컨텐츠로 이동
Ideology, culture, and translation 해당 항목을 미리보기
닫기해당 항목을 미리보기
확인중입니다…

Ideology, culture, and translation

저자: Scott S Elliott; Roland Boer
출판사: Atlanta : Society of Biblical Literature, [2012] ©2012
시리즈: Semeia studies, no. 69.
판/형식:   도서 : 영어모든 판과 형식 보기
데이터베이스:WorldCat
요약:
"Translation is a fundamental aspect of biblical scholarship and an ever-present reality in a global context. Scholars interested in more than linguistically oriented translation problems of a traditional nature often struggle to find an interdisciplinary venue in which to share their work. These essays, by means of critical engagement with the translation, translation practices, and translation history of texts  더 읽기…
평가:

(아무런 평가가 없습니다.) 0 리뷰와 함께 - 첫번째로 올려주세요.

주제
다음과 같습니다:

 

도서관에서 사본 찾기

&AllPage.SpinnerRetrieving; 해당항목을 보유하고 있는 도서관을 찾는 중

상세정보

문서 형식:
모든 저자 / 참여자: Scott S Elliott; Roland Boer
ISBN: 9781589837058 1589837053 1589837932 9781589837935 1589837061 9781589837065
OCLC 번호: 814529442
언어 메모: Chiefly in English, with one contribution in Spanish.
설명: vii, 228 pages ; 24 cm.
내용: Introduction / Scott S. Elliott and Roland Boer --
Part 1. Exploring the intersection of translation studies and critical theory in biblical studies. The dynamic equivalence caper / Roland Boer --
Translating from this place : social location and translation / K. Jason Coker --
Translation and narrative : transfiguring Jesus / Scott S. Elliott --
Postcolonialism, translation, and colonial mimicry / Raj Nadella --
The translator's dilemma : a response to Boer, Coker, Elliott, and Nadella / George Aichele --
Part 2. Sites in translation. Augustine's Bible / Virginia Burrus --
"His love has been our banner on our road" : identity politics and the Revised Version / Alan H. Cadwallader --
Seeing is believing : children's Bibles as negotiated translation / Jaqueline S. du Toit --
The earliest Greenlandic Bible : a study of the Ur-text from 1725 / Flemming A.J. Nielsen --
Configuring the language to convert the people : translating the Bible in Greenland / Christian Petterson --
"A gift for the Jewish people" : Einspruch's Der bris khadoshe as missionary translation and Yiddish literature / Naomi Seidman --
Masculinidad en la traducción de la Biblia en Latinoamérica / Esteban Voth --
Is there justice in translation? / Matt Waggoner --
Language, power, and the "T-word" / John Eipper.
일련 제목: Semeia studies, no. 69.
책임: edited by Scott S. Elliott and Roland Boer.

초록:

"Translation is a fundamental aspect of biblical scholarship and an ever-present reality in a global context. Scholars interested in more than linguistically oriented translation problems of a traditional nature often struggle to find an interdisciplinary venue in which to share their work. These essays, by means of critical engagement with the translation, translation practices, and translation history of texts relevant to the study of Bible and ancient and modern Christianity, explore theoretical dimensions and contemporary implications of translations and translation practice."--Publisher description.

리뷰

사용자-기여 리뷰
GoodReads 리뷰 가져오는 중…
DOGObooks 리뷰를 가지고 오는 중…

태그

첫번째 되기
요청하신 것을 확인하기

이 항목을 이미 요청하셨을 수도 있습니다. 만약 이 요청을 계속해서 진행하시려면 Ok을 선택하세요.

링크된 데이터


<http://www.worldcat.org/oclc/814529442>
library:oclcnum"814529442"
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/814529442>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:copyrightYear"2012"
schema:datePublished"2012"
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/1174821405>
schema:genre"History"@en
schema:genre"Criticism, interpretation, etc."@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"Ideology, culture, and translation"@en
schema:url
schema:workExample
schema:workExample
schema:workExample

Content-negotiable representations

윈도우 닫기

WorldCat에 로그인 하십시오 

계정이 없으세요? 아주 간단한 절차를 통하여 무료 계정을 만드실 수 있습니다.