컨텐츠로 이동
Four song cycles 해당 항목을 미리보기
닫기해당 항목을 미리보기
확인중입니다…

Four song cycles

저자: Robert Schumann; Heinrich Heine; Joseph Eichendorff, Freiherr von; Robert Garran, Sir
출판사: New York : Lea Pocket Scores, [19--]
시리즈: L.P.S., no. 25.
판/형식:   악보 : 노래 : German모든 판과 형식 보기
데이터베이스:WorldCat
평가:

(아무런 평가가 없습니다.) 0 리뷰와 함께 - 첫번째로 올려주세요.

주제
다음과 같습니다:

 

도서관에서 사본 찾기

&AllPage.SpinnerRetrieving; 해당항목을 보유하고 있는 도서관을 찾는 중

상세정보

문서 형식: 악보
모든 저자 / 참여자: Robert Schumann; Heinrich Heine; Joseph Eichendorff, Freiherr von; Robert Garran, Sir
OCLC 번호: 15379836
언어 메모: German words, with English translations at end.
메모: For solo voice with piano accompaniment.
German words ; texts of the songs translated into English by Sir Robert Randolph Garran: p. 96-104.
"From the "Urtext" edition."
Pl. no.: R.S.119./R.S.131.
설명: 1 miniature score (104 p.) ; 17 cm.
내용: Liederkreis, op. 24 (Heinrich Heine). Morgens steh ich auf = Rising up ; Es treibt mich hin = I'm driven to ; Ich wandelte = I wandered ; Lieb Liebchen = Sweet Sweeting ; Schöne Wiege = Lovely cradle ; Warte, warte = Tarry, tarry ; Berg' und Burgen = Crag and keep ; Anfangs wollt'ich = First of all ; Mit Myrten und Rosen = With myrtles & roses --
Liederkreis, op. 39 (Joseph Eichendorff). In der Fremde = In a foreign land ; Intermezzo ; Waldesgespräch = Forest voice ; Die Stille = The secret ; Mondnacht = Moonlight night ; Schöne Fremde = Fair far land ; Auf einer burg = In a castle ; In der Fremde = In a foreign land ; Wehmut = Melancholy ; Zwielicht = Twilight ; Im Walde = In the wood ; Frühlingsnacht = Spring night --
Frauenliebe und Leben, op. 42 (Adalbert von Chamisso). Seit ich ihn gesehen = Since I saw him ; Er, der Herrlichste = He of all mankind ; Ich kann's nicht fassen = I can't believe it ; Du Ring an meinem Finger = O ring upon my finger ; Helft mir, ihr Schwestern = Help me, dear sisters ; Süsser Freund = Dearest man ; An meinem Herzen = Here at my breast ; Nun hast du mir = Now hast thou hurt me --
Dichterliebe, op. 48 (Heinrich Heine). Im wunderschönen Monat Mai = In beautifullest month of May ; Aus meinen Tränen = My tears all turn ; Die Rose, die Lilie = The rose and the lily ; Wenn ich in deine Augen seh = When into thy dear eyes ; Ich will meine Seele tauchen = I will dip my soul ; Im Rhein, im heiligen Strome = In Rhine ; Ich grolle nicht = I'll not complain ; Und wüssten's die Blumen = And O if the flowers ; Das ist ein Flöten und Geigen = There's flute and fiddle ; Hör ich das Liedchen = When I hear others ; Ein Jüngling liebt = A lover loves a maiden ; Am leuchtenden Sommermorgen = A sunshiny summer morning ; Ich hab im Traum geweinet = In dream I lay ; Allnächtlich im Traume = Each night-time ; Aus alten Märchen = From realms of ancient story ; Die alten bösen Lieder = The olden songs.
일련 제목: L.P.S., no. 25.
다른 제목 Songs.
책임: Schumann.

리뷰

사용자-기여 리뷰
GoodReads 리뷰 가져오는 중…
DOGObooks 리뷰를 가지고 오는 중…

태그

첫번째 되기

유사 항목

관련 주제:(2)

요청하신 것을 확인하기

이 항목을 이미 요청하셨을 수도 있습니다. 만약 이 요청을 계속해서 진행하시려면 Ok을 선택하세요.

링크된 데이터


<http://www.worldcat.org/oclc/15379836>
library:oclcnum"15379836"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typebgn:MusicScore
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:creator
schema:datePublished""
schema:exampleOfWork
schema:inLanguage"de"
schema:isPartOf
schema:name"Four song cycles"
schema:publication
schema:publisher
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

윈도우 닫기

WorldCat에 로그인 하십시오 

계정이 없으세요? 아주 간단한 절차를 통하여 무료 계정을 만드실 수 있습니다.