Though the poetry of the great medieval kingdom of Al-Andalus is well known to scholars and historians of that civilization, it's too little known among general readers in the western world. In this book, Cola Franzen has translated several score mostly brief poems of the period from the Spanish translations of the Arabic done by Emilio Garcia Gomez. I don't have the languages to evaluate them as translations, but I think any reader of the English will be delighted with the result: these poems are clear, vivid, courtly, elegant, passionate, and of great general appeal. For anyone particularly interested in Al-Andalus, this is a must have book, and can also be strongly recommended to readers of poetry in general. (Reviewed by Jon Corelis)
Was this review helpful to you?
WorldCat is the world's largest library catalog, helping you find library materials online. Learn more ››
Please sign in to WorldCat
Don't have an account? You can easily create a free account.