aller au contenu
A Rarotongan-English dictionary Aperçu de cet ouvrage
FermerAperçu de cet ouvrage
Vérifiant…

A Rarotongan-English dictionary

Auteur : G H Eastman; Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau.
Éditeur : Canberra : Pacific Manuscripts Bureau, [19--]
Collection : PMB (Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau), 478.
Édition/format :   Livre   Microforme : Manuscrit : Microfilm   Document mixte : AnglaisVoir toutes les éditions et tous les formats
Base de données :WorldCat
Résumé :
Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook  Lire la suite...
Évaluation :

(pas encore évalué) 0 avec des critiques - Soyez le premier.

Sujets
Plus comme ceci

 

Trouver un exemplaire dans la bibliothèque

&AllPage.SpinnerRetrieving; Recherche de bibliothèques qui possèdent cet ouvrage...

Détails

Genre/forme : Dictionaries
Type d’ouvrage : Manuscrit
Format : Livre, Document mixte
Tous les auteurs / collaborateurs : G H Eastman; Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau.
Numéro OCLC : 225705082
Notes de reproduction : Microfilm. Canberra, A.C.T. : Pacific Manuscripts Bureau. 1 microfilm reel ; 35 mm. (PMB ; 478)
Description : 1 microfilm reel ; 35 mm.
Titre de collection : PMB (Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau), 478.

Résumé :

Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook Islands words, but most words of the Rarotongan language in ordinary use and many words of other Cook Islands dialects were included. It had been intended to publish the dictionary in New Zealand but because of a shortage of labour and material in 1918 this project was not carried out. Eastman said in a letter to the Pacific Manuscripts Bureau in 1973 that his work had formed the basis of Stephen Savage's A dictionary of the Maori language of Rarotonga, published by the Department of Island Territories, Wellington, in 1962.

Critiques

Critiques d’utilisateurs
Récupération des critiques de GoodReads...
Récuperation des critiques DOGObooks…

Tags

Soyez le premier.

Ouvrages semblables

Confirmez cette demande

Vous avez peut-être déjà demandé cet ouvrage. Veuillez sélectionner OK si vous voulez poursuivre avec cette demande quand même.

Données liées


<http://www.worldcat.org/oclc/225705082>
library:oclcnum"225705082"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
rdf:typebgn:Microform
rdf:valueUnknown value: mss
schema:about
schema:about
schema:contributor
<http://viaf.org/viaf/129709992>
rdf:typeschema:Organization
schema:name"Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau."
schema:creator
schema:datePublished""
schema:description"Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook Islands words, but most words of the Rarotongan language in ordinary use and many words of other Cook Islands dialects were included. It had been intended to publish the dictionary in New Zealand but because of a shortage of labour and material in 1918 this project was not carried out. Eastman said in a letter to the Pacific Manuscripts Bureau in 1973 that his work had formed the basis of Stephen Savage's A dictionary of the Maori language of Rarotonga, published by the Department of Island Territories, Wellington, in 1962."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/2287387313>
schema:genre"Dictionaries"@en
schema:inLanguage"en"
schema:isPartOf
schema:name"A Rarotongan-English dictionary"@en
schema:publication
schema:publisher
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Fermer la fenêtre

Veuillez vous identifier dans WorldCat 

Vous n’avez pas de compte? Vous pouvez facilement créer un compte gratuit.