skip to content
Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature

Author: Nike K Pokorn
Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins, 2c012.
Series: Benjamins translation library, v. 103.; Benjamins translation library., EST subseries.
Edition/Format:   Print book : EnglishView all editions and formats
Summary:
The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining  Read more...
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Criticism, interpretation, etc
Document Type: Book
All Authors / Contributors: Nike K Pokorn
ISBN: 9789027224538 9027224536 9789027273048 9027273049
OCLC Number: 808316436
Description: viii, 188 pages : illustrations (some color), color maps ; 25 cm.
Contents: Machine generated contents note: The voice of the East: Towards a Post-Socialist Translation Studies? --
Eclectic and paradoxical frameworks --
The historical background as reflected in translations --
From mediaeval times to Austria-Hungary --
The interwar period --
The Second World War --
The early post-war period --
Yugoslav Communists and the Church --
The organisation of the Slovene and Yugoslav Communist Parties --
Socialist publishing houses --
From self-management to independence --
Yugoslav wars and their consequences --
The export of Slovene children's literature --
The corpus of retranslated texts --
Stylistic reasons and problematic translators --
Re-translations for stylistic and linguistic reasons --
The Jungle Books --
Re-translations triggered by "problematic" and unacceptable translators --
Pinocchio --
The Adventures of Tom Sawyer --
Punktchen und Anton --
Fairy tales without unhealthy additions --
Cinderella --
Snow-White and Rose-Red --
Andersen's Little Match Girl --
Children's best-sellers --
Bambi --
Winnetou --
The Story and the Death of Kleki-petra --
Ave Maria --
Heidi --
Treasure Island --
Adapted literature for adults --
Uncle Tom's Cabin or Life among the Lowly --
Robinson Crusoe --
Michel Strogoff --
Translations in Slovene primary school textbooks and readers --
Translation has always been a political matter --
The results of the analysis --
Censorial mechanisms --
The interviews --
Self-Censorship --
Avoidance of sanctions --
Internalisation of ideological dictates --
Conscious support for Communist ideology.
Series Title: Benjamins translation library, v. 103.; Benjamins translation library., EST subseries.
Responsibility: Nike K. Pokorn.

Abstract:

Explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. This book traces how  Read more...

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/808316436> # Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature
    a schema:Book, schema:CreativeWork ;
   library:oclcnum "808316436" ;
   library:placeOfPublication <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Place/philadelphia> ; # Philadelphia
   library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/ne> ;
   library:placeOfPublication <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Place/amsterdam> ; # Amsterdam
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1424862> ; # Children's literature--Translations
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1000102> ; # Literature and state
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/nationalsozialismus> ; # Nationalsozialismus
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/ubersetzung> ; # Übersetzung
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1033796> ; # National socialism and literature
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/zensur> ; # Zensur
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1154807> ; # Translating and interpreting--Political aspects
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/buch> ; # Buch
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/kinderliteratur> ; # Kinderliteratur
   schema:about <http://dewey.info/class/418.04/e23/> ;
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/children_s_literature_translations_history_and_criticism> ; # Children's literature--Translations--History and criticism
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/sozialismus> ; # Sozialismus
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/870509> ; # Communism and literature
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/translating_and_interpreting_political_aspects> ; # Translating and interpreting--Political aspects
   schema:bookFormat bgn:PrintBook ;
   schema:creator <http://viaf.org/viaf/65826688> ; # Nike Kocijančič Pokorn
   schema:datePublished "2012" ;
   schema:datePublished "2c012" ;
   schema:description "The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). Despite the variety of different forms of censorship that the translators in all Socialist states were subject to, the book argues that Socialist translation in different cultural and linguistic environments, especially where the Soviet model tried to impose itself, purged the translated texts of the same or similar elements, in particular of the religious presence. The book also traces how ideologically manipulated translations are still uncritically reprinted and widely circulated today."@en ;
   schema:description "Machine generated contents note: The voice of the East: Towards a Post-Socialist Translation Studies? -- Eclectic and paradoxical frameworks -- The historical background as reflected in translations -- From mediaeval times to Austria-Hungary -- The interwar period -- The Second World War -- The early post-war period -- Yugoslav Communists and the Church -- The organisation of the Slovene and Yugoslav Communist Parties -- Socialist publishing houses -- From self-management to independence -- Yugoslav wars and their consequences -- The export of Slovene children's literature -- The corpus of retranslated texts -- Stylistic reasons and problematic translators -- Re-translations for stylistic and linguistic reasons -- The Jungle Books -- Re-translations triggered by "problematic" and unacceptable translators -- Pinocchio -- The Adventures of Tom Sawyer -- Punktchen und Anton -- Fairy tales without unhealthy additions -- Cinderella -- Snow-White and Rose-Red -- Andersen's Little Match Girl -- Children's best-sellers -- Bambi -- Winnetou -- The Story and the Death of Kleki-petra -- Ave Maria -- Heidi -- Treasure Island -- Adapted literature for adults -- Uncle Tom's Cabin or Life among the Lowly -- Robinson Crusoe -- Michel Strogoff -- Translations in Slovene primary school textbooks and readers -- Translation has always been a political matter -- The results of the analysis -- Censorial mechanisms -- The interviews -- Self-Censorship -- Avoidance of sanctions -- Internalisation of ideological dictates -- Conscious support for Communist ideology."@en ;
   schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/1164376490> ;
   schema:genre "Criticism, interpretation, etc."@en ;
   schema:inLanguage "en" ;
   schema:isPartOf <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Series/benjamins_translation_library_est_subseries> ; # Benjamins translation library ; EST subseries
   schema:isPartOf <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Series/benjamins_translation_library> ; # Benjamins translation library.
   schema:name "Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature"@en ;
   schema:productID "808316436" ;
   schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/808316436#PublicationEvent/amsterdam_philadelphia_john_benjamins_2c012> ;
   schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Agent/john_benjamins> ; # John Benjamins
   schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9789027224538> ;
   schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9789027273048> ;
   wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/808316436> ;
    .


Related Entities

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Series/benjamins_translation_library> # Benjamins translation library.
    a bgn:PublicationSeries ;
   schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/808316436> ; # Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature
   schema:name "Benjamins translation library." ;
   schema:name "Benjamins translation library ;" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Series/benjamins_translation_library_est_subseries> # Benjamins translation library ; EST subseries
    a bgn:PublicationSeries ;
   schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/808316436> ; # Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature
   schema:name "Benjamins translation library ; EST subseries" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/children_s_literature_translations_history_and_criticism> # Children's literature--Translations--History and criticism
    a schema:Intangible ;
   schema:hasPart <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85023598> ;
   schema:name "Children's literature--Translations--History and criticism"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/nationalsozialismus> # Nationalsozialismus
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Nationalsozialismus"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1164376490#Topic/translating_and_interpreting_political_aspects> # Translating and interpreting--Political aspects
    a schema:Intangible ;
   schema:hasPart <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958> ;
   schema:name "Translating and interpreting--Political aspects"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1000102> # Literature and state
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Literature and state"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1033796> # National socialism and literature
    a schema:Intangible ;
   schema:name "National socialism and literature"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1154807> # Translating and interpreting--Political aspects
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Translating and interpreting--Political aspects"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1424862> # Children's literature--Translations
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Children's literature--Translations"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/870509> # Communism and literature
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Communism and literature"@en ;
    .

<http://viaf.org/viaf/65826688> # Nike Kocijančič Pokorn
    a schema:Person ;
   schema:familyName "Pokorn" ;
   schema:givenName "Nike Kocijančič" ;
   schema:givenName "Nike K." ;
   schema:name "Nike Kocijančič Pokorn" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9789027224538>
    a schema:ProductModel ;
   schema:isbn "9027224536" ;
   schema:isbn "9789027224538" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9789027273048>
    a schema:ProductModel ;
   schema:isbn "9027273049" ;
   schema:isbn "9789027273048" ;
    .

<http://www.worldcat.org/title/-/oclc/808316436>
    a genont:InformationResource, genont:ContentTypeGenericResource ;
   schema:about <http://www.worldcat.org/oclc/808316436> ; # Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature
   schema:dateModified "2018-03-10" ;
   void:inDataset <http://purl.oclc.org/dataset/WorldCat> ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.