pular para conteúdo
A Rarotongan-English dictionary Ver prévia deste item
FecharVer prévia deste item
Checando...

A Rarotongan-English dictionary

Autor: G H Eastman; Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau.
Editora: Canberra : Pacific Manuscripts Bureau, [19--]
Séries: PMB (Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau), 478.
Edição/Formato   Livro   Microforma : Manuscrito : Microfilme   Material de Arquivo : InglêsVer todas as edições e formatos
Base de Dados:WorldCat
Resumo:
Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook  Ler mais...
Classificação:

(ainda não classificado) 0 com críticas - Seja o primeiro.

Assuntos
Mais como este

 

Encontrar uma cópia na biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Encontrando bibliotecas que possuem este item...

Detalhes

Gênero/Forma: Dictionaries
Tipo de Material: Manuscrito
Tipo de Documento: Livro, Material de Arquivo
Todos os Autores / Contribuintes: G H Eastman; Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau.
Número OCLC: 225705082
Notas de Reprodução: Microfilm. Canberra, A.C.T. : Pacific Manuscripts Bureau. 1 microfilm reel ; 35 mm. (PMB ; 478)
Descrição: 1 microfilm reel ; 35 mm.
Título da Série: PMB (Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau), 478.

Resumo:

Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook Islands words, but most words of the Rarotongan language in ordinary use and many words of other Cook Islands dialects were included. It had been intended to publish the dictionary in New Zealand but because of a shortage of labour and material in 1918 this project was not carried out. Eastman said in a letter to the Pacific Manuscripts Bureau in 1973 that his work had formed the basis of Stephen Savage's A dictionary of the Maori language of Rarotonga, published by the Department of Island Territories, Wellington, in 1962.

Críticas

Críticas contribuídas por usuários
Recuperando críticas GoodReas...
Recuperando comentários DOGObooks

Etiquetas

Seja o primeiro.

Ítens Similares

Confirmar esta solicitação

Você já pode ter solicitado este item. Por favor, selecione Ok se gostaria de proceder com esta solicitação de qualquer forma.

Dados Ligados


<http://www.worldcat.org/oclc/225705082>
library:oclcnum"225705082"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/225705082>
rdf:typeschema:Book
rdf:typej.2:Microform
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
<http://viaf.org/viaf/129709992>
rdf:typeschema:Organization
schema:name"Australian National University. Pacific Manuscripts Bureau."
schema:creator
schema:datePublished""
schema:description"Eastman says in an introduction to the dictionary that the words were collected p̀artly as a means of obtaining a fluent use of the native language, and partly as a hobby.' On his transfer to the Gilbert Islands, he decided, at the request of European and Cook Islands friends, to publish his collection às far as completed'. The dictionary, compiled in 1918 did not pretend to be a complete collection of all Cook Islands words, but most words of the Rarotongan language in ordinary use and many words of other Cook Islands dialects were included. It had been intended to publish the dictionary in New Zealand but because of a shortage of labour and material in 1918 this project was not carried out. Eastman said in a letter to the Pacific Manuscripts Bureau in 1973 that his work had formed the basis of Stephen Savage's A dictionary of the Maori language of Rarotonga, published by the Department of Island Territories, Wellington, in 1962."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/434247473>
schema:genre"Dictionaries."@en
schema:genre"Dictionaries"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"A Rarotongan-English dictionary"@en
schema:publisher
schema:url

Content-negotiable representations

Close Window

Por favor, conecte-se ao WorldCat 

Não tem uma conta? Você pode facilmente criar uma conta gratuita.