přejít na obsah
Four song cycles Náhled dokumentu
ZavřítNáhled dokumentu
Checking...

Four song cycles

Autor Robert Schumann; Heinrich Heine; Joseph Eichendorff, Freiherr von; Robert Garran, Sir
Vydavatel: New York : Lea Pocket Scores, [19--]
Edice: L.P.S., no. 25.
Vydání/formát:   msscr : Songs : GermanZobrazit všechny vydání a formáty
Databáze:WorldCat
Rating:

(ještě nehodnoceno) 0 zobrazit recenze - Be the first.

Předmětová hesla:
Více podobných

 

Vyhledat exemplář v knihovně

&AllPage.SpinnerRetrieving; Vyhledávaní knihoven, které vlastní tento dokument...

Detaily

Typ dokumentu: Musical Score
Všichni autoři/tvůrci: Robert Schumann; Heinrich Heine; Joseph Eichendorff, Freiherr von; Robert Garran, Sir
OCLC číslo: 15379836
Poznámka o jazyku: German words, with English translations at end.
Poznámky: For solo voice with piano accompaniment.
German words ; texts of the songs translated into English by Sir Robert Randolph Garran: p. 96-104.
"From the "Urtext" edition."
Pl. no.: R.S.119./R.S.131.
Popis: 1 miniature score (104 p.) ; 17 cm.
Obsahy: Liederkreis, op. 24 (Heinrich Heine). Morgens steh ich auf = Rising up ; Es treibt mich hin = I'm driven to ; Ich wandelte = I wandered ; Lieb Liebchen = Sweet Sweeting ; Schöne Wiege = Lovely cradle ; Warte, warte = Tarry, tarry ; Berg' und Burgen = Crag and keep ; Anfangs wollt'ich = First of all ; Mit Myrten und Rosen = With myrtles & roses --
Liederkreis, op. 39 (Joseph Eichendorff). In der Fremde = In a foreign land ; Intermezzo ; Waldesgespräch = Forest voice ; Die Stille = The secret ; Mondnacht = Moonlight night ; Schöne Fremde = Fair far land ; Auf einer burg = In a castle ; In der Fremde = In a foreign land ; Wehmut = Melancholy ; Zwielicht = Twilight ; Im Walde = In the wood ; Frühlingsnacht = Spring night --
Frauenliebe und Leben, op. 42 (Adalbert von Chamisso). Seit ich ihn gesehen = Since I saw him ; Er, der Herrlichste = He of all mankind ; Ich kann's nicht fassen = I can't believe it ; Du Ring an meinem Finger = O ring upon my finger ; Helft mir, ihr Schwestern = Help me, dear sisters ; Süsser Freund = Dearest man ; An meinem Herzen = Here at my breast ; Nun hast du mir = Now hast thou hurt me --
Dichterliebe, op. 48 (Heinrich Heine). Im wunderschönen Monat Mai = In beautifullest month of May ; Aus meinen Tränen = My tears all turn ; Die Rose, die Lilie = The rose and the lily ; Wenn ich in deine Augen seh = When into thy dear eyes ; Ich will meine Seele tauchen = I will dip my soul ; Im Rhein, im heiligen Strome = In Rhine ; Ich grolle nicht = I'll not complain ; Und wüssten's die Blumen = And O if the flowers ; Das ist ein Flöten und Geigen = There's flute and fiddle ; Hör ich das Liedchen = When I hear others ; Ein Jüngling liebt = A lover loves a maiden ; Am leuchtenden Sommermorgen = A sunshiny summer morning ; Ich hab im Traum geweinet = In dream I lay ; Allnächtlich im Traume = Each night-time ; Aus alten Märchen = From realms of ancient story ; Die alten bösen Lieder = The olden songs.
Název edice: L.P.S., no. 25.
Jiné tituly: Songs.
Odpovědnost: Schumann.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Štítky

Buďte první.

Podobné dokumenty

Související předmětová hesla:(2)

Potvrdit tento požadavek

Tento dokument jste si již vyžádali. Prosím vyberte Ok pokud chcete přesto v žádance pokračovat.

Propojená data


<http://www.worldcat.org/oclc/15379836>
library:oclcnum"15379836"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/15379836>
rdf:typelibrary:MusicalScore
rdf:typej.1:Sheet_music
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:author
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:datePublished"19//"
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/23914235>
schema:name"Four song cycles"
schema:publisher

Content-negotiable representations

Zavřít okno

Prosím přihlašte se do WorldCat 

Nemáte účet? Můžete si jednoduše vytvořit bezplatný účet.