doorgaan naar inhoud
The King's English : strategies of translation in the Old English Boethius Voorbeeldweergave van dit item
SluitenVoorbeeldweergave van dit item
Bezig met controle...

The King's English : strategies of translation in the Old English Boethius

Auteur: Nicole Guenther Discenza
Uitgever: Albany : State University of New York Press, ©2005.
Editie/Formaat:   Boek : Deelstaats- of provinciale overheidsuitgave : EngelsAlle edities en materiaalsoorten bekijken.
Database:WorldCat
Samenvatting:
"In the late ninth century, while England was fighting off Viking incursions, Alfred the Great devoted time and resources not only to military campaigns but also to a campaign of translation and education unprecedented in early medieval Europe. The King's English explores how Alfred's translation of Boethius's Consolation of Philosophy from Latin into Old English exposed Anglo-Saxon elites to classical literature,  Meer lezen...
Beoordeling:

(nog niet beoordeeld) 0 met beoordelingen - U bent de eerste

Onderwerpen
Meer in deze trant

 

Zoeken naar een online exemplaar

Links naar dit item

Zoeken naar een in de bibliotheek beschikbaar exemplaar

&AllPage.SpinnerRetrieving; Bibliotheken met dit item worden gezocht…

Details

Genre/Vorm: Criticism, interpretation, etc
History
Genoemd persoon: Alfred, King of England; Alfred, King of England; Boethius; Boethius; Anicius Manlius Severinus Boethius; König) Alfred (England; Alfred, King of England; Boethius
Genre: Overheidsuitgave, Deelstaats- of provinciale overheidsuitgave, Internetbron
Soort document: Boek, Internetbron
Alle auteurs / medewerkers: Nicole Guenther Discenza
ISBN: 0791464474 9780791464472 0791464482 9780791464489
OCLC-nummer: 56413328
Beschrijving: viii, 224 p. ; 24 cm.
Inhoud: 1. Treasures from the Latin hoard --
2. A Christian art of reading --
3. The making of an English dialogue --
4. The translator's Craeft --
App. The commentary problem.
Verantwoordelijkheid: Nicole Discenza.

Fragment:

"In the late ninth century, while England was fighting off Viking incursions, Alfred the Great devoted time and resources not only to military campaigns but also to a campaign of translation and education unprecedented in early medieval Europe. The King's English explores how Alfred's translation of Boethius's Consolation of Philosophy from Latin into Old English exposed Anglo-Saxon elites to classical literature, history, science, and Christian thought. More radically, the Boethius, as it became known, told its audiences how a leader should think and what he should be, providing models for leadership and wisdom that live on in England to this day. It also brought prestige to its kingly translator and enshrined his dialect, West Saxon, as the literary language of the English people." "Nicole Guenther Discenza looks at the sources Alfred used in his translation and demonstrates his selectivity in choosing what to retain, what to borrow, and how to represent it to his Anglo-Saxon audience."--BOOK JACKET.

Beoordelingen

Beoordelingen door gebruikers
Beoordelingen van GoodReads worden opgehaald...
Bezig met opvragen DOGObooks-reviews...

Tags

U bent de eerste.
Bevestig deze aanvraag

Misschien heeft u dit item reeds aangevraagd. Selecteer a.u.b. Ok als u toch wilt doorgaan met deze aanvraag.

Gekoppelde data


<http://www.worldcat.org/oclc/56413328>
library:oclcnum"56413328"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/56413328>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
<http://id.worldcat.org/fast/993259>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"Latin language--Translating into English"@en
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
<http://id.worldcat.org/fast/1358711>
rdf:typeschema:CreativeWork
schema:name"Old English version of Boethius De consolatione philosophiae (Alfred, King of England)"
schema:about
schema:about
<http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008119617>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"English language--Old English, ca. 450-1100--Style."@en
schema:about
schema:about
schema:about
<http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074944>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"Latin language--Translating into English--History--To 1500."@en
schema:about
schema:about
schema:about
schema:copyrightYear"2005"
schema:creator
schema:datePublished"2005"
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/132368>
schema:genre"Criticism, interpretation, etc."@en
schema:genre"History."@en
schema:genre"History"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"The King's English : strategies of translation in the Old English Boethius"@en
schema:numberOfPages"224"
schema:publisher
schema:reviews
rdf:typeschema:Review
schema:itemReviewed<http://www.worldcat.org/oclc/56413328>
schema:reviewBody""In the late ninth century, while England was fighting off Viking incursions, Alfred the Great devoted time and resources not only to military campaigns but also to a campaign of translation and education unprecedented in early medieval Europe. The King's English explores how Alfred's translation of Boethius's Consolation of Philosophy from Latin into Old English exposed Anglo-Saxon elites to classical literature, history, science, and Christian thought. More radically, the Boethius, as it became known, told its audiences how a leader should think and what he should be, providing models for leadership and wisdom that live on in England to this day. It also brought prestige to its kingly translator and enshrined his dialect, West Saxon, as the literary language of the English people." "Nicole Guenther Discenza looks at the sources Alfred used in his translation and demonstrates his selectivity in choosing what to retain, what to borrow, and how to represent it to his Anglo-Saxon audience."--BOOK JACKET."
schema:url
schema:workExample
schema:workExample
umbel:isLike<http://bnb.data.bl.uk/id/resource/GBA519040>

Content-negotiable representations

Venster sluiten

Meld u aan bij WorldCat 

Heeft u geen account? U kunt eenvoudig een nieuwe gratis account aanmaken.