skip to content
La música de las Cantigas de Santa María Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

La música de las Cantigas de Santa María

Author: Alfonso, King of Castile and Leon; Higini Anglès; Hans Spanke; Escorial. Real Biblioteca.
Publisher: Barcelona : Diputación Provincial de Barcelona : Biblioteca Central, 1943-64 [v. 1, 1964]
Series: Publicaciones de la Sección de Música, 15, 18-19.
Edition/Format:   Musical score : SpanishView all editions and formats
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Criticism, interpretation, etc
Facsimiles
Manuscripts
Songs and music
Additional Physical Format: Online version:
Alfonso X, King of Castile and Leon, 1221-1284.
Música de las Cantigas de Santa María, del rey Alfonso el Sabio.
Barcelona, Diputación Provincial de Barcelona: Biblioteca Central, 1943-64 [v. 1, 1964]
(OCoLC)634802025
Named Person: Mary, Blessed Virgin Saint; Mary, Blessed Virgin Saint.; Mary, (New Testament figure)
Document Type: Musical Score
All Authors / Contributors: Alfonso, King of Castile and Leon; Higini Anglès; Hans Spanke; Escorial. Real Biblioteca.
OCLC Number: 3357714
Description: 3. v in 4 : facsimiles, music ; 32 cm.
Contents: v. 1. Facsímil del Códice j.b. 2 de El Escorial.--v.2. Transcripción musical.--Acorrer nos pode e de mal guardar --
A creer devemos que todo pecado --
A de que Deus pres carn' e foi d'ela nado --
A groriosa grandes faz --
Alegria, alegria --
Ali u todol-os santos non an poder de põer --
Ali u a pẽedença, do pecador val minguar --
A Madre de Deus devemos tẽer --
A Madre de Deus onrrada --
A Madre de Deus que este do mundo lum' e espello --
A Madre de Deus tant' á en ssi --
A Madre de Jhesucristo, o verdadeiro Messias --
A Madre de Jhesucristo que ceos, terras et mares --
A Madre de Jhesucristo, que é Sennor de nobrezas --
A Madre de Jhesucristo vedes a quen apparece --
A Madre do Pastor bõo que connosceu seu ganado --
A Madre do que a bestia de Balaam falar fez --
A Madre do que de terra primeir' ome foi fazer --
A Madre do que livrou --
A Madre do que o demo fez no mudo que falasse --
Aos seus acomendados --
Apostos miragres faz toda via --
A que as cousas coitadas d'ajudar muit' é tẽuda --
A que as portas do ceo abriu pera nos salvar --
A que avondou do vinno aa dona de Bretanna --
A que defende do demo as almas dos peccadores --
A que Deus ama, amar devemos --
A que Deus avondou tanto, que quiso d'ela nacer --
A que do bon rey Davi --
A que en nossos cantares nós chamamos fror das flores --
A que faz o ome morto resurgir sen nulla falla --
A que faz os peccadores dos peccados repentir --
Aquela en que Deus carne prendeu et nos deu por lume --
Aquela que a seu fillo viu cinque mil avondar --
Aquele que en a Virgen carne por seer veudo --
Aquel podedes jurar --
Aquel que â Virgen Santa Maria quiser servir --
Aquel que de voontade Santa Maria servir' --
A que nos guarda do gran fog' infernal --
A que pera parayso irmos nos mostra caminos --
A que poder á dos mortos de os fazer resorgir --
A que por muy gran fremosura este chamada Fror das Frores --
A que por nos salvar --
A que serven todol-os celestiaes --
A reynna en que é comprida toda mesura --
A reynna groriosa tant' é de gran santidade --
A Santa Madre d'aquele que a pe sobel-o mar --
A Santa Maria dadas --
A Santa Maria mui bon servir faz --
A Santa Maria muito il'é greu --
A sas figuras muit' onrrar --
A Sennor que mui ben soube pe[r] sa lingua responder --
As mãos da Santa Virgen que tangeron a caron --
Assi como Jesucristo estand' en a cruz salvou --
Assi como Jhesucristo fez veer o cego nado --
Assi pod' a Virgen so terra guardar --
Atal Sennor --
Atan gran poder o fogo non á per ren de queimar --
A tant' é Santa Maria de toda bondade bõa --
Aver non poderia --
A Virgen, en que é toda santidade --
A Virgen Madre de nostro Sennor --
A Virgen mui groriosa --
A Virgen nos dá saud' --
A Virgen, que de Deus madre est' e filla et criada --
A Virgen Santa Maria --
A Virgen Santa Maria tant' é de gran piedade --
A Virgen sempr' acorrer, acorrer --
Ay, Santa Maria --
Bẽeita es, Maria, filla, madr'e criada --
Bẽeyto foi o dia e benaventurada --
Ben com' aos que van per mar --
Ben como punna o demo en fazer-nos que erremos --
Ben guarda Santa Maria pol-a sa vertude --Ben parte Santa Maria sas graças et seus tesouros --
Ben per esta aos reis d'amaren Santa Maria --
Ben pod'as cousas feas fremosas tornar --
Ben pod' a Sennor sen par --
Ben pode Santa Maria guarir de toda poçon --
Ben pode Santa Maria sue lum' ao çego dar --
Ben pode seguramente demandal-o que quiser --
Ben sab' a que pod' e val --
Ben tira Santa Maria pel-a sa gran piedade --
Ben vennas mayo, et con alegria --
Cantand' e en muitas guisas dev' om' a Virgen loar --
Carreiras et semedeiros --
Com' a grand' enfermidade en sãar muito demora --
Com' á gran pesar a Virgen dos que gran pecado fazen --
Com'é mui bõa creença do que non vee om'e cree --
Com'en si naturalmente a Virgen á piadade --
Com'é o mund'avondado de maes et d'ocajões --
Como a de mais da gente quer gannar per falsidade --
Como a Virgen pesa de quen erra a ciente --
Como a voz de Jesucristo faz aos mortos viver --
Como Deus é comprida Trĩdade --
Como Deus fez vynno d'agua ant' archetecrynno --
Como deve dos crischãos seer a Virgen onrrada --
Como gradecer ben feito é cousa que muito val --
Como Jesuchristo fezo a San Pedro que pescasse --
Como nos dá carreyras a Virgen que façamos --
Como o demo cofonder --
Como o nome da Virgen é aos bõos fremoso --
Como pod'a groriosa mui ben enfermos sãar --
Como pod'a groriosa os mortos fazer viver --
Como podemos a Deus gradeçer --
Como poden per sas culpas os omes seer contreitos --
Como quer que gran poder --
Como sofre mui gran coita o om'en cego seer --
Como somos per conssello do demo perdudos --
Como torç'o dem'os nenbros do ome per seus pecados --
Con dereit'a Virgen santa á nome strela do dia --
Con gran razon é que seja de Jesocrist' amparada --
Connosçudamente mostra miragres Santa Maria --
Con gran razon é d'averen gran pavor --
Con razon nas creaturas figura pode mostrar --
Con seu ben sempre ven --
Coraçon d'om'ou de moller que â Virgen muit'amar --
Da que Deus mamou [o] leite do seu peito --
De graça chẽa e d'amor --
De grad'á Santa Maria mercee et piadade --
De mui grandes periglos et de mui grandes maes --
De muitas guissas los presos solta a mui groriosa --
De muitas guisas miragres a Virgen esperital --
De muitas guysas mostrar --
De muitas guisas nos guarda de mal --
De muitas maneiras busca a Virgen esperital --
De muitas maneiras Santa Maria --
Dereit'é de lume dar --
Dereit'é de ss'end'achar --
De resorgir ome morto deu nostro Sennor poder --
De Santa Maria sinal qual xe quer --
Des oge mais quer eu trobar --
Des quando Deus sa Madre aos çeos levou --
De toda chaga ben pode guarir --
De toda enfermidade maa e de gran ferida --
De todo mal et de toda ferida --
De todo mal pod'a Virgen a quen a ama sãar --
Deus por sa Madre castiga, a vegadas, ben de chão --
Deus, que mui ben barata --
Deus te salve, groriosa --
De vergonna nos guardar --
Dized' ai, trobadores --
Do dem'a perfia --
En a gran coita sempr'acorrer ven --
En a que Deus pos vertude grand'e sempr'en ela crece --
En bon ponto vimos esta Sennor que loamos --
En o nome de Maria --
En o pouco et no muito, en todo lles fas mercee --
En quantas guisas os seus acorrer --
E quen a non loara --
En tamanna coita non pode seer --
En todal-as grandes coitas á forcia grand'e poder --
En todo logar á poder --
En todo nos fas merçee --
En todo tempo faz ben --
Entre Av'e Eva --
Fazer pode d'outri vivel-os seus --
Fol é a desmesura --
Fol é o que cuyda que non poderia --
Fremosos miragres mostra a madre da fremosura --
Graça et vertude mui grand'e amor --
Gran confiança na Madre de Deus sempr' aver devemos --
Gran dereit'é de seer --
Gran dereit'é que fill'o demo por escarmento --
Gran dereit'é que mal venna ao que ten en desden --
Grandes miragres faz Santa Maria --
Gran fe devia om'aver en Santa Maria [2] --
Gran piadad' et merce' et nobreza --
Gran poder á de mandar --
Gran sandece faz quen se por mal filla --
Guardar-se deve tod'ome de jurar gran falssidade --
Loar devemos a que sempre faz --
Loar devemos a Virgen porque nos sempre gaanna --
Loemos muit'a Virgen Santa Maria --
Macar é door a rravia maravillosa e forte --
Macar é Santa Maria Sennor de muy grand' mesura --
Macar faz Santa Maria miragres d'ũa natura --
Macar ome per folia --
Macar poucos cantares acabei e con son --
Madre de Deus, non pod'errar que[n] en ti á fiança --
Madre de Deus, ora --
Mais nos faz Santa Maria --
Maldito seja quen non loara --
Mal ss'á end'achar quen quiser desonrrar Santa Maria --
Maravillo-m'eu com'ousa â Virgen rogar per ren --
Maravillosos et piadosos --
Maravillosos miragres Santa Maria mostrar --
Miragres fremosos --
Miragres muitos pel-os reis faz --
Mui gran dereit' é das bestias obedecer --
Mui gran dereito faz do mund'avorrecer --
Mui grandes noit'e dia --
Mui gran poder á a Madre de Deus --
Muit'amar devemos en nossas voontades --
Muitas vegadas o dem'emgannadas --
Muitas vegadas o dem' engannadas --
Muitas vezes volv'o demo as gentes por seus pecados --
Muit'é benaventurado --
Muit'é mais a piadade de Santa Maria --
Muit'é mayor cousa en quererse mostrar --
Muito á Santa Maria, Madre de Deus, gran sabor --
Muito bon miragr'a Virgen, a Sennor esperital --
Muito devemos, varões --
Muito deveria --
Muito faz grand'erro, et en torto jaz --
Muito foi noss'amigo [2] --
Muito nos faz gran merçee Deus Padre nostro Sennor --
Muito per dev'a Reynna --
Muito per é gran dereito de castigado seer --
Muito praz aa Virgen santa que Deus fillou por parenta [2] --
Muito punna dos seus onrrar --
Muitos que, pel-os pecados que fazen, perden o lume --
Muito quer Santa Maria, a Sennor de ben conprida --
Muito sse deven tẽer --
Muito valvera mais, se Deus m'anpar' --
Na de que Deus pres carn' e foi d'ela nado --
Na malandança noss'amparança --
Nas coitas devemos chamar --
Nas mentas senpre tẽer --
Nenbressete, Madre de Deus, Maria --
Ni un poder d'este mundo de gente nada non val [2] --
Nobre don e muy preçado foi Santa Maria dar --
Non conven aa omagen da Madre do grorioso --
Non conven que seja feita ni ũa desapostura --
Non dev'a entrar null'ome na eigreja da Sennor --
Non dev' a Santa Maria mercee pedir --
Non devemos por maravilla tẽer --
Non deven por maravilla tẽer en querer Deus Padre --
Non deve null'ome d'esto per ren dubtar --
Non é gran cousa se sabe bon joyzo dar --
Non é mui gran maravilla se eren obedientes --
Non é mui gran maravilla se sabe fazer lavor --
Non é sen guysa d'enfermos sãar --
Non pode prender nunca morte vergonnosa --
Non pod'ome pel-a Virgen tanta coita endurar --
Non sofre Santa Maria de seeren perdidosos --
Non vos é gran maravilla de lum'ao cego dar --
Nulla enfermidade --
Null'ome per ren non deve a dultar nen a tẽer --
Nunca ja pod'aa Virgen ome tal pesar fazer. O ffondo do mar tan chão faz come a terra dura --
Omildade con pobreça --
O nome da Virgen Santa atan muit'é temeroso --
Ontre todal-as vertudes que aa Virgen son dadas --
O que a Santa Maria der algo ou promenter' --
O que a Santa Maria mais despraz --
O que a Santa Maria serviço fezer de grado --
O que a Santa Maria sa mercee ben gaanna --
O que diz que servir ome aa Virgen ren non é --
O que en coita de morte mui grand'ou en prijon for --
O que en Santa Maria crever ben de coraçon --
O que en Santa Maria de coraçon confiar' --
O que en Santa Maria todo seu coraçon ten --
O que mai tarde ou nunca se pode por meezynna --
O que no coraçon é mui cruu de creer --
O que pol-a Virgen de grado seus dões --
O que pol-a Virgen leixa o de que gran sabor á --
O que viltar quer a Virgen de que Deus carne fillou --
Oraçon con piadade oe a Virgen de grado --
Os peccadores todos loaran --
Os que a Santa Maria saben fazer reverença --
Os que bõa morte morren et son quitos de peccados --
Os sete dões que dá --
Pagar ben pod'o que dever' --
Parade mentes ora --
Par Deus, muit' á gran vertude na paraula comũal --
Par Deus, muit'é gran dereito de prender muy gran ocajon --
Par Deus, muit' é gran razon --
Par Deus, non é mui sen guisa de ss'ende mui mal achar --
Par Deus tal Sennor muito val --
Pera toller gran perfia --
Pero cantigas de loor --
Pero que os outros santos a vezes prenden vingança [2] --
Pero que seja a gente d'outra lei descreuda --
Pesar á Santa Maria de quen por desonrra faz --
Pode por Santa Maria a mao perdel-a fala --
Poder á Santa Maria, a Sennor de piadade --
Poder á Santa Maria grande dos seus acorrer --
Poil-as figuras fazen dos santos renenbrança --
Poil-o pecador punnar' en servir Santa Maria --
Pois aos seus que ama defende toda via --
Pois que Deus quis da Virgen Fillo --
Pois que dos reys nostro Sennor --
Por dereito ten a Virgen a Sennor de lealdade --
Por fol tenno quen na Virgen non á mui grand'asperança --
Por gran maravilla tenno de null'ome s'atrever --
Por nos de dulta li[v]rar --
Por nós Virgen Madre --
Porque ajan de seer --
Porque ben Santa Maria --
Porque é Santa Maria leal et mui verdadeira --
Por que nós ajamos --
Porque trobar á cousa en que jaz --
Por razon tenno d'obedecer --
Pouco devemos preçar --
Prijon forte nen dultosa --
Quál é a santivigada --
Quantos en Santa Maria --
Quantos me creveren loaran --
Quem por serviço da Virgen mete seu corp' en ventura --
Quem Santa Maria servir --
Quen aa Virgen Santa mui ben servir quiser --
Quen a Deus et a ssa madre escarno fazer quiser --
Quen a festa et o dia --
Quen algũa cousa quiser pedir --
Quen a omagen da Virgen et de seu Fillo onrrar' --
Quen aos servos da Virgen de mal se traballa --
Quen a Santa Maria de coraçon --
Quen as coitas d'este mundo quiser soffrer --
Quen as sas figuras da Virgen partir --
Quen a Virgen ben servir', nunca --
Quen a Virgen ben servira, a parayso ira --
Quen a Virgen por Sennor tever, de todo mal guarra --
Quen ben fiar'na Virgen de todo coraçon --
Quen ben serv' a madre do que quis morrer --
Quen bõa dona querra --
Quen comendar' de coraçon --
Quen creer na Virgen santa en a coita valer-ll'á --
Quen diz mal da Reynna espirital --
Quen dona fremosa et bõa quiser amar --
Quen entender quiser, entendedor --
Quen fiar' na Madre do Salvador --
Quen Jesucrist' e ssa Madre veer --
Quen leixar' Santa Maria --
Quen loar podia --
Quen mui ben quiser o que ama guardar --
Quen muit'onrrar' o nome da Sennor conprida --
Quen na Virgen groriosa esperança mui grand' á --
Quen na Virgen Santa muito fiara --
Quen os pecadores guia et aduz a salvaçon --
Quen ouver na Groriosa fiança con fe conplida --
Quen pol-o amor de Santa Maria do seu fezer --
Quen quer muy ben pod'a Virgen groriosa --
Quen quer que na Virgen fia et a roga de femença --
Quen quer que ten en desden --
Quen Santa Maria quiser deffender --
Quen serve Santa Maria, a Sennor mui verdadeira --
Quen servir' a Madre do gran Rey --
Quen souber' Santa Maria ben de coraçon --
Quen souber Santa Maria loar, sera de bon sen --
Quen usar' na de Deus Madre falar, et amiga --
Quen vai contra Santa Maria --
Que por al non devess'om' a Santa Maria servir [2] --
Razon an de seeren seus miragres contados --
Razon an os diabos de fogir --
Razon é grand'e dereito que defenda ben assi --
Resurgir pode et fazel-os seus --
Rosa das rosas et Fror das frores --
Sabor á Santa Maria, de que Deus por nós foi nado --
Santa Maria amar --
Santa Maria bẽeita seja --
Santa Maria grandes faz --
Santa Maria leva --
Santa Maria loei --
Santa Maria, nenbre-vos de mi --
Santa Maria os enfermos sãa --
Santa Maria pod'enfermos guarir --
Santa Maria poder á --
Santa Maria punna d'avĩir --
Santa Maria sempr'os seus ajuda --
Santa Maria, Sennor --
Santa Maria, strella do dia --
Santa Maria, valed' ai, Sennor --
Se ben a Virgen fia[r] --
Sempr' acha Santa Maria razon verdadeira --
Sempr'aos seus val --
Sempr'a Virgen, de Deus Madre, busca vias et carreiras --
Sempr'a Virgen groriosa au que s'en ela fia --
Sempr'a Virgen groriosa faz aos seus entender --
Sempr'a Virgen santa dá bon gualardon --
Sempre faz o mellor --
Sempre seja bẽeita et loada --
Se muito non amamos, gran sandeç̧e fazemos --
Sen calar nen tardar deve toda via --
Sen muito ben que nos faze a Sennor espirita --
S non loassemos por al a Sennor mui verdadeira --
Sempre devemos na Virgen a tẽer os corações --
Senpre punnou muit'a Virgen per u fosse connoçuda --
Se ome fezer de grado pol-a Virgen algun ben --
Sobel-os fondos do mar et nas alturas da terra --
Sola fusti senlleira --
Soltar pode muit'agynna os presos et os liados --
Subui ao ceo o Fillo de Deus --
Tan bẽeyta foi a saudaçon --
Tan grand'amor á Virgen con Deus, seu Fill' e juntança --
Tan gran poder á a Virgen aos da terra guardar --
Tan gran poder a ssa Madre deu, ben en fondo da terra --
Tant'aos peccadores a Virgen val de grado --
Tantas en Santa Maria son mercees et bondades --
Tantas nos mostra a Virgen, de mercees et d'amores --
Tant' é grand'a sa mercee da Virgen et sa bondade --
Tant' é Santa Maria de ben mui conprida --
Tant muit' é con Jesucristo Santa Maria juntada --
Tanto quer Santa Maria os que ama deffender --
Tanto, se Deus me perdon --
Tanto son da Groriosa seus feitos mui piadosos --
Tantos vay Santa Maria en o seu Porto fazer --
Toda cousa que â Virgen seja prometuda --
Tod'aquel que pol-a Virgen quiser do seu ben fazer --
Tod'aquest' mund'a loar deveria --
Toda saude da santa Reynna --
Todo logar mui ben pode sseer deffendudo --
Todol-os bẽes que nos Deus --
Todol-os coitados que queren saude --
Todol-os santos que son no ceo, de servir muito an gran sabor --
Tod' ome deve dar loor --
Todos con alegria cantand'e en bon son --
Toller pod'a Madre de nostro Sennor --
Torto seria grand'e desmesura --
U alguen a Jhesucristo por seus pecados negar' --
Vella et minynna --
Verdad' este a paraula que disse rey Salamon --
Vertud'e sabedoria --
Virga de Jesse, quen te soubesse loar como mereces --
Virgen, Madre groriosa --
Virgen Madre gloriosa --
Virgen Santa Maria. v. 3. 1. parte: Estudio crítico. 2. parte: Las melodías hispanas y la monodía lírica Europea de los siglos XII-XIII. Cantares de gesta. Chantefable de Aucassin et Nicolette ; Mio Cid ; Los siete infantes de Lara ; El Conde Fernán González --Romances viejos. Albuquerque, Albuquerque ; Ya cabalga Calaynos ; Mira Nero de Tarpeya ; Penso el mal villano ; Fierabrás digo a Olivares ; Briana está ; Compreuli una agulleta ; Ma mare me dona quertos --
Analogías entre canciones populares y el canto gregoriano. 1. Kyrie Orbis factor ; Què hi porteu sota la manta ; 2. Kyrie Fons bonitatis ; La domdom la mare ; 3. Ite missa est [from] Missa Lux et origo ; El dia de Sant Joan ; 4. Alleluia [for] Dominica V. post Pascha ; Si n'hi ha una monja a la Seud d'Urgell ; 5. Et si omnes scandalizati [from] Passio D.N.J. ; Vora voreta la mar ; 6. Tonada popular In exitu Israel ; Ja soc a la primera escala ; 7. Estilo de antifona. ; 8. Tonus solemnis lectionis. Primo tempore ; On teniu les vostres filles --
Secuencias del Codice musical de las Huelgas. Eterni numinis Mater ; O quam felix ; In sapiencia disponens omnia ; Personarum trinitatem ; Rex eterne maiestatis ; Ad honorem salvatoris --
Cantigas de Santa Maria. Entre Av'e Eva ; Non pode prender nunca morte vergonnosa ; Nulla enfermidade non e de sãar ; A Virgen sempr' acorrer ; Dereit' é de ss'end'achar ; Nas coitas devemos chamar a Virgen ; Con seu ben sempre ; De todo mal et de toda ferida ; A Virgen, en que é toda santidade ; Quen a Santa Maria de coraçon ; Quen muit' onrrar' o nome de Sennor ; A que Deus ama ; Deus per sa Madre castiga ; Poder á Santa Maria ; A sas figuras muit'onrrar [2] ; Santa Maria grandes faz ; Soltar pode muit' agynna ; Non vos é gran maravilla ; Vella et minynna ; Deus, que mui ben barata ; Pesar a Santa Maria ; Gran fe devia om' aver en Santa Maria ; Senpre punnou muit' a Virgen ; Quen polo amor de Santa Maria ; Quen souber' Santa Maria ben de coraçon ; Muito foi noss' amigo Gabriel ; Tod' aquel que pola Virgen ; Guardarse deve tod' ; Os peccadores todos loaran Santa Maria ; A que as portas do ceo ; O nome da Virgen Santa ; Quen vai contra Santa Maria ; Non é mui gran maravilla ; Macar faz Santa Maria ; En quantas guisas ; Virgen, madre groriosa de Deus ; Grandes miragres faz Santa Maria ; Macar poucos cantares --
Apéndice I. Virgen Madre gloriosa ; Tan bẽey ta foi ; B̃ẽeita es, Maria, filla ; Nenbre ssete, Madre de Deus --
Apéndice II. Alegria, alegria façamos ja toda via ; Aver non poderia lagrimas ; De muitas guysas mostrar ; Como o demo confonder --
Cantigas de amigo. Ondas do mar de Vigo ; Mia yrmana fremosa ; Ay Deus, se sab' ora ; [A]y ondas que en vin veer --
Otras Cantigas de amigo. Pois que diz meu amigo ; Se vos non pesar ende ; Fremosas, a Deus grado ; Amigo, se ben ajades --
Miracles de Notre-Dame. Qui que face rotruenge nouvelle ; Talenz m'est pris orendroit ; Quant ces flouretes florir ; Pour conforter mon cuer et mon courage ; Pour la pucelle en chantant me deport voi ; Mere Dieu, Virge senee --
Laudi italianas. Ave, Dei genitrix ; Ave, Vergene gaudente ; De la crudel morte de Cristo ; Spirito Sancto glorioso ; Oi me lasso, e freddo ; Ogn' om canti novel canto ; Alta Trinità beata ; Sovrana si' ne' sembianti ; Regina pretiosa ; Sancto Luca da Dio ; Sancto Lorenço ; Gaudiamo tucti quanti ; Allegro canto popot cristiano --
Trovadores provenzales. Pax in nomine Domini ; Dire vos vuelh ses duptansa ; De la iensor c'om vei' ; Dona, la ienser c'om veya ; Dejoste as brics jors as lons seirs ; Be m'an perdut lai enves Ventadorn ; Quan vei la louzeta mover ; Reis glorios, veray lums e clartatz ; Fortz chau za es que tot la major ; Chansoneta farai vencutz ; S'an fuy bela mi prezada ; Aissi comes sobronrada ; Ples de tristor ; Humils, forfaitz, repres e penedens ; Fis e verays e pus ferm ; S'eu ia trobat non agues ; Rei glorios, Sener, per qu'hanc nasqiei --
Troveros franceses. Molt me merveil de ma dame ; A vous amant plus k'a nulle autre gent ; Foille re flours ; Au renovel de la douçor d'esté ; Virge pucele roiaus ; A la douçor des oiseaux ; Amors me fet conmencier une chançon nouvelle ; Tant ai amours servie longement ; Flors qui s'espant et foïlle qui verdoie ; Je n'ai autre retenance ; L'autr'ier matin el moys de may ; Nète comme argent ; Ave, Maria j'aim tant.
Series Title: Publicaciones de la Sección de Música, 15, 18-19.
Other Titles: Cantigas de Santa María
Responsibility: del rey Alfonso el Sabio. Facsímil, transcripción y estudio crítico por Higinio Anglès.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/3357714> # La música de las Cantigas de Santa María
    a schema:CreativeWork, bgn:MusicScore ;
    library:oclcnum "3357714" ;
    library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/sp> ;
    library:placeOfPublication <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Place/barcelona> ; # Barcelona
    rdfs:seeAlso <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#CreativeWork/metrik_der_cantigas> ; # Metrik der Cantigas.
    schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1030269> ; # Music
    schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1126120> ; # Songs
    schema:about <http://dewey.info/class/780.83/> ;
    schema:about <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008108130> ; # Music--Spain--History and criticism
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Topic/manuscripts_spanish> ; # Manuscripts, Spanish
    schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1204303> ; # Spain.
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Topic/songs_500_1400> ; # Songs--500-1400
    schema:about <http://id.loc.gov/authorities/classification/ML315> ;
    schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1126526> ; # Songs, Spanish
    schema:about <http://id.loc.gov/authorities/classification/M2> ;
    schema:about <http://viaf.org/viaf/76375822> ; # (New Testament figure) Mary
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Person/mary_blessed_virgin_saint> ; # Blessed Virgin Saint. Mary
    schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1008500> ; # Manuscripts, Spanish
    schema:about <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85088803> ; # Music--Manuscripts
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Event/500_1400> ; # 500-1400
    schema:contributor <http://viaf.org/viaf/54273855> ; # Higini Anglès
    schema:contributor <http://viaf.org/viaf/7755875> ; # Hans Spanke
    schema:contributor <http://viaf.org/viaf/122563904> ; # Escorial. Real Biblioteca.
    schema:creator <http://viaf.org/viaf/66476694> ; # King of Castile and Leon Alfonso X
    schema:datePublished "1943/64" ;
    schema:datePublished "1943/1964" ;
    schema:description "v. 1. Facsímil del Códice j.b. 2 de El Escorial.--v.2. Transcripción musical.--Acorrer nos pode e de mal guardar -- A creer devemos que todo pecado -- A de que Deus pres carn' e foi d'ela nado -- A groriosa grandes faz -- Alegria, alegria -- Ali u todol-os santos non an poder de põer -- Ali u a pẽedença, do pecador val minguar -- A Madre de Deus devemos tẽer -- A Madre de Deus onrrada -- A Madre de Deus que este do mundo lum' e espello -- A Madre de Deus tant' á en ssi -- A Madre de Jhesucristo, o verdadeiro Messias -- A Madre de Jhesucristo que ceos, terras et mares -- A Madre de Jhesucristo, que é Sennor de nobrezas -- A Madre de Jhesucristo vedes a quen apparece -- A Madre do Pastor bõo que connosceu seu ganado -- A Madre do que a bestia de Balaam falar fez -- A Madre do que de terra primeir' ome foi fazer -- A Madre do que livrou -- A Madre do que o demo fez no mudo que falasse -- Aos seus acomendados -- Apostos miragres faz toda via -- A que as cousas coitadas d'ajudar muit' é tẽuda -- A que as portas do ceo abriu pera nos salvar -- A que avondou do vinno aa dona de Bretanna -- A que defende do demo as almas dos peccadores -- A que Deus ama, amar devemos -- A que Deus avondou tanto, que quiso d'ela nacer -- A que do bon rey Davi -- A que en nossos cantares nós chamamos fror das flores -- A que faz o ome morto resurgir sen nulla falla -- A que faz os peccadores dos peccados repentir -- Aquela en que Deus carne prendeu et nos deu por lume -- Aquela que a seu fillo viu cinque mil avondar -- Aquele que en a Virgen carne por seer veudo -- Aquel podedes jurar -- Aquel que â Virgen Santa Maria quiser servir -- Aquel que de voontade Santa Maria servir' -- A que nos guarda do gran fog' infernal -- A que pera parayso irmos nos mostra caminos -- A que poder á dos mortos de os fazer resorgir -- A que por muy gran fremosura este chamada Fror das Frores -- A que por nos salvar -- A que serven todol-os celestiaes -- A reynna en que é comprida toda mesura -- A reynna groriosa tant' é de gran santidade -- A Santa Madre d'aquele que a pe sobel-o mar -- A Santa Maria dadas -- A Santa Maria mui bon servir faz -- A Santa Maria muito il'é greu -- A sas figuras muit' onrrar -- A Sennor que mui ben soube pe[r] sa lingua responder -- As mãos da Santa Virgen que tangeron a caron -- Assi como Jesucristo estand' en a cruz salvou -- Assi como Jhesucristo fez veer o cego nado -- Assi pod' a Virgen so terra guardar -- Atal Sennor -- Atan gran poder o fogo non á per ren de queimar -- A tant' é Santa Maria de toda bondade bõa -- Aver non poderia -- A Virgen, en que é toda santidade -- A Virgen Madre de nostro Sennor -- A Virgen mui groriosa -- A Virgen nos dá saud' -- A Virgen, que de Deus madre est' e filla et criada -- A Virgen Santa Maria -- A Virgen Santa Maria tant' é de gran piedade -- A Virgen sempr' acorrer, acorrer -- Ay, Santa Maria -- Bẽeita es, Maria, filla, madr'e criada -- Bẽeyto foi o dia e benaventurada -- Ben com' aos que van per mar -- Ben como punna o demo en fazer-nos que erremos -- Ben guarda Santa Maria pol-a sa vertude --Ben parte Santa Maria sas graças et seus tesouros -- Ben per esta aos reis d'amaren Santa Maria -- Ben pod'as cousas feas fremosas tornar -- Ben pod' a Sennor sen par -- Ben pode Santa Maria guarir de toda poçon -- Ben pode Santa Maria sue lum' ao çego dar -- Ben pode seguramente demandal-o que quiser -- Ben sab' a que pod' e val -- Ben tira Santa Maria pel-a sa gran piedade -- Ben vennas mayo, et con alegria -- Cantand' e en muitas guisas dev' om' a Virgen loar -- Carreiras et semedeiros -- Com' a grand' enfermidade en sãar muito demora -- Com' á gran pesar a Virgen dos que gran pecado fazen -- Com'é mui bõa creença do que non vee om'e cree -- Com'en si naturalmente a Virgen á piadade -- Com'é o mund'avondado de maes et d'ocajões -- Como a de mais da gente quer gannar per falsidade -- Como a Virgen pesa de quen erra a ciente -- Como a voz de Jesucristo faz aos mortos viver -- Como Deus é comprida Trĩdade -- Como Deus fez vynno d'agua ant' archetecrynno -- Como deve dos crischãos seer a Virgen onrrada -- Como gradecer ben feito é cousa que muito val -- Como Jesuchristo fezo a San Pedro que pescasse -- Como nos dá carreyras a Virgen que façamos -- Como o demo cofonder -- Como o nome da Virgen é aos bõos fremoso -- Como pod'a groriosa mui ben enfermos sãar -- Como pod'a groriosa os mortos fazer viver -- Como podemos a Deus gradeçer -- Como poden per sas culpas os omes seer contreitos -- Como quer que gran poder -- Como sofre mui gran coita o om'en cego seer -- Como somos per conssello do demo perdudos -- Como torç'o dem'os nenbros do ome per seus pecados -- Con dereit'a Virgen santa á nome strela do dia -- Con gran razon é que seja de Jesocrist' amparada -- Connosçudamente mostra miragres Santa Maria -- Con gran razon é d'averen gran pavor -- Con razon nas creaturas figura pode mostrar -- Con seu ben sempre ven -- Coraçon d'om'ou de moller que â Virgen muit'amar -- Da que Deus mamou [o] leite do seu peito -- De graça chẽa e d'amor -- De grad'á Santa Maria mercee et piadade -- De mui grandes periglos et de mui grandes maes -- De muitas guissas los presos solta a mui groriosa -- De muitas guisas miragres a Virgen esperital -- De muitas guysas mostrar -- De muitas guisas nos guarda de mal -- De muitas maneiras busca a Virgen esperital -- De muitas maneiras Santa Maria -- Dereit'é de lume dar -- Dereit'é de ss'end'achar -- De resorgir ome morto deu nostro Sennor poder -- De Santa Maria sinal qual xe quer -- Des oge mais quer eu trobar -- Des quando Deus sa Madre aos çeos levou -- De toda chaga ben pode guarir -- De toda enfermidade maa e de gran ferida -- De todo mal et de toda ferida -- De todo mal pod'a Virgen a quen a ama sãar -- Deus por sa Madre castiga, a vegadas, ben de chão -- Deus, que mui ben barata -- Deus te salve, groriosa -- De vergonna nos guardar -- Dized' ai, trobadores -- Do dem'a perfia -- En a gran coita sempr'acorrer ven -- En a que Deus pos vertude grand'e sempr'en ela crece -- En bon ponto vimos esta Sennor que loamos -- En o nome de Maria -- En o pouco et no muito, en todo lles fas mercee -- En quantas guisas os seus acorrer -- E quen a non loara -- En tamanna coita non pode seer -- En todal-as grandes coitas á forcia grand'e poder -- En todo logar á poder -- En todo nos fas merçee -- En todo tempo faz ben -- Entre Av'e Eva -- Fazer pode d'outri vivel-os seus -- Fol é a desmesura -- Fol é o que cuyda que non poderia -- Fremosos miragres mostra a madre da fremosura -- Graça et vertude mui grand'e amor -- Gran confiança na Madre de Deus sempr' aver devemos -- Gran dereit'é de seer -- Gran dereit'é que fill'o demo por escarmento -- Gran dereit'é que mal venna ao que ten en desden -- Grandes miragres faz Santa Maria -- Gran fe devia om'aver en Santa Maria [2] -- Gran piadad' et merce' et nobreza -- Gran poder á de mandar -- Gran sandece faz quen se por mal filla -- Guardar-se deve tod'ome de jurar gran falssidade -- Loar devemos a que sempre faz -- Loar devemos a Virgen porque nos sempre gaanna -- Loemos muit'a Virgen Santa Maria -- Macar é door a rravia maravillosa e forte -- Macar é Santa Maria Sennor de muy grand' mesura -- Macar faz Santa Maria miragres d'ũa natura -- Macar ome per folia -- Macar poucos cantares acabei e con son -- Madre de Deus, non pod'errar que[n] en ti á fiança -- Madre de Deus, ora -- Mais nos faz Santa Maria -- Maldito seja quen non loara -- Mal ss'á end'achar quen quiser desonrrar Santa Maria -- Maravillo-m'eu com'ousa â Virgen rogar per ren -- Maravillosos et piadosos -- Maravillosos miragres Santa Maria mostrar -- Miragres fremosos -- Miragres muitos pel-os reis faz -- Mui gran dereit' é das bestias obedecer -- Mui gran dereito faz do mund'avorrecer -- Mui grandes noit'e dia -- Mui gran poder á a Madre de Deus -- Muit'amar devemos en nossas voontades -- Muitas vegadas o dem'emgannadas -- Muitas vegadas o dem' engannadas -- Muitas vezes volv'o demo as gentes por seus pecados -- Muit'é benaventurado -- Muit'é mais a piadade de Santa Maria -- Muit'é mayor cousa en quererse mostrar -- Muito á Santa Maria, Madre de Deus, gran sabor -- Muito bon miragr'a Virgen, a Sennor esperital -- Muito devemos, varões -- Muito deveria -- Muito faz grand'erro, et en torto jaz -- Muito foi noss'amigo [2] -- Muito nos faz gran merçee Deus Padre nostro Sennor -- Muito per dev'a Reynna -- Muito per é gran dereito de castigado seer -- Muito praz aa Virgen santa que Deus fillou por parenta [2] -- Muito punna dos seus onrrar -- Muitos que, pel-os pecados que fazen, perden o lume -- Muito quer Santa Maria, a Sennor de ben conprida -- Muito sse deven tẽer -- Muito valvera mais, se Deus m'anpar' -- Na de que Deus pres carn' e foi d'ela nado -- Na malandança noss'amparança -- Nas coitas devemos chamar -- Nas mentas senpre tẽer -- Nenbressete, Madre de Deus, Maria -- Ni un poder d'este mundo de gente nada non val [2] -- Nobre don e muy preçado foi Santa Maria dar -- Non conven aa omagen da Madre do grorioso -- Non conven que seja feita ni ũa desapostura -- Non dev'a entrar null'ome na eigreja da Sennor -- Non dev' a Santa Maria mercee pedir -- Non devemos por maravilla tẽer -- Non deven por maravilla tẽer en querer Deus Padre -- Non deve null'ome d'esto per ren dubtar -- Non é gran cousa se sabe bon joyzo dar -- Non é mui gran maravilla se eren obedientes -- Non é mui gran maravilla se sabe fazer lavor -- Non é sen guysa d'enfermos sãar -- Non pode prender nunca morte vergonnosa -- Non pod'ome pel-a Virgen tanta coita endurar -- Non sofre Santa Maria de seeren perdidosos -- Non vos é gran maravilla de lum'ao cego dar -- Nulla enfermidade -- Null'ome per ren non deve a dultar nen a tẽer -- Nunca ja pod'aa Virgen ome tal pesar fazer." ;
    schema:description "O ffondo do mar tan chão faz come a terra dura -- Omildade con pobreça -- O nome da Virgen Santa atan muit'é temeroso -- Ontre todal-as vertudes que aa Virgen son dadas -- O que a Santa Maria der algo ou promenter' -- O que a Santa Maria mais despraz -- O que a Santa Maria serviço fezer de grado -- O que a Santa Maria sa mercee ben gaanna -- O que diz que servir ome aa Virgen ren non é -- O que en coita de morte mui grand'ou en prijon for -- O que en Santa Maria crever ben de coraçon -- O que en Santa Maria de coraçon confiar' -- O que en Santa Maria todo seu coraçon ten -- O que mai tarde ou nunca se pode por meezynna -- O que no coraçon é mui cruu de creer -- O que pol-a Virgen de grado seus dões -- O que pol-a Virgen leixa o de que gran sabor á -- O que viltar quer a Virgen de que Deus carne fillou -- Oraçon con piadade oe a Virgen de grado -- Os peccadores todos loaran -- Os que a Santa Maria saben fazer reverença -- Os que bõa morte morren et son quitos de peccados -- Os sete dões que dá -- Pagar ben pod'o que dever' -- Parade mentes ora -- Par Deus, muit' á gran vertude na paraula comũal -- Par Deus, muit'é gran dereito de prender muy gran ocajon -- Par Deus, muit' é gran razon -- Par Deus, non é mui sen guisa de ss'ende mui mal achar -- Par Deus tal Sennor muito val -- Pera toller gran perfia -- Pero cantigas de loor -- Pero que os outros santos a vezes prenden vingança [2] -- Pero que seja a gente d'outra lei descreuda -- Pesar á Santa Maria de quen por desonrra faz -- Pode por Santa Maria a mao perdel-a fala -- Poder á Santa Maria, a Sennor de piadade -- Poder á Santa Maria grande dos seus acorrer -- Poil-as figuras fazen dos santos renenbrança -- Poil-o pecador punnar' en servir Santa Maria -- Pois aos seus que ama defende toda via -- Pois que Deus quis da Virgen Fillo -- Pois que dos reys nostro Sennor -- Por dereito ten a Virgen a Sennor de lealdade -- Por fol tenno quen na Virgen non á mui grand'asperança -- Por gran maravilla tenno de null'ome s'atrever -- Por nos de dulta li[v]rar -- Por nós Virgen Madre -- Porque ajan de seer -- Porque ben Santa Maria -- Porque é Santa Maria leal et mui verdadeira -- Por que nós ajamos -- Porque trobar á cousa en que jaz -- Por razon tenno d'obedecer -- Pouco devemos preçar -- Prijon forte nen dultosa -- Quál é a santivigada -- Quantos en Santa Maria -- Quantos me creveren loaran -- Quem por serviço da Virgen mete seu corp' en ventura -- Quem Santa Maria servir -- Quen aa Virgen Santa mui ben servir quiser -- Quen a Deus et a ssa madre escarno fazer quiser -- Quen a festa et o dia -- Quen algũa cousa quiser pedir -- Quen a omagen da Virgen et de seu Fillo onrrar' -- Quen aos servos da Virgen de mal se traballa -- Quen a Santa Maria de coraçon -- Quen as coitas d'este mundo quiser soffrer -- Quen as sas figuras da Virgen partir -- Quen a Virgen ben servir', nunca -- Quen a Virgen ben servira, a parayso ira -- Quen a Virgen por Sennor tever, de todo mal guarra -- Quen ben fiar'na Virgen de todo coraçon -- Quen ben serv' a madre do que quis morrer -- Quen bõa dona querra -- Quen comendar' de coraçon -- Quen creer na Virgen santa en a coita valer-ll'á -- Quen diz mal da Reynna espirital -- Quen dona fremosa et bõa quiser amar -- Quen entender quiser, entendedor -- Quen fiar' na Madre do Salvador -- Quen Jesucrist' e ssa Madre veer -- Quen leixar' Santa Maria -- Quen loar podia -- Quen mui ben quiser o que ama guardar -- Quen muit'onrrar' o nome da Sennor conprida -- Quen na Virgen groriosa esperança mui grand' á -- Quen na Virgen Santa muito fiara -- Quen os pecadores guia et aduz a salvaçon -- Quen ouver na Groriosa fiança con fe conplida -- Quen pol-o amor de Santa Maria do seu fezer -- Quen quer muy ben pod'a Virgen groriosa -- Quen quer que na Virgen fia et a roga de femença -- Quen quer que ten en desden -- Quen Santa Maria quiser deffender -- Quen serve Santa Maria, a Sennor mui verdadeira -- Quen servir' a Madre do gran Rey -- Quen souber' Santa Maria ben de coraçon -- Quen souber Santa Maria loar, sera de bon sen -- Quen usar' na de Deus Madre falar, et amiga -- Quen vai contra Santa Maria -- Que por al non devess'om' a Santa Maria servir [2] -- Razon an de seeren seus miragres contados -- Razon an os diabos de fogir -- Razon é grand'e dereito que defenda ben assi -- Resurgir pode et fazel-os seus -- Rosa das rosas et Fror das frores -- Sabor á Santa Maria, de que Deus por nós foi nado -- Santa Maria amar -- Santa Maria bẽeita seja -- Santa Maria grandes faz -- Santa Maria leva -- Santa Maria loei -- Santa Maria, nenbre-vos de mi -- Santa Maria os enfermos sãa -- Santa Maria pod'enfermos guarir -- Santa Maria poder á -- Santa Maria punna d'avĩir -- Santa Maria sempr'os seus ajuda -- Santa Maria, Sennor -- Santa Maria, strella do dia -- Santa Maria, valed' ai, Sennor -- Se ben a Virgen fia[r] -- Sempr' acha Santa Maria razon verdadeira -- Sempr'aos seus val -- Sempr'a Virgen, de Deus Madre, busca vias et carreiras -- Sempr'a Virgen groriosa au que s'en ela fia -- Sempr'a Virgen groriosa faz aos seus entender -- Sempr'a Virgen santa dá bon gualardon -- Sempre faz o mellor -- Sempre seja bẽeita et loada -- Se muito non amamos, gran sandeç̧e fazemos -- Sen calar nen tardar deve toda via -- Sen muito ben que nos faze a Sennor espirita -- S non loassemos por al a Sennor mui verdadeira -- Sempre devemos na Virgen a tẽer os corações -- Senpre punnou muit'a Virgen per u fosse connoçuda -- Se ome fezer de grado pol-a Virgen algun ben -- Sobel-os fondos do mar et nas alturas da terra -- Sola fusti senlleira -- Soltar pode muit'agynna os presos et os liados -- Subui ao ceo o Fillo de Deus -- Tan bẽeyta foi a saudaçon -- Tan grand'amor á Virgen con Deus, seu Fill' e juntança -- Tan gran poder á a Virgen aos da terra guardar -- Tan gran poder a ssa Madre deu, ben en fondo da terra -- Tant'aos peccadores a Virgen val de grado -- Tantas en Santa Maria son mercees et bondades -- Tantas nos mostra a Virgen, de mercees et d'amores -- Tant' é grand'a sa mercee da Virgen et sa bondade -- Tant' é Santa Maria de ben mui conprida -- Tant muit' é con Jesucristo Santa Maria juntada -- Tanto quer Santa Maria os que ama deffender -- Tanto, se Deus me perdon -- Tanto son da Groriosa seus feitos mui piadosos -- Tantos vay Santa Maria en o seu Porto fazer -- Toda cousa que â Virgen seja prometuda -- Tod'aquel que pol-a Virgen quiser do seu ben fazer -- Tod'aquest' mund'a loar deveria -- Toda saude da santa Reynna -- Todo logar mui ben pode sseer deffendudo -- Todol-os bẽes que nos Deus -- Todol-os coitados que queren saude -- Todol-os santos que son no ceo, de servir muito an gran sabor -- Tod' ome deve dar loor -- Todos con alegria cantand'e en bon son -- Toller pod'a Madre de nostro Sennor -- Torto seria grand'e desmesura -- U alguen a Jhesucristo por seus pecados negar' -- Vella et minynna -- Verdad' este a paraula que disse rey Salamon -- Vertud'e sabedoria -- Virga de Jesse, quen te soubesse loar como mereces -- Virgen, Madre groriosa -- Virgen Madre gloriosa -- Virgen Santa Maria." ;
    schema:description "v. 3. 1. parte: Estudio crítico. 2. parte: Las melodías hispanas y la monodía lírica Europea de los siglos XII-XIII. Cantares de gesta. Chantefable de Aucassin et Nicolette ; Mio Cid ; Los siete infantes de Lara ; El Conde Fernán González --Romances viejos. Albuquerque, Albuquerque ; Ya cabalga Calaynos ; Mira Nero de Tarpeya ; Penso el mal villano ; Fierabrás digo a Olivares ; Briana está ; Compreuli una agulleta ; Ma mare me dona quertos -- Analogías entre canciones populares y el canto gregoriano. 1. Kyrie Orbis factor ; Què hi porteu sota la manta ; 2. Kyrie Fons bonitatis ; La domdom la mare ; 3. Ite missa est [from] Missa Lux et origo ; El dia de Sant Joan ; 4. Alleluia [for] Dominica V. post Pascha ; Si n'hi ha una monja a la Seud d'Urgell ; 5. Et si omnes scandalizati [from] Passio D.N.J. ; Vora voreta la mar ; 6. Tonada popular In exitu Israel ; Ja soc a la primera escala ; 7. Estilo de antifona. ; 8. Tonus solemnis lectionis. Primo tempore ; On teniu les vostres filles -- Secuencias del Codice musical de las Huelgas. Eterni numinis Mater ; O quam felix ; In sapiencia disponens omnia ; Personarum trinitatem ; Rex eterne maiestatis ; Ad honorem salvatoris -- Cantigas de Santa Maria. Entre Av'e Eva ; Non pode prender nunca morte vergonnosa ; Nulla enfermidade non e de sãar ; A Virgen sempr' acorrer ; Dereit' é de ss'end'achar ; Nas coitas devemos chamar a Virgen ; Con seu ben sempre ; De todo mal et de toda ferida ; A Virgen, en que é toda santidade ; Quen a Santa Maria de coraçon ; Quen muit' onrrar' o nome de Sennor ; A que Deus ama ; Deus per sa Madre castiga ; Poder á Santa Maria ; A sas figuras muit'onrrar [2] ; Santa Maria grandes faz ; Soltar pode muit' agynna ; Non vos é gran maravilla ; Vella et minynna ; Deus, que mui ben barata ; Pesar a Santa Maria ; Gran fe devia om' aver en Santa Maria ; Senpre punnou muit' a Virgen ; Quen polo amor de Santa Maria ; Quen souber' Santa Maria ben de coraçon ; Muito foi noss' amigo Gabriel ; Tod' aquel que pola Virgen ; Guardarse deve tod' ; Os peccadores todos loaran Santa Maria ; A que as portas do ceo ; O nome da Virgen Santa ; Quen vai contra Santa Maria ; Non é mui gran maravilla ; Macar faz Santa Maria ; En quantas guisas ; Virgen, madre groriosa de Deus ; Grandes miragres faz Santa Maria ; Macar poucos cantares -- Apéndice I. Virgen Madre gloriosa ; Tan bẽey ta foi ; B̃ẽeita es, Maria, filla ; Nenbre ssete, Madre de Deus -- Apéndice II. Alegria, alegria façamos ja toda via ; Aver non poderia lagrimas ; De muitas guysas mostrar ; Como o demo confonder -- Cantigas de amigo. Ondas do mar de Vigo ; Mia yrmana fremosa ; Ay Deus, se sab' ora ; [A]y ondas que en vin veer -- Otras Cantigas de amigo. Pois que diz meu amigo ; Se vos non pesar ende ; Fremosas, a Deus grado ; Amigo, se ben ajades -- Miracles de Notre-Dame. Qui que face rotruenge nouvelle ; Talenz m'est pris orendroit ; Quant ces flouretes florir ; Pour conforter mon cuer et mon courage ; Pour la pucelle en chantant me deport voi ; Mere Dieu, Virge senee -- Laudi italianas. Ave, Dei genitrix ; Ave, Vergene gaudente ; De la crudel morte de Cristo ; Spirito Sancto glorioso ; Oi me lasso, e freddo ; Ogn' om canti novel canto ; Alta Trinità beata ; Sovrana si' ne' sembianti ; Regina pretiosa ; Sancto Luca da Dio ; Sancto Lorenço ; Gaudiamo tucti quanti ; Allegro canto popot cristiano -- Trovadores provenzales. Pax in nomine Domini ; Dire vos vuelh ses duptansa ; De la iensor c'om vei' ; Dona, la ienser c'om veya ; Dejoste as brics jors as lons seirs ; Be m'an perdut lai enves Ventadorn ; Quan vei la louzeta mover ; Reis glorios, veray lums e clartatz ; Fortz chau za es que tot la major ; Chansoneta farai vencutz ; S'an fuy bela mi prezada ; Aissi comes sobronrada ; Ples de tristor ; Humils, forfaitz, repres e penedens ; Fis e verays e pus ferm ; S'eu ia trobat non agues ; Rei glorios, Sener, per qu'hanc nasqiei -- Troveros franceses. Molt me merveil de ma dame ; A vous amant plus k'a nulle autre gent ; Foille re flours ; Au renovel de la douçor d'esté ; Virge pucele roiaus ; A la douçor des oiseaux ; Amors me fet conmencier une chançon nouvelle ; Tant ai amours servie longement ; Flors qui s'espant et foïlle qui verdoie ; Je n'ai autre retenance ; L'autr'ier matin el moys de may ; Nète comme argent ; Ave, Maria j'aim tant." ;
    schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/343148575> ; # Cantigas de Santa María
    schema:genre "Facsimiles" ;
    schema:genre "Songs and music" ;
    schema:genre "Manuscripts" ;
    schema:genre "Criticism, interpretation, etc." ;
    schema:inLanguage "es" ;
    schema:isPartOf <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Series/biblioteca_central_publicaciones_de_la_seccion_de_musica> ; # Biblioteca Central. Publicaciones de la Sección de Música ;
    schema:isPartOf <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Series/publicaciones_de_la_seccion_de_musica> ; # Publicaciones de la Sección de Música ;
    schema:isSimilarTo <http://www.worldcat.org/oclc/634802025> ;
    schema:name "La música de las Cantigas de Santa María" ;
    schema:productID "3357714" ;
    schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/3357714#PublicationEvent/barcelona_diputacion_provincial_de_barcelona_biblioteca_central_1943_64_v_1_1964> ;
    schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Agent/diputacion_provincial_de_barcelona> ; # Diputación Provincial de Barcelona
    schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Agent/biblioteca_central> ; # Biblioteca Central
    wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/3357714> ;
    .


Related Entities

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Agent/biblioteca_central> # Biblioteca Central
    a bgn:Agent ;
    schema:name "Biblioteca Central" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Agent/diputacion_provincial_de_barcelona> # Diputación Provincial de Barcelona
    a bgn:Agent ;
    schema:name "Diputación Provincial de Barcelona" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Person/mary_blessed_virgin_saint> # Blessed Virgin Saint. Mary
    a schema:Person ;
    schema:givenName "Mary" ;
    schema:name "Blessed Virgin Saint. Mary" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Series/biblioteca_central_publicaciones_de_la_seccion_de_musica> # Biblioteca Central. Publicaciones de la Sección de Música ;
    a bgn:PublicationSeries ;
    schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/3357714> ; # La música de las Cantigas de Santa María
    schema:name "Biblioteca Central. Publicaciones de la Sección de Música ;" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/343148575#Series/publicaciones_de_la_seccion_de_musica> # Publicaciones de la Sección de Música ;
    a bgn:PublicationSeries ;
    schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/3357714> ; # La música de las Cantigas de Santa María
    schema:name "Publicaciones de la Sección de Música ;" ;
    .

<http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008108130> # Music--Spain--History and criticism
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Music--Spain--History and criticism" ;
    .

<http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85088803> # Music--Manuscripts
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Music--Manuscripts" ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1008500> # Manuscripts, Spanish
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Manuscripts, Spanish" ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1030269> # Music
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Music" ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1126120> # Songs
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Songs" ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1126526> # Songs, Spanish
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Songs, Spanish" ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1204303> # Spain.
    a schema:Place ;
    schema:name "Spain." ;
    .

<http://viaf.org/viaf/122563904> # Escorial. Real Biblioteca.
    a schema:Organization ;
    schema:name "Escorial. Real Biblioteca." ;
    .

<http://viaf.org/viaf/54273855> # Higini Anglès
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1888" ;
    schema:deathDate "1969" ;
    schema:familyName "Anglès" ;
    schema:givenName "Higini" ;
    schema:name "Higini Anglès" ;
    .

<http://viaf.org/viaf/66476694> # King of Castile and Leon Alfonso X
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1221" ;
    schema:deathDate "1284" ;
    schema:givenName "Alfonso" ;
    schema:name "King of Castile and Leon Alfonso X" ;
    .

<http://viaf.org/viaf/76375822> # (New Testament figure) Mary
    a schema:Person ;
    schema:givenName "Mary" ;
    schema:name "(New Testament figure) Mary" ;
    schema:name "Blessed Virgin Saint Mary" ;
    .

<http://viaf.org/viaf/7755875> # Hans Spanke
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1884" ;
    schema:deathDate "1944" ;
    schema:familyName "Spanke" ;
    schema:givenName "Hans" ;
    schema:name "Hans Spanke" ;
    .

<http://worldcat.org/entity/work/id/343148575> # Cantigas de Santa María
    schema:name "Cantigas de Santa María" ;
    .

<http://www.worldcat.org/oclc/634802025>
    a schema:CreativeWork ;
    rdfs:label "Música de las Cantigas de Santa María, del rey Alfonso el Sabio." ;
    schema:description "Online version:" ;
    schema:isSimilarTo <http://www.worldcat.org/oclc/3357714> ; # La música de las Cantigas de Santa María
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.