skip to content
Ink dances in limbo : Gao Xingjian's writing as cultural translation Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Ink dances in limbo : Gao Xingjian's writing as cultural translation

Author: Jessica Yeung
Publisher: Hong Kong : Hong Kong University Press, ©2008.
Edition/Format:   eBook : EnglishView all editions and formats
Database:WorldCat
Summary:

Presents a study of the written works of Gao Xingjian, China's first winner of the Nobel Prize for Literature. It analyses each group of his writing and argues for a reading of Gao's writing as a  Read more...

Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

 

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Electronic books
Criticism, interpretation, etc
Additional Physical Format: Print version:
Yeung, Jessica.
Ink dances in limbo.
Hong Kong : Hong Kong University Press, ©2008
(OCoLC)232714529
Named Person: Xingjian Gao; Xingjian Gao
Material Type: Internet resource
Document Type: Internet Resource, Computer File
All Authors / Contributors: Jessica Yeung
ISBN: 9789888052417 9888052411
OCLC Number: 647840525
Language Note: Index in English and Chinese.
Description: 1 online resource (vi, 190 pages)
Contents: Acknowledgements; Part 1: Introduction; 1: Introduction; Part 2: Translation as Transfer; 2: Essays on Modernism 1980-1983; 3: Fictions 1979-1987; 4: Plays 1982-1985; Part 3: The Translated Man; 5: Soul Mountain 1982-1990; 6: Plays 1986-1990; Part 4: Translating the Self; 7: Fictions and Plays 1990s; Part 5: Conclusion; 8: Reading across Culture; Notes; Gao's Works Cited; Bibliography; Index.
Responsibility: Jessica Yeung.

Reviews

Editorial reviews

Publisher Synopsis

"This is a much-needed book, steering a middle course between mainland critics, who tend to dismiss Gao as a cultural renegade and a political defector, and diasporic critics, who view Gao as the Read more...

 
User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


<http://www.worldcat.org/oclc/647840525>
library:oclcnum"647840525"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:MediaObject
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:bookFormatschema:EBook
schema:copyrightYear"2008"
schema:creator
schema:datePublished"2008"
schema:description"Acknowledgements; Part 1: Introduction; 1: Introduction; Part 2: Translation as Transfer; 2: Essays on Modernism 1980-1983; 3: Fictions 1979-1987; 4: Plays 1982-1985; Part 3: The Translated Man; 5: Soul Mountain 1982-1990; 6: Plays 1986-1990; Part 4: Translating the Self; 7: Fictions and Plays 1990s; Part 5: Conclusion; 8: Reading across Culture; Notes; Gao's Works Cited; Bibliography; Index."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/797281770>
schema:genre"Electronic books"@en
schema:genre"Criticism, interpretation, etc."@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"Ink dances in limbo Gao Xingjian's writing as cultural translation"@en
schema:publication
schema:publisher
schema:url<http://muse.jhu.edu/books/9789888052417/>
schema:url<http://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt1xw91s>
schema:url<http://site.ebrary.com/id/10358975>
schema:url<http://public.eblib.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=677591>
schema:url<http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=322059>
schema:workExample
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.