跳至内容
The multilingual transfer of wordplay in the comic book context. 線上預覽
關閉線上預覽
正在查...

The multilingual transfer of wordplay in the comic book context.

作者: Stevens J. L.
出版商: S.l.: publisher not identified], 1994.
論文: M.A. University of the Witwatersrand 1994. Typescript (Copy)
版本/格式:   碩士/博士論文 : 碩士論文/博士論文 : 手稿   文檔資料 : 英語
資料庫:WorldCat
評定級別:

(尚未評分) 0 附有評論 - 成爲第一個。

主題
更多類似這樣的

 

在圖書館查詢

&AllPage.SpinnerRetrieving; 正在查詢有此資料的圖書館...

詳細書目

提及的人: Goscinny; Uderzo
資料類型: 碩士論文/博士論文, 手稿
文件類型: 圖書, 文檔資料
所有的作者/貢獻者: Stevens J. L.
OCLC系統控制編碼: 775690537
注意: Arts Faculty (Translation).
描述: 108 leaves

評論

讀者提供的評論
正在擷取GoodReads評論...
正在擷取DOGObooks的評論

標籤

成爲第一個
確認申請

你可能已經申請過這份資料。若還是想申請,請選確認。

連結資料


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/775690537> # The multilingual transfer of wordplay in the comic book context.
    a schema:Book, schema:CreativeWork, bgn:Thesis, pto:Manuscript, schema:IndividualProduct ;
   bgn:inSupportOf "" ;
   library:oclcnum "775690537" ;
   library:placeOfPublication <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1078788899#Place/s_l> ; # S.l.
   schema:about <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh97005892> ; # Comic, The, in literature
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1078788899#Topic/comic_books_strips_etc_translating> ; # Comic books, strips, etc.--Translating
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/869197> ; # Comic, The, in literature
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1078788899#Person/goscinny_1926_1977> ; # Goscinny
   schema:about <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958> ; # Translating and interpreting
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1078788899#Person/uderzo> ; # Uderzo
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1154795> ; # Translating and interpreting
   schema:creator <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1078788899#Person/stevens_j_l> ; # Stevens J. L.
   schema:datePublished "1994" ;
   schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/1078788899> ;
   schema:genre "Translations"@en ;
   schema:inLanguage "en" ;
   schema:name "The multilingual transfer of wordplay in the comic book context."@en ;
   schema:productID "775690537" ;
   schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/775690537#PublicationEvent/s_l_publisher_not_identified_1994> ;
   schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1078788899#Agent/publisher_not_identified> ; # publisher not identified]
   wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/775690537> ;
    .


Related Entities

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1078788899#Agent/publisher_not_identified> # publisher not identified]
    a bgn:Agent ;
   schema:name "publisher not identified]" ;
    .

<http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958> # Translating and interpreting
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Translating and interpreting"@en ;
    .

<http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh97005892> # Comic, The, in literature
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Comic, The, in literature"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1154795> # Translating and interpreting
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Translating and interpreting"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/869197> # Comic, The, in literature
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Comic, The, in literature"@en ;
    .


Content-negotiable representations

關閉視窗

請登入WorldCat 

没有帳號嗎?你可很容易的 建立免費的帳號.