コンテンツへ移動
Four song cycles 資料のプレビュー
閉じる資料のプレビュー
確認中…

Four song cycles

著者: Robert Schumann; Heinrich Heine; Joseph Eichendorff, Freiherr von; Robert Garran, Sir
出版: New York : Lea Pocket Scores, [19--]
シリーズ: L.P.S., no. 25.
エディション/フォーマット:   楽譜 : Songs : Germanすべてのエディションとフォーマットを見る
データベース:WorldCat
評価:

(まだ評価がありません) 0 件のレビュー - 是非あなたから!

件名:
関連情報:

 

オフラインで入手

&AllPage.SpinnerRetrieving; この資料の所蔵館を検索中…

詳細

ドキュメントの種類: 楽譜
すべての著者/寄与者: Robert Schumann; Heinrich Heine; Joseph Eichendorff, Freiherr von; Robert Garran, Sir
OCLC No.: 15379836
言語注記: German words, with English translations at end.
注記: For solo voice with piano accompaniment.
German words ; texts of the songs translated into English by Sir Robert Randolph Garran: p. 96-104.
"From the "Urtext" edition."
Pl. no.: R.S.119./R.S.131.
物理形態: 1 miniature score (104 p.) ; 17 cm.
コンテンツ: Liederkreis, op. 24 (Heinrich Heine). Morgens steh ich auf = Rising up ; Es treibt mich hin = I'm driven to ; Ich wandelte = I wandered ; Lieb Liebchen = Sweet Sweeting ; Schöne Wiege = Lovely cradle ; Warte, warte = Tarry, tarry ; Berg' und Burgen = Crag and keep ; Anfangs wollt'ich = First of all ; Mit Myrten und Rosen = With myrtles & roses --
Liederkreis, op. 39 (Joseph Eichendorff). In der Fremde = In a foreign land ; Intermezzo ; Waldesgespräch = Forest voice ; Die Stille = The secret ; Mondnacht = Moonlight night ; Schöne Fremde = Fair far land ; Auf einer burg = In a castle ; In der Fremde = In a foreign land ; Wehmut = Melancholy ; Zwielicht = Twilight ; Im Walde = In the wood ; Frühlingsnacht = Spring night --
Frauenliebe und Leben, op. 42 (Adalbert von Chamisso). Seit ich ihn gesehen = Since I saw him ; Er, der Herrlichste = He of all mankind ; Ich kann's nicht fassen = I can't believe it ; Du Ring an meinem Finger = O ring upon my finger ; Helft mir, ihr Schwestern = Help me, dear sisters ; Süsser Freund = Dearest man ; An meinem Herzen = Here at my breast ; Nun hast du mir = Now hast thou hurt me --
Dichterliebe, op. 48 (Heinrich Heine). Im wunderschönen Monat Mai = In beautifullest month of May ; Aus meinen Tränen = My tears all turn ; Die Rose, die Lilie = The rose and the lily ; Wenn ich in deine Augen seh = When into thy dear eyes ; Ich will meine Seele tauchen = I will dip my soul ; Im Rhein, im heiligen Strome = In Rhine ; Ich grolle nicht = I'll not complain ; Und wüssten's die Blumen = And O if the flowers ; Das ist ein Flöten und Geigen = There's flute and fiddle ; Hör ich das Liedchen = When I hear others ; Ein Jüngling liebt = A lover loves a maiden ; Am leuchtenden Sommermorgen = A sunshiny summer morning ; Ich hab im Traum geweinet = In dream I lay ; Allnächtlich im Traume = Each night-time ; Aus alten Märchen = From realms of ancient story ; Die alten bösen Lieder = The olden songs.
シリーズタイトル: L.P.S., no. 25.
その他のタイトル: Songs.
責任者: Schumann.

レビュー

ユーザーレビュー
GoodReadsのレビューを取得中…
DOGObooksのレビューを取得中…

タグ

まずはあなたから!

類似資料

関連件名:(2)

リクエストの確認

あなたは既にこの資料をリクエストしている可能性があります。このリクエストを続行してよろしければ、OK を選択してください。

リンクデータ


<http://www.worldcat.org/oclc/15379836>
library:oclcnum"15379836"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typebgn:MusicScore
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:creator
schema:datePublished""
schema:exampleOfWork
schema:inLanguage"de"
schema:isPartOf
schema:name"Four song cycles"
schema:publication
schema:publisher
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

ウインドウを閉じる

WorldCatにログインしてください 

アカウントをお持ちではないですか?簡単に 無料アカウントを作成することができます。.