컨텐츠로 이동
Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder. 해당 항목을 미리보기
닫기해당 항목을 미리보기
확인중입니다…

Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder.

저자: Montserrat FiguerasPedro MemelsdorffJordi SavallJohann Friedrich ReichardtModest Petrovich Mussorgsky모든 저자
출판사: Bellaterra [Spain] : AliaVox, ℗2002.
시리즈: Raices & memoria, v. 2.
판/형식:   음악 씨디 : &Lang.media.cda; : 노래 : Multiple languages모든 판과 형식 보기
데이터베이스:WorldCat
평가:

(아무런 평가가 없습니다.) 0 리뷰와 함께 - 첫번째로 올려주세요.

주제
다음과 같습니다:

 

도서관에서 사본 찾기

&AllPage.SpinnerRetrieving; 해당항목을 보유하고 있는 도서관을 찾는 중

상세정보

자료 유형: 음악
문서 형식: 녹음
모든 저자 / 참여자: Montserrat Figueras; Pedro Memelsdorff; Jordi Savall; Johann Friedrich Reichardt; Modest Petrovich Mussorgsky; Arvo Pärt; Max Reger; Manuel de Falla; William Byrd; Tarquinio Merula; Darius Milhaud; Federico García Lorca; Hespèrion XXI (Musical group)
OCLC 번호: 52149892
언어 메모: Sung in Portuguese, English, Greek, Ladino, Berber, Italian, Spanish, French, Russian, Hebrew, German, Estonian, Catalonian.
메모: Compact disc.
Commentary on the music in English, French, Spanish, Catalan, German, Italian, Portuguese, and Russian, and texts in original language and the aforementioned languages on insert (115 p. : col. ill. ; 12 cm.) laid in container.
공연자 Montserrat Figueras, voice ; Hespèrion XXI (Xavier Díaz-Latorre, guitars ; Driss El Malaoumi, oud ; Pedro Estevan, santur, pandero ; Marc Hantaï, transverse flutes ; Andrew Lawrence-King, arpa doppia ; Pedro Memelsdorff, recorders ; Begoña Olavide, psaltery ; Dimitris Psonis, santur & bells ; Arianna Savall, harpe triple ; Jordi Savalli, Sergi Casademunt, Imke David, Lorenz Duftschmid, Sophie Watillon, Philippe Pierlot, violas da gamba ; Paul Badura-Skoda, piano).
이벤트 노트: Recorded July-Nov. 2002, Monastère de St. Pere de Casserres, Collégiale du Château de Cardona (Catalonia), and 27 October 2002, Musikverein (Vienna, Austria).
설명: 1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
내용: Canção de embalar : José embala o menino (Anon. Portugal (Monsanto)) (5:32) --
Lullaby : My little sweet darling (Anon. England, ca. 1580) (3:56) --
Koimēsoy chaidemeno moy (Anon. Greece (Aegina)) = Dors mon bébé (3:22) --
Berceuse Ladino : Nani, nani (Anon. Sephardic (Morocco), ca. 1500) --
Berceuse amazigh (Anon. Berber (Agadir)) (2:32) --
Lullaby : Come, pretty babe / William Byrd (2:45) --
Canzonetta spirituale sopra la nanna : Hor ch'è tempo di dormire (1639) / Tarquinio Merula (8:39) --
Cançó de Bressol : Mareta, mareta no'm faces plorar (ca. 1700) (Anon. Alicante [Spain] ; Jordi Savall) (6:02) --
Chanson d'une malheureuse mère : Imité de l'écossais : Dors mon enfant (1798) / Johann Friedrich Reichardt (3:10) --
Detskai︠a︡ = La chambre des enfants. S kukloĭ = Avec la poupée (1870) / Mussorgsky (1:47) --
Berceuse hébraïque : Noumi, noumi yaldati (Anon. Israel) (4:21) --
Rozhdestvenskaii︠a︡ kolybelʹnai︠a︡ = Berceuse de Noël (2002) / Arvo Pärt (5:23) --
Mariä Wiegenlied : Maria sitzt am Rosenhag (1912) / Max Reger (1:59) --
Canciones populares. Nana : Duérmete, niño, duerme (1914) / Manuel de Falla (4:36) --
Berceuse hébraïque : Dors, dors (1925) / Darius Milhaud (1:36) --
Nana de Sevilla : Este galapaguito (1930) / Federico García Lorca (4:08) --
Berceuse estonienne : Kuus, kuuss kallike (2002) / Arvo Pärt (4:21) --
Canço de Bressol : La mare de Déu (Anon. Catalonia / J. Savall) (6:54).
일련 제목: Raices & memoria, v. 2.
다른 제목 Berceuses
Lullabies
Nanas
Wiegenlieder

리뷰

사용자-기여 리뷰
GoodReads 리뷰 가져오는 중…
DOGObooks 리뷰를 가지고 오는 중…

태그

첫번째 되기
요청하신 것을 확인하기

이 항목을 이미 요청하셨을 수도 있습니다. 만약 이 요청을 계속해서 진행하시려면 Ok을 선택하세요.

링크된 데이터


<http://www.worldcat.org/oclc/52149892>
library:oclcnum"52149892"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typebgn:CD
rdf:typeschema:MusicAlbum
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
<http://id.worldcat.org/fast/1126144>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"Songs (High voice) with instrumental ensemble."
schema:alternateName"Lullabies"
schema:alternateName"Berceuses"
schema:alternateName"Nanas"
schema:alternateName"Wiegenlieder"
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
<http://viaf.org/viaf/66652878>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"1752"
schema:deathDate"1814"
schema:familyName"Reichardt"
schema:givenName"Johann Friedrich"
schema:name"Reichardt, Johann Friedrich, 1752-1814."
schema:contributor
<http://viaf.org/viaf/49408900>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"1839"
schema:deathDate"1881"
schema:familyName"Mussorgsky"
schema:givenName"Modest Petrovich"
schema:name"Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881."
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:datePublished"℗2002"
schema:datePublished"2002"
schema:description"Canção de embalar : José embala o menino (Anon. Portugal (Monsanto)) (5:32) -- Lullaby : My little sweet darling (Anon. England, ca. 1580) (3:56) -- Koimēsoy chaidemeno moy (Anon. Greece (Aegina)) = Dors mon bébé (3:22) -- Berceuse Ladino : Nani, nani (Anon. Sephardic (Morocco), ca. 1500) -- Berceuse amazigh (Anon. Berber (Agadir)) (2:32) -- Lullaby : Come, pretty babe / William Byrd (2:45) -- Canzonetta spirituale sopra la nanna : Hor ch'è tempo di dormire (1639) / Tarquinio Merula (8:39) -- Cançó de Bressol : Mareta, mareta no'm faces plorar (ca. 1700) (Anon. Alicante [Spain] ; Jordi Savall) (6:02) -- Chanson d'une malheureuse mère : Imité de l'écossais : Dors mon enfant (1798) / Johann Friedrich Reichardt (3:10) -- Detskai︠a︡ = La chambre des enfants. S kukloĭ = Avec la poupée (1870) / Mussorgsky (1:47) -- Berceuse hébraïque : Noumi, noumi yaldati (Anon. Israel) (4:21) -- Rozhdestvenskaii︠a︡ kolybelʹnai︠a︡ = Berceuse de Noël (2002) / Arvo Pärt (5:23) -- Mariä Wiegenlied : Maria sitzt am Rosenhag (1912) / Max Reger (1:59) -- Canciones populares. Nana : Duérmete, niño, duerme (1914) / Manuel de Falla (4:36) -- Berceuse hébraïque : Dors, dors (1925) / Darius Milhaud (1:36) -- Nana de Sevilla : Este galapaguito (1930) / Federico García Lorca (4:08) -- Berceuse estonienne : Kuus, kuuss kallike (2002) / Arvo Pärt (4:21) -- Canço de Bressol : La mare de Déu (Anon. Catalonia / J. Savall) (6:54)."
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/10174633>
schema:inLanguage"mul"
schema:isPartOf
schema:name"Ninna nanna, ca. 1500-2002 Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder."
schema:performer
schema:performer
schema:performer
schema:publication
schema:publisher
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

윈도우 닫기

WorldCat에 로그인 하십시오 

계정이 없으세요? 아주 간단한 절차를 통하여 무료 계정을 만드실 수 있습니다.