. Weymouth.--12. John Koch on 1. An original version of the Knight's tale. 2. The date and personages of the "Parlement of fowles". 3. "Quene Anelida and the false Arcyte." 4. a. Lollius. b. Chaucer, and Boccaccio's Decamerone. Appendix. Prof. Scherk's Date of the Canterbury journey Englisht from Herr Hertzberg's "Canterbury-geschichten", 1866; with a note, showing why its wrong, by Mr. Skeat. Palamon and Ersyte, a fragment from the Dublin univ. manuscript D.4.18, no. 7. pt. V, 13. Chaucer's pardoner and the Pope's pardoners, by J.J. Jusserand.--14. Why "The Romaunt of the Rose" is not Chaucer's, by W.W. Skeat.--15. Chaucer's Shipman and his barge, with notes on Chaucer's horses, by P.Q. Karkeek. 16. Dissertation on "The parson's tale", and the "Somme de vices et de vertus" of Frère Lorens, by Wilhelm Eilers.--17. On Chaucer's reputed works, by T.L. Kington-Oliphant. pt. VI, 18. On Chaucer's Queen Anelyda, by Prof. Cowell.--19. On the historical personages of Chaucer's "Squyeres tale" and of the spurious "Chaucers dreme", by Alois Brandl.--20. On Chaucer's use of the Kentish dialect, by Prof. Skeat.--21. The Romaunt of the Rose: fragment B., by Prof. Skeat.--22. Chaucer's "Saint Loy", by W.M. Rossetti.|
|Título de la serie:||Chaucer Society. [Publications] Second series. 2, 9, 16, 18, 19, 29|