aller au contenu
Red hot salsa : bilingual poems on being young and Latino in the United States Aperçu de cet ouvrage
FermerAperçu de cet ouvrage
Vérifiant…

Red hot salsa : bilingual poems on being young and Latino in the United States

Auteur : Lori M Carlson
Éditeur : New York : Henry Holt, ©2005.
Édition/format :   Livre : Anglais
Base de données :WorldCat
Résumé :
"i think in spanish "i write in english "i want to go back to puerto rico, "but i wonder if my kink could live "in ponce, mayaguez and carolina "tengo las venas aculturadas "escribo en spanglish "abraham in espanol "--from "My Graduation Speech," by Tato Laviera A new collection of bilingual poems from the bestselling editor of "Cool Salsa Ten years after the publication of the acclaimed "Cool Salsa, editor Lori  Lire la suite...
Évaluation :

(pas encore évalué) 0 avec des critiques - Soyez le premier.

Sujets
Plus comme ceci

 

Trouver un exemplaire dans la bibliothèque

&AllPage.SpinnerRetrieving; Recherche de bibliothèques qui possèdent cet ouvrage...

Détails

Genre/forme : Poetry
Autores hispanoamericanos
Poesía
Format : Livre
Tous les auteurs / collaborateurs : Lori M Carlson
ISBN : 0805076166 9780805076165
Numéro OCLC : 56111793
Description : xix, 140 p. ; 22 cm.
Contenu : Language, identity --
Neighborhoods --
Amor --
Family moments, memories --
Victory --
Glossary --
Biographical notes.
Responsabilité : edited by Lori Marie Carlson ; introduction by Oscar Hijuelos.
Plus d’informations :

Résumé :

"i think in spanish "i write in english "i want to go back to puerto rico, "but i wonder if my kink could live "in ponce, mayaguez and carolina "tengo las venas aculturadas "escribo en spanglish "abraham in espanol "--from "My Graduation Speech," by Tato Laviera A new collection of bilingual poems from the bestselling editor of "Cool Salsa Ten years after the publication of the acclaimed "Cool Salsa, editor Lori Marie Carlson has brought together a stunning variety of Latino poets for a long-awaited follow-up. Established and familiar names are joined by many new young voices, and Pulitzer Prize-winning novelist Oscar Hijuelos has written the Introduction. The poets collected here illuminate the difficulty of straddling cultures, languages, and identities. They celebrate food, family, love, and triumph. In English, Spanish, and poetic jumbles of both, they tell us who they are, where they are, and what their hopes are for the future.

Critiques

Critiques d’utilisateurs
Récupération des critiques de GoodReads...
Récuperation des critiques DOGObooks…

Tags

Soyez le premier.

Ouvrages semblables

Sujets associés :(6)

Listes d’utilisateurs dans lesquelles cet ouvrage apparaît (8)

Confirmez cette demande

Vous avez peut-être déjà demandé cet ouvrage. Veuillez sélectionner OK si vous voulez poursuivre avec cette demande quand même.

Données liées


<http://www.worldcat.org/oclc/56111793>
library:oclcnum"56111793"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
<http://id.worldcat.org/fast/807373>
rdf:typeschema:Intangible
schema:name"American poetry--Hispanic American authors."@en
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:copyrightYear"2005"
schema:datePublished"2005"
schema:description"Language, identity -- Neighborhoods -- Amor -- Family moments, memories -- Victory -- Glossary -- Biographical notes."@en
schema:description""i think in spanish "i write in english "i want to go back to puerto rico, "but i wonder if my kink could live "in ponce, mayaguez and carolina "tengo las venas aculturadas "escribo en spanglish "abraham in espanol "--from "My Graduation Speech," by Tato Laviera A new collection of bilingual poems from the bestselling editor of "Cool Salsa Ten years after the publication of the acclaimed "Cool Salsa, editor Lori Marie Carlson has brought together a stunning variety of Latino poets for a long-awaited follow-up. Established and familiar names are joined by many new young voices, and Pulitzer Prize-winning novelist Oscar Hijuelos has written the Introduction. The poets collected here illuminate the difficulty of straddling cultures, languages, and identities. They celebrate food, family, love, and triumph. In English, Spanish, and poetic jumbles of both, they tell us who they are, where they are, and what their hopes are for the future."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/974836504>
schema:genre"Poetry"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"Red hot salsa : bilingual poems on being young and Latino in the United States"@en
schema:numberOfPages"140"
schema:publication
schema:publisher
schema:workExample
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Fermer la fenêtre

Veuillez vous identifier dans WorldCat 

Vous n’avez pas de compte? Vous pouvez facilement créer un compte gratuit.