přejít na obsah
Rimbaud : complete works, selected letters : a bilingual edition Náhled dokumentu
ZavřítNáhled dokumentu
Probíhá kontrola...

Rimbaud : complete works, selected letters : a bilingual edition

Autor Arthur Rimbaud; Wallace Fowlie; Seth Adam Whidden
Vydavatel: Chicago : University of Chicago Press, ©2005.
Vydání/formát:   e-kniha : Document : EnglishZobrazit všechny vydání a formáty
Databáze:WorldCat
Shrnutí:

Retaining the first edition's literal and respectful translations of Rimbaud's complex and nontraditional verse - after correcting errors and reordering poems - this edition also contains a foreword  Přečíst více...

Hodnocení:

(ještě nehodnoceno) 0 zobrazit recenze - Buďte první.

Předmětová hesla:
Více podobných

 

Najít online exemplář

Odkazy na tento dokument

Vyhledat exemplář v knihovně

&AllPage.SpinnerRetrieving; Vyhledávání knihoven, které vlastní tento dokument...

Detaily

Žánr/forma: Electronic books
Records and correspondence
Translations
Translations into English
Correspondence
Correspondence Translations into English
Doplňující formát: Print version:
Rimbaud, Arthur, 1854-1891.
Rimbaud.
Chicago : University of Chicago Press, c2005
(DLC) 2005041859
(OCoLC)57675840
Osoba: Arthur Rimbaud; Arthur Rimbaud; Arthur Rimbaud; Arthur Rimbaud
Typ materiálu: Document, Internetový zdroj
Typ dokumentu: Internet Resource, Computer File
Všichni autoři/tvůrci: Arthur Rimbaud; Wallace Fowlie; Seth Adam Whidden
ISBN: 9780226719788 0226719782
OCLC číslo: 655226111
Poznámka o jazyku: Text in English and French.
Popis: 1 online resource (xxxvi, 458 p.) : ill.
Obsahy: Poésies / Poetry. 1869. Les étrennes des orphelins / The orphans' gifts (New Year's) --
1870. Sensation ; Soleil et chair / Sun and flesh ; Ophélie / Ophelia ; Venus Anadyomène / Venus Anadyomene ; Première soirée / The first evening ; Les reparties de Nina / Nina's replies ; "Morts de Quatre-vingt-douze ..." / "Dead of '92 ..." ; Les effarés / The frightened ones ; Roman / Novel ; Rêvé pour l'hiver / A dream for winter ; Le buffet / The cupboard ; L'éclatante victoire de Sarrebrück / The dazzling victory of Sarrebruck ; Le maline / The sly girl ; Au Cabaret-Vert / At the Cabaret-Vert ; Le dormeur du val / The sleeper in the valley ; À la musique / To music ; Bal des pendus / Dance of the hanged men ; Le châtiment de Tartufe / Tartufe's punishment ; Le forgeron / The blacksmith ; Ma bohème (Fantaisie) / My Bohemian life (Fantasy) ; Le mal / Evil ; Rages de Césars / Caesars' rages --
Poèmes datés de 1871-début 1872 ou dans des lettres de mai ou juin 1871 / Poems dated 1871-early 1872 or in letters from May or June 1871. Le coeur volé / The stolen heart ; Chant de guerre parisien / Parisian war song ; Mes petites amoureuses / My little lovers ; Accroupissements / Squattings ; Les poètes de sept ans / Seven-year-old poets ; L'orgie parisienne ou Paris se repeuple / Parisian orgy or Paris is repopulated ; Les pauvres À l'église / The poor in church ; Les soeurs de charité / Sisters of Charity ; L'homme juste / The just man ; Les premières Communions / First Communions ; Ce qu'on dit au Poète à propos de fleurs / What is said to the poet concerning flowers ; Les mains de Jeanne-Marie / The hands of Jeanne-Marie. Poèmes non datés (fin 1870-début 1872?) / Undated poems (late 1870-early 1872?). Les assis / The sedated men ; Le bateau ivre / The drunken boat ; Les chercheuses de poux / The seekers of lice ; Les douaniers / The customs men ; "L'étoile a pleuré rose ..." / "The star wept rose-colored ..." ; Oraison du soir / Evening prayer ; Tête de faune / Faun's head ; Voyelles / Vowels --
Album zutique (fin 1871-début 1872?) / Album called "zutique" (end 1871-1872?). Sonnet du trou du cul / Sonnet to an asshole ; Lys / Lily ; Vu à Rome / Seen in Rome ; Fête galante / Love feast ; "J'occupais un wagon de troisième ..." / "I occupied a third-class carriage ..." ; "Je préfère sans doute ..." / "Doubtless I prefer ..." ; "L'Humanité chaussait ..." / "Humanity was putting shoes on ..." ; Conneries / Nasty jokes ; Jeune goinfre / Young glutton ; Paris ; Cocher ivre / Drunken coachman ; Vieux de la vieille! / The old man of the old woman! ; État de siège? / State of siege? ; Le balai / The brush ; Exil / Exile ; L'angelot maudit / The outcast Cherub ; "Mais enfin, c' ..." / "But finally, th ..." ; "Les soirs d'été ..." / "Summer evenings ..." ; Bouts-rimés / Rhymed endings ; "Aux livres de chevet ..." / "To the bedside books ..." ; Hypotyposes saturniennes, ex Belmontet / Saturnian Hypotyposes, taken from Belmontet ; Les remembrances du vieillard idiot / Memories of the simple-minded old man ; Ressouvenir / Remembrance. D'autres poèmes de la période dite "zutique" (1871-1872?) / Other poems from the period called "zutique" (1871-1872?). "Nos fesses ne sont pas les leurs ..." / "Our backsides are not theirs ..." ; "Les anciens animaux ..." / "Ancient animals ..." ; Vers pour les lieux / Verses for such places ; "De ce siège si mal tourné ..." / "Of this seat so poorly made ..." ; "Quand le fameux Tropmann ..." / "When the famous Tropmann ..." --
Poèmes datés de, transcrits ou publiés en 1872 / Poems dated, transcribed, or published in 1872. Comédie de la soif / Comedy of thirst ; Bonne pensée du matin / A good thought in the morning ; La rivière de Cassis / The Cassis River ; Larme / Tear ; Patience ; Chanson de la plus haute tour / Song of the highest tower ; L'éternité / Eternity ; Âge d'or / Golden age ; Jeune ménage / Young couple ; "Est-elle almée? ..." / "Is she an almeh? ..." ; Fêtes de la faim / Feasts of hunger ; Les corbeaux / The crows ; "L'Enfant qui ramassa les balles ..." / "The child who picked up the balls ..." --
Poèmes non datés (1872-1873?) / Undated poems (1872-1873?). "Entends comme brame ..." / "Listen to how ..." ; Honte / Shame ; "Le loup criait sous les feuilles ..." / "The wolf howled under the leaves ..." ; Mémoire / Memory ; Michel et Christine / Michel and Christine ; "O saisons, ô châteaux ..." / "O seasons, o castles ..." ; "Plates-bandes d'amarantes ..." / "Flowerbands of amaranths ..." ; "Qu'est-ce pour nous, mon coeur ..." / "What does it matter for us, my heart ..." Proses / Prose. Du temps qu'il était écolier / From his schoolboy days. "Le soleil était encore chaud ..." / "The sun was still hot ..." ; Invocation À Vénus / Invocation to Venus --
Charles d'Orléans À Louis XI / Charles d'Orléans to Louis XI ; Un coeur sous une soutane / A heart under a cassock ; Les déserts de l'amour / Deserts of love ; Proses dites "évangeliques" / Prose called "evangelical" --
"À Samarie, plusieurs ont manifesté leur foi en lui ..." / "In Samaria, several displayed their faith in him ..." ; "L'air léger et charmant de la Galilée ..." / "The light and charming air of Galilee ..." ; "Bethsaïda, la piscine ..." / "Bethsaida, the pool ..." --
Une saison en enfer (1873) / A season in hell (1873). "Jadis, si je me souviens bien ..." / "Long ago, if my memory serves me ..." ; Mauvais sang / Bad blood ; Nuit de l'enfer / Night in hell ; Délires / Delirium ; I. Vierge folle / I. The foolish virgin ; II. Alchimie du verbe / II. Alchemy of the Word ; L'impossible / The impossible ; L'éclair / Lightning ; Matin / Morning ; Adieu / Farewell --
Illuminations (1872-1874?) / Illuminations (1872-1874?). Après le déluge / After the flood ; Enfance / Childhood ; Conte / Story ; Parade / Circus ; Antique / Ancient ; Being Beauteous ; "O la face cendrée ..." / "Oh! the ashen face ..." ; Vies / Lives ; Départ / Departure ; Royauté / Royalty ; À une raison / To reason ; Matinée d'ivresse / Morning of drunkenness ; Phrases ; Ouvriers / Workers ; Les ponts / Bridges ; Ville / City ; Ornières / Ruts ; Villes ("Ce sont des villes! ... ") / Cities ("They are cities! ...) ; Vagabonds ; Villes ("L'acropole officielle ... ") / Cities ("The official acropolis ... ") ; Veillées / Vigils ; Mystique / Mystic ; Aube / Dawn ; Fleurs / Flowers ; Nocturne vulgaire / Daily nocturne ; Marine / Seapiece ; Fête d'hiver / Winter party ; Angoisse / Agony ; Métropolitain / Metropolitan ; Barbare / Barbarian ; Promontoire / Promontory ; Scènes / Scenes ; Soir historique / Historic evening ; Mouvement / Motion ; Bottom ; H ; Dévotion / Devotions ; Démocratie / Democracy ; Fairy / Fairy world ; Guerre / War ; Génie / Genie ; Jeunesse / Youth ; Solde / Sale. Correspondance / Selected letters. 1870. Charleville, À Th. de Banville, 24 mai ; Charleville, À G. Izambard, 25 août ; Paris, À G. Izambard, 5 septembre ; Charleville, À G. Izambard. 2 novembre --
1871. Charleville, À G. Izambard, 13 mai ; Charleville, À P. Demeny, 15 mai ; Charleville, À P. Demeny, 10 juin ; Charleville, À Th. de Banville, 15 août ; Charleville, À P. Demeny, 28 août ; Charleville, À P. Verlaine, septembre ; Paris, De P. Verlaine à A. Rimbaud, septembre --
1872. Parmerde, À E. Delahaye, juin --
1873. Laïtou (Roche), À E. Delahaye, mai ; Londres, À Verlaine, 4-5 juillet ; Londres, À Verlaine, 4-5 juillet --
1878. Alexandrie, Aux siens, décembre --
1879. Larnaca (Chypre), Aux siens, 15 février --
1880. Mont-Troodos (Chypre), Aux siens, 23 mai ; Aden, Aux siens, 25 août ; Aden, Aux siens, 22 septembre --
1881. Harar, Aux siens, 15 février --
1882. Aden, Aux siens, 18 janvier --
1883. Aden, À sa mère et À sa soeur, 6 janvier ; Harar, Aux siens, 6 mai --
1884. Aden, Aux siens, 5 mai --
1885. Aden, Aux siens, 15 janvier ; Tadjourah, Aux siens, 3 décembre --
1887. Le Caire, Aux siens, 23 août --
1888. Harar, Aux siens, 4 août --
1890. Harar, À sa mère, 10 août --
1891. Harar, À sa mère, 20 février ; Aden, Aux siens, 30 avril ; Marseille, À sa mère et à sa soeur, 21 mai ; Marseille, À sa soeur, 23 juin ; Marseille, Au Directeur des Messageries Maritimes, 9 novembre.
Jiné tituly: Works.
Odpovědnost: translated with an introduction and notes by Wallace Fowlie ; updated, revised and with a foreword by Seth Whidden.

Recenze

Recenze redakce

Souhrn od vydavatele

"This handsome edition, which makes France's most remarkable poet readily available in the U.S., may well be a literary landmark comparable to Baudelaire's introduction of Edgar Allan Poe in France a Přečíst více...

 
Recenze vložené uživatelem
Nahrávání recenzí GoodReads...
Přebírání recenzí DOGO books...

Štítky

Buďte první.
Potvrdit tento požadavek

Tento dokument jste si již vyžádali. Prosím vyberte Ok pokud chcete přesto v žádance pokračovat.

Propojená data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/655226111> # Rimbaud complete works, selected letters : a bilingual edition
    a schema:MediaObject, schema:Book, schema:CreativeWork ;
    bgn:translationOfWork <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/655226111#CreativeWork/unidentifiedOriginalWork> ; # Works. 2005
    library:oclcnum "655226111" ;
    library:placeOfPublication <http://dbpedia.org/resource/Chicago> ; # Chicago
    library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/ilu> ;
    rdfs:comment "Warning: This malformed URI has been treated as a string - 'http://www.contentreserve.com/TitleInfo.asp?ID={ED28DE34-05A5-4F7C-806D-A90D20221A3C}&Format=50'" ;
    rdfs:comment "Warning: This malformed URI has been treated as a string - 'http://images.contentreserve.com/ImageType-100/1406-1/{ED28DE34-05A5-4F7C-806D-A90D20221A3C}Img100.jpg'" ;
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1059126997#Topic/poetry_continental_european> ; # POETRY--Continental European
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1059126997#Topic/poets_french_19th_century> ; # Poets, French--19th century
    schema:about <http://viaf.org/viaf/7396281> ; # Arthur Rimbaud
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1059126997#Event/1800_1899> ; # 1800 - 1899
    schema:about <http://dewey.info/class/841.8/e22/> ;
    schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1059126997#Person/rimbaud_arthur_1854_1891> ; # Arthur Rimbaud
    schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1067894> ; # Poets, French
    schema:bookFormat schema:EBook ;
    schema:contributor <http://viaf.org/viaf/109911062> ; # Wallace Fowlie
    schema:contributor <http://viaf.org/viaf/51351732> ; # Seth Adam Whidden
    schema:copyrightYear "2005" ;
    schema:creator <http://viaf.org/viaf/7396281> ; # Arthur Rimbaud
    schema:datePublished "2005" ;
    schema:description "Poésies / Poetry. 1869. Les étrennes des orphelins / The orphans' gifts (New Year's) -- 1870. Sensation ; Soleil et chair / Sun and flesh ; Ophélie / Ophelia ; Venus Anadyomène / Venus Anadyomene ; Première soirée / The first evening ; Les reparties de Nina / Nina's replies ; "Morts de Quatre-vingt-douze ..." / "Dead of '92 ..." ; Les effarés / The frightened ones ; Roman / Novel ; Rêvé pour l'hiver / A dream for winter ; Le buffet / The cupboard ; L'éclatante victoire de Sarrebrück / The dazzling victory of Sarrebruck ; Le maline / The sly girl ; Au Cabaret-Vert / At the Cabaret-Vert ; Le dormeur du val / The sleeper in the valley ; À la musique / To music ; Bal des pendus / Dance of the hanged men ; Le châtiment de Tartufe / Tartufe's punishment ; Le forgeron / The blacksmith ; Ma bohème (Fantaisie) / My Bohemian life (Fantasy) ; Le mal / Evil ; Rages de Césars / Caesars' rages -- Poèmes datés de 1871-début 1872 ou dans des lettres de mai ou juin 1871 / Poems dated 1871-early 1872 or in letters from May or June 1871. Le coeur volé / The stolen heart ; Chant de guerre parisien / Parisian war song ; Mes petites amoureuses / My little lovers ; Accroupissements / Squattings ; Les poètes de sept ans / Seven-year-old poets ; L'orgie parisienne ou Paris se repeuple / Parisian orgy or Paris is repopulated ; Les pauvres À l'église / The poor in church ; Les soeurs de charité / Sisters of Charity ; L'homme juste / The just man ; Les premières Communions / First Communions ; Ce qu'on dit au Poète à propos de fleurs / What is said to the poet concerning flowers ; Les mains de Jeanne-Marie / The hands of Jeanne-Marie."@en ;
    schema:description "D'autres poèmes de la période dite "zutique" (1871-1872?) / Other poems from the period called "zutique" (1871-1872?). "Nos fesses ne sont pas les leurs ..." / "Our backsides are not theirs ..." ; "Les anciens animaux ..." / "Ancient animals ..." ; Vers pour les lieux / Verses for such places ; "De ce siège si mal tourné ..." / "Of this seat so poorly made ..." ; "Quand le fameux Tropmann ..." / "When the famous Tropmann ..." -- Poèmes datés de, transcrits ou publiés en 1872 / Poems dated, transcribed, or published in 1872. Comédie de la soif / Comedy of thirst ; Bonne pensée du matin / A good thought in the morning ; La rivière de Cassis / The Cassis River ; Larme / Tear ; Patience ; Chanson de la plus haute tour / Song of the highest tower ; L'éternité / Eternity ; Âge d'or / Golden age ; Jeune ménage / Young couple ; "Est-elle almée? ..." / "Is she an almeh? ..." ; Fêtes de la faim / Feasts of hunger ; Les corbeaux / The crows ; "L'Enfant qui ramassa les balles ..." / "The child who picked up the balls ..." -- Poèmes non datés (1872-1873?) / Undated poems (1872-1873?). "Entends comme brame ..." / "Listen to how ..." ; Honte / Shame ; "Le loup criait sous les feuilles ..." / "The wolf howled under the leaves ..." ; Mémoire / Memory ; Michel et Christine / Michel and Christine ; "O saisons, ô châteaux ..." / "O seasons, o castles ..." ; "Plates-bandes d'amarantes ..." / "Flowerbands of amaranths ..." ; "Qu'est-ce pour nous, mon coeur ..." / "What does it matter for us, my heart ...""@en ;
    schema:description "Poèmes non datés (fin 1870-début 1872?) / Undated poems (late 1870-early 1872?). Les assis / The sedated men ; Le bateau ivre / The drunken boat ; Les chercheuses de poux / The seekers of lice ; Les douaniers / The customs men ; "L'étoile a pleuré rose ..." / "The star wept rose-colored ..." ; Oraison du soir / Evening prayer ; Tête de faune / Faun's head ; Voyelles / Vowels -- Album zutique (fin 1871-début 1872?) / Album called "zutique" (end 1871-1872?). Sonnet du trou du cul / Sonnet to an asshole ; Lys / Lily ; Vu à Rome / Seen in Rome ; Fête galante / Love feast ; "J'occupais un wagon de troisième ..." / "I occupied a third-class carriage ..." ; "Je préfère sans doute ..." / "Doubtless I prefer ..." ; "L'Humanité chaussait ..." / "Humanity was putting shoes on ..." ; Conneries / Nasty jokes ; Jeune goinfre / Young glutton ; Paris ; Cocher ivre / Drunken coachman ; Vieux de la vieille! / The old man of the old woman! ; État de siège? / State of siege? ; Le balai / The brush ; Exil / Exile ; L'angelot maudit / The outcast Cherub ; "Mais enfin, c' ..." / "But finally, th ..." ; "Les soirs d'été ..." / "Summer evenings ..." ; Bouts-rimés / Rhymed endings ; "Aux livres de chevet ..." / "To the bedside books ..." ; Hypotyposes saturniennes, ex Belmontet / Saturnian Hypotyposes, taken from Belmontet ; Les remembrances du vieillard idiot / Memories of the simple-minded old man ; Ressouvenir / Remembrance."@en ;
    schema:description "Proses / Prose. Du temps qu'il était écolier / From his schoolboy days. "Le soleil était encore chaud ..." / "The sun was still hot ..." ; Invocation À Vénus / Invocation to Venus -- Charles d'Orléans À Louis XI / Charles d'Orléans to Louis XI ; Un coeur sous une soutane / A heart under a cassock ; Les déserts de l'amour / Deserts of love ; Proses dites "évangeliques" / Prose called "evangelical" -- "À Samarie, plusieurs ont manifesté leur foi en lui ..." / "In Samaria, several displayed their faith in him ..." ; "L'air léger et charmant de la Galilée ..." / "The light and charming air of Galilee ..." ; "Bethsaïda, la piscine ..." / "Bethsaida, the pool ..." -- Une saison en enfer (1873) / A season in hell (1873). "Jadis, si je me souviens bien ..." / "Long ago, if my memory serves me ..." ; Mauvais sang / Bad blood ; Nuit de l'enfer / Night in hell ; Délires / Delirium ; I. Vierge folle / I. The foolish virgin ; II. Alchimie du verbe / II. Alchemy of the Word ; L'impossible / The impossible ; L'éclair / Lightning ; Matin / Morning ; Adieu / Farewell -- Illuminations (1872-1874?) / Illuminations (1872-1874?). Après le déluge / After the flood ; Enfance / Childhood ; Conte / Story ; Parade / Circus ; Antique / Ancient ; Being Beauteous ; "O la face cendrée ..." / "Oh! the ashen face ..." ; Vies / Lives ; Départ / Departure ; Royauté / Royalty ; À une raison / To reason ; Matinée d'ivresse / Morning of drunkenness ; Phrases ; Ouvriers / Workers ; Les ponts / Bridges ; Ville / City ; Ornières / Ruts ; Villes ("Ce sont des villes! ... ") / Cities ("They are cities! ...) ; Vagabonds ; Villes ("L'acropole officielle ... ") / Cities ("The official acropolis ... ") ; Veillées / Vigils ; Mystique / Mystic ; Aube / Dawn ; Fleurs / Flowers ; Nocturne vulgaire / Daily nocturne ; Marine / Seapiece ; Fête d'hiver / Winter party ; Angoisse / Agony ; Métropolitain / Metropolitan ; Barbare / Barbarian ; Promontoire / Promontory ; Scènes / Scenes ; Soir historique / Historic evening ; Mouvement / Motion ; Bottom ; H ; Dévotion / Devotions ; Démocratie / Democracy ; Fairy / Fairy world ; Guerre / War ; Génie / Genie ; Jeunesse / Youth ; Solde / Sale."@en ;
    schema:description "Correspondance / Selected letters. 1870. Charleville, À Th. de Banville, 24 mai ; Charleville, À G. Izambard, 25 août ; Paris, À G. Izambard, 5 septembre ; Charleville, À G. Izambard. 2 novembre -- 1871. Charleville, À G. Izambard, 13 mai ; Charleville, À P. Demeny, 15 mai ; Charleville, À P. Demeny, 10 juin ; Charleville, À Th. de Banville, 15 août ; Charleville, À P. Demeny, 28 août ; Charleville, À P. Verlaine, septembre ; Paris, De P. Verlaine à A. Rimbaud, septembre -- 1872. Parmerde, À E. Delahaye, juin -- 1873. Laïtou (Roche), À E. Delahaye, mai ; Londres, À Verlaine, 4-5 juillet ; Londres, À Verlaine, 4-5 juillet -- 1878. Alexandrie, Aux siens, décembre -- 1879. Larnaca (Chypre), Aux siens, 15 février -- 1880. Mont-Troodos (Chypre), Aux siens, 23 mai ; Aden, Aux siens, 25 août ; Aden, Aux siens, 22 septembre -- 1881. Harar, Aux siens, 15 février -- 1882. Aden, Aux siens, 18 janvier -- 1883. Aden, À sa mère et À sa soeur, 6 janvier ; Harar, Aux siens, 6 mai -- 1884. Aden, Aux siens, 5 mai -- 1885. Aden, Aux siens, 15 janvier ; Tadjourah, Aux siens, 3 décembre -- 1887. Le Caire, Aux siens, 23 août -- 1888. Harar, Aux siens, 4 août -- 1890. Harar, À sa mère, 10 août -- 1891. Harar, À sa mère, 20 février ; Aden, Aux siens, 30 avril ; Marseille, À sa mère et à sa soeur, 21 mai ; Marseille, À sa soeur, 23 juin ; Marseille, Au Directeur des Messageries Maritimes, 9 novembre."@en ;
    schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/1059126997> ; # Works. 2005
    schema:genre "Translations"@en ;
    schema:genre "Electronic books"@en ;
    schema:genre "Records and correspondence"@en ;
    schema:inLanguage "en" ;
    schema:isSimilarTo <http://www.worldcat.org/oclc/57675840> ;
    schema:name "Rimbaud complete works, selected letters : a bilingual edition"@en ;
    schema:numberOfPages "458" ;
    schema:productID "655226111" ;
    schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/655226111#PublicationEvent/chicago_university_of_chicago_press_c2005> ;
    schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1059126997#Agent/university_of_chicago_press> ; # University of Chicago Press
    schema:url <http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=322690> ;
    schema:url "http://images.contentreserve.com/ImageType-100/1406-1/{ED28DE34-05A5-4F7C-806D-A90D20221A3C}Img100.jpg" ;
    schema:url <http://simpsonulibrary.org/resource.php?ui=eb&qy=10389545> ;
    schema:url "http://www.contentreserve.com/TitleInfo.asp?ID={ED28DE34-05A5-4F7C-806D-A90D20221A3C}&Format=50" ;
    schema:url <http://site.ebrary.com/lib/hastings/Doc?id=10389545> ;
    schema:url <http://site.ebrary.com/id/10389545> ;
    schema:url <http://www.myilibrary.com?id=258501> ;
    schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9780226719788> ;
    wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/655226111> ;
    .


Related Entities

<http://dbpedia.org/resource/Chicago> # Chicago
    a schema:Place ;
    schema:name "Chicago" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1059126997#Agent/university_of_chicago_press> # University of Chicago Press
    a bgn:Agent ;
    schema:name "University of Chicago Press" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1059126997#Person/rimbaud_arthur_1854_1891> # Arthur Rimbaud
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1854" ;
    schema:deathDate "1891" ;
    schema:familyName "Rimbaud" ;
    schema:givenName "Arthur" ;
    schema:name "Arthur Rimbaud" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/1059126997#Topic/poetry_continental_european> # POETRY--Continental European
    a schema:Intangible ;
    schema:name "POETRY--Continental European"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1067894> # Poets, French
    a schema:Intangible ;
    schema:name "Poets, French"@en ;
    .

<http://site.ebrary.com/lib/hastings/Doc?id=10389545>
    rdfs:comment "HASTINGS: Access limited to Hastings College patrons - click here to view" ;
    .

<http://viaf.org/viaf/109911062> # Wallace Fowlie
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1908" ;
    schema:deathDate "1998" ;
    schema:familyName "Fowlie" ;
    schema:givenName "Wallace" ;
    schema:name "Wallace Fowlie" ;
    .

<http://viaf.org/viaf/51351732> # Seth Adam Whidden
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1969" ;
    schema:familyName "Whidden" ;
    schema:givenName "Seth Adam" ;
    schema:name "Seth Adam Whidden" ;
    .

<http://viaf.org/viaf/7396281> # Arthur Rimbaud
    a schema:Person ;
    schema:birthDate "1854" ;
    schema:deathDate "1891" ;
    schema:familyName "Rimbaud" ;
    schema:givenName "Arthur" ;
    schema:name "Arthur Rimbaud" ;
    .

<http://worldcat.org/entity/work/id/1059126997> # Works. 2005
    schema:name "Works. 2005" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9780226719788>
    a schema:ProductModel ;
    schema:description "electronic bk." ;
    schema:isbn "0226719782" ;
    schema:isbn "9780226719788" ;
    .

<http://www.worldcat.org/oclc/57675840>
    a schema:CreativeWork ;
    rdfs:label "Rimbaud." ;
    schema:description "Print version:" ;
    schema:isSimilarTo <http://www.worldcat.org/oclc/655226111> ; # Rimbaud complete works, selected letters : a bilingual edition
    .


Content-negotiable representations

Zavřít okno

Prosím přihlaste se do WorldCat 

Nemáte účet? Můžete si jednoduše vytvořit bezplatný účet.