skip to content
View online Las fuentes de información bibliográfica aplicadas... Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Las fuentes de información bibliográfica aplicadas a la traducción

Author: Pinto Molina, Maria; Cordón-García, José-Antonio; Cordón-García, José-Antonio
Publisher: Síntesis 1999
Edition/Format:   Computer file : Spanish
Summary:
Translation is a difficult distinctive status in the world of editing. Does not belong strictly to the culture of arrival or departure, while we can say that a work translated once seen immediately incorporated the tradition that welcomes. The translated book, whose rights belong to the Publisher that publishes, however, links by name, author and therefore to the source culture. Nora Catelli and Marieta Gargantagli  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Book Chapter
NonPeerReviewed
Material Type: Internet resource
Document Type: Internet Resource, Computer File
All Authors / Contributors: Pinto Molina, Maria; Cordón-García, José-Antonio; Cordón-García, José-Antonio
OCLC Number: 689973840
Language Note: Spanish
Notes: application/pdf

Abstract:

Translation is a difficult distinctive status in the world of editing. Does not belong strictly to the culture of arrival or departure, while we can say that a work translated once seen immediately incorporated the tradition that welcomes. The translated book, whose rights belong to the Publisher that publishes, however, links by name, author and therefore to the source culture. Nora Catelli and Marieta Gargantagli (1998) talk about even a hierarchical mismatch between cultures when it comes to translation. Existing power relationships between author and translator are not more than one dimension of Exchange economy governing production and transmission of translations.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

All user tags (4)

View most popular tags as: tag list | tag cloud

Similar Items

Related Subjects:(1)

User lists with this item (2)

Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/689973840> # Las fuentes de información bibliográfica aplicadas a la traducción
    a bgn:ComputerFile, schema:CreativeWork ;
    library:oclcnum "689973840" ;
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/762536232#Thing/ij_reference_work> ; # IJ. Reference work.
    schema:contributor <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/762536232#Agent/pinto_molina_maria> ; # Pinto Molina, Maria
    schema:contributor <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/762536232#Agent/cordon_garcia_jose_antonio> ; # Cordón-García, José-Antonio
    schema:creator <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/762536232#Agent/cordon_garcia_jose_antonio> ; # Cordón-García, José-Antonio
    schema:datePublished "1999" ;
    schema:description "Translation is a difficult distinctive status in the world of editing. Does not belong strictly to the culture of arrival or departure, while we can say that a work translated once seen immediately incorporated the tradition that welcomes. The translated book, whose rights belong to the Publisher that publishes, however, links by name, author and therefore to the source culture. Nora Catelli and Marieta Gargantagli (1998) talk about even a hierarchical mismatch between cultures when it comes to translation. Existing power relationships between author and translator are not more than one dimension of Exchange economy governing production and transmission of translations." ;
    schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/762536232> ;
    schema:genre "Book Chapter" ;
    schema:genre "NonPeerReviewed" ;
    schema:inLanguage "es" ;
    schema:name "Las fuentes de información bibliográfica aplicadas a la traducción" ;
    schema:productID "689973840" ;
    schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/689973840#PublicationEvent/sintesis1999> ;
    schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/762536232#Agent/sintesis> ; # Síntesis
    schema:url <http://eprints.rclis.org/19316/> ;
    wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/689973840> ;
    .


Related Entities

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/762536232#Agent/cordon_garcia_jose_antonio> # Cordón-García, José-Antonio
    a bgn:Agent ;
    schema:name "Cordón-García, José-Antonio" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/762536232#Agent/pinto_molina_maria> # Pinto Molina, Maria
    a bgn:Agent ;
    schema:name "Pinto Molina, Maria" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/762536232#Thing/ij_reference_work> # IJ. Reference work.
    a schema:Thing ;
    schema:name "IJ. Reference work." ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.