aller au contenu
Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder. Aperçu de cet ouvrage
FermerAperçu de cet ouvrage
Vérifiant…

Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder.

Auteur : Montserrat FiguerasPedro MemelsdorffJordi SavallJohann Friedrich ReichardtModest Petrovich MussorgskyTous les auteurs
Éditeur : Bellaterra [Spain] : AliaVox, ℗2002.
Collection : Raices & memoria, v. 2.
Édition/format :   CD de musique : CD audio : Chansons : Multiples languesVoir toutes les éditions et les formats
Base de données :WorldCat
Évaluation :

(pas encore évalué) 0 avec des critiques - Soyez le premier.

Sujets
Plus comme ceci

 

Trouver un exemplaire dans la bibliothèque

&AllPage.SpinnerRetrieving; Recherche de bibliothèques qui possèdent cet ouvrage...

Détails

Type d’ouvrage : Musique
Format : Enregistrement sonore
Tous les auteurs / collaborateurs : Montserrat Figueras; Pedro Memelsdorff; Jordi Savall; Johann Friedrich Reichardt; Modest Petrovich Mussorgsky; Arvo Pärt; Max Reger; Manuel de Falla; William Byrd; Tarquinio Merula; Darius Milhaud; Federico García Lorca; Hespèrion XXI (Musical group)
Numéro OCLC : 52149892
Note sur la langue : Sung in Portuguese, English, Greek, Ladino, Berber, Italian, Spanish, French, Russian, Hebrew, German, Estonian, Catalonian.
Notes : Compact disc.
Commentary on the music in English, French, Spanish, Catalan, German, Italian, Portuguese, and Russian, and texts in original language and the aforementioned languages on insert (115 p. : col. ill. ; 12 cm.) laid in container.
Interprète(s) : Montserrat Figueras, voice ; Hespèrion XXI (Xavier Díaz-Latorre, guitars ; Driss El Malaoumi, oud ; Pedro Estevan, santur, pandero ; Marc Hantaï, transverse flutes ; Andrew Lawrence-King, arpa doppia ; Pedro Memelsdorff, recorders ; Begoña Olavide, psaltery ; Dimitris Psonis, santur & bells ; Arianna Savall, harpe triple ; Jordi Savalli, Sergi Casademunt, Imke David, Lorenz Duftschmid, Sophie Watillon, Philippe Pierlot, violas da gamba ; Paul Badura-Skoda, piano).
Notes sur l’évènement : Recorded July-Nov. 2002, Monastère de St. Pere de Casserres, Collégiale du Château de Cardona (Catalonia), and 27 October 2002, Musikverein (Vienna, Austria).
Description : 1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
Contenu : Canção de embalar : José embala o menino (Anon. Portugal (Monsanto)) (5:32) --
Lullaby : My little sweet darling (Anon. England, ca. 1580) (3:56) --
Koimēsoy chaidemeno moy (Anon. Greece (Aegina)) = Dors mon bébé (3:22) --
Berceuse Ladino : Nani, nani (Anon. Sephardic (Morocco), ca. 1500) --
Berceuse amazigh (Anon. Berber (Agadir)) (2:32) --
Lullaby : Come, pretty babe / William Byrd (2:45) --
Canzonetta spirituale sopra la nanna : Hor ch'è tempo di dormire (1639) / Tarquinio Merula (8:39) --
Cançó de Bressol : Mareta, mareta no'm faces plorar (ca. 1700) (Anon. Alicante [Spain] ; Jordi Savall) (6:02) --
Chanson d'une malheureuse mère : Imité de l'écossais : Dors mon enfant (1798) / Johann Friedrich Reichardt (3:10) --
Detskai︠a︡ = La chambre des enfants. S kukloĭ = Avec la poupée (1870) / Mussorgsky (1:47) --
Berceuse hébraïque : Noumi, noumi yaldati (Anon. Israel) (4:21) --
Rozhdestvenskaii︠a︡ kolybelʹnai︠a︡ = Berceuse de Noël (2002) / Arvo Pärt (5:23) --
Mariä Wiegenlied : Maria sitzt am Rosenhag (1912) / Max Reger (1:59) --
Canciones populares. Nana : Duérmete, niño, duerme (1914) / Manuel de Falla (4:36) --
Berceuse hébraïque : Dors, dors (1925) / Darius Milhaud (1:36) --
Nana de Sevilla : Este galapaguito (1930) / Federico García Lorca (4:08) --
Berceuse estonienne : Kuus, kuuss kallike (2002) / Arvo Pärt (4:21) --
Canço de Bressol : La mare de Déu (Anon. Catalonia / J. Savall) (6:54).
Titre de collection : Raices & memoria, v. 2.
Autres titres : Berceuses
Lullabies
Nanas
Wiegenlieder

Critiques

Critiques d’utilisateurs
Récupération des critiques de GoodReads...
Récuperation des critiques DOGObooks…

Tags

Soyez le premier.
Confirmez cette demande

Vous avez peut-être déjà demandé cet ouvrage. Veuillez sélectionner OK si vous voulez poursuivre avec cette demande quand même.

Données liées


<http://www.worldcat.org/oclc/52149892>
library:oclcnum"52149892"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/52149892>
rdf:typej.2:Compact_Disc
rdf:typeschema:MusicAlbum
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
<http://id.worldcat.org/fast/1126138>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"Songs (High voice) with continuo"
schema:name"Songs (High voice) with continuo."
schema:about
schema:about
<http://id.worldcat.org/fast/1126153>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"Songs (High voice) with piano"
schema:name"Songs (High voice) with piano."
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
<http://id.worldcat.org/fast/1126144>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"Songs (High voice) with instrumental ensemble"
schema:name"Songs (High voice) with instrumental ensemble."
schema:contributor
schema:datePublished"2002"
schema:datePublished"℗2002"
schema:description"Canção de embalar : José embala o menino (Anon. Portugal (Monsanto)) (5:32) -- Lullaby : My little sweet darling (Anon. England, ca. 1580) (3:56) -- Koimēsoy chaidemeno moy (Anon. Greece (Aegina)) = Dors mon bébé (3:22) -- Berceuse Ladino : Nani, nani (Anon. Sephardic (Morocco), ca. 1500) -- Berceuse amazigh (Anon. Berber (Agadir)) (2:32) -- Lullaby : Come, pretty babe / William Byrd (2:45) -- Canzonetta spirituale sopra la nanna : Hor ch'è tempo di dormire (1639) / Tarquinio Merula (8:39) -- Cançó de Bressol : Mareta, mareta no'm faces plorar (ca. 1700) (Anon. Alicante [Spain] ; Jordi Savall) (6:02) -- Chanson d'une malheureuse mère : Imité de l'écossais : Dors mon enfant (1798) / Johann Friedrich Reichardt (3:10) -- Detskai︠a︡ = La chambre des enfants. S kukloĭ = Avec la poupée (1870) / Mussorgsky (1:47) -- Berceuse hébraïque : Noumi, noumi yaldati (Anon. Israel) (4:21) -- Rozhdestvenskaii︠a︡ kolybelʹnai︠a︡ = Berceuse de Noël (2002) / Arvo Pärt (5:23) -- Mariä Wiegenlied : Maria sitzt am Rosenhag (1912) / Max Reger (1:59) -- Canciones populares. Nana : Duérmete, niño, duerme (1914) / Manuel de Falla (4:36) -- Berceuse hébraïque : Dors, dors (1925) / Darius Milhaud (1:36) -- Nana de Sevilla : Este galapaguito (1930) / Federico García Lorca (4:08) -- Berceuse estonienne : Kuus, kuuss kallike (2002) / Arvo Pärt (4:21) -- Canço de Bressol : La mare de Déu (Anon. Catalonia / J. Savall) (6:54)."
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/10174633>
schema:name"Nanas"
schema:name"Wiegenlieder"
schema:name"Berceuses"
schema:name"Lullabies"
schema:name"Ninna nanna, ca. 1500-2002 Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder."
schema:performer
schema:performer
schema:performer
schema:publisher
schema:url

Content-negotiable representations

Fermer la fenêtre

Veuillez vous identifier dans WorldCat 

Vous n’avez pas de compte? Vous pouvez facilement créer un compte gratuit.