passa ai contenuti
A Rarotongan-English dictionary Anteprima di questo documento
ChiudiAnteprima di questo documento
Stiamo controllando…

A Rarotongan-English dictionary

Autore: G H Eastman; Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau.
Editore: Canberra : Pacific Manuscripts Bureau, [19--]
Serie: PMB (Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau), 478.
Edizione/Formato:   Libro   Microforma : Manuscript : Microfilm   Archival Material : EnglishVedi tutte le edizioni e i formati
Banca dati:WorldCat
Sommario:
Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook  Per saperne di più…
Voto:

(non ancora votato) 0 con commenti - Diventa il primo.

Soggetti
Altri come questo

 

Trova una copia in biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Stiamo ricercando le biblioteche che possiedono questo documento…

Dettagli

Genere/forma: Dictionaries
Tipo materiale: Manuscript
Tipo documento: Book, Archival Material
Tutti gli autori / Collaboratori: G H Eastman; Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau.
Numero OCLC: 225705082
Note di riproduzione: Microfilm. Canberra, A.C.T. : Pacific Manuscripts Bureau. 1 microfilm reel ; 35 mm. (PMB ; 478)
Descrizione: 1 microfilm reel ; 35 mm.
Titolo della serie: PMB (Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau), 478.

Abstract:

Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook Islands words, but most words of the Rarotongan language in ordinary use and many words of other Cook Islands dialects were included. It had been intended to publish the dictionary in New Zealand but because of a shortage of labour and material in 1918 this project was not carried out. Eastman said in a letter to the Pacific Manuscripts Bureau in 1973 that his work had formed the basis of Stephen Savage's A dictionary of the Maori language of Rarotonga, published by the Department of Island Territories, Wellington, in 1962.

Commenti

Commenti degli utenti
Recuperando commenti GoodReads…
Stiamo recuperando commenti DOGObooks

Etichette

Diventa il primo.
Conferma questa richiesta

Potresti aver già richiesto questo documento. Seleziona OK se si vuole procedere comunque con questa richiesta.

Dati collegati


<http://www.worldcat.org/oclc/225705082>
library:oclcnum"225705082"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/225705082>
rdf:typeschema:Book
rdf:typej.2:Microform
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
<http://viaf.org/viaf/129709992>
rdf:typeschema:Organization
schema:name"Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau."
schema:creator
schema:datePublished""
schema:description"Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook Islands words, but most words of the Rarotongan language in ordinary use and many words of other Cook Islands dialects were included. It had been intended to publish the dictionary in New Zealand but because of a shortage of labour and material in 1918 this project was not carried out. Eastman said in a letter to the Pacific Manuscripts Bureau in 1973 that his work had formed the basis of Stephen Savage's A dictionary of the Maori language of Rarotonga, published by the Department of Island Territories, Wellington, in 1962."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/434247473>
schema:genre"Dictionaries."@en
schema:genre"Dictionaries"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"A Rarotongan-English dictionary"@en
schema:publisher
schema:url

Content-negotiable representations

Chiudi finestra

Per favore entra in WorldCat 

Non hai un account? Puoi facilmente crearne uno gratuito.