コンテンツへ移動
The Ring of the Nibelung 資料のプレビュー
閉じる資料のプレビュー
確認中…

The Ring of the Nibelung

著者: Richard Wagner; Andrew Porter
出版: New York : W.W. Norton & Company, 1977. ©1976
エディション/フォーマット:   書籍 : Englishすべてのエディションとフォーマットを見る
データベース:WorldCat
概要:
"Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching  続きを読む
評価:

(まだ評価がありません) 0 件のレビュー - 是非あなたから!

件名:
関連情報:

 

オフラインで入手

&AllPage.SpinnerRetrieving; この資料の所蔵館を検索中…

詳細

ジャンル/形式: Librettos
ドキュメントの種類: 図書
すべての著者/寄与者: Richard Wagner; Andrew Porter
ISBN: 0393021920 9780393021929 0393008673 9780393008678
OCLC No.: 3423662
物理形態: xx, 329 pages ; 21 cm
コンテンツ: The ring of the Nibelung --
The Rhinegold --
On the bed of the Rhine --
An open space on mountain heights --
The subterranean caverns of Nibelheim --
An open space on mountain heights --
The Valkyrie --
Inside a dwelling --
A wild, craggy place --
On the summit of a rocky mountain (the Valkyrie rock) --
Siegfried --
A rocky cave in the forest --
In the depths of the forest --
A wild place at the foot of a rocky mountain; then, on the Valkyrie rock --
Twilight of the gods --
Prelude: on the Valkyrie rock --
The Gibichung Hall on the Rhine; then, on the Valkyrie rock --
In front of the Gibichung Hall --
A wild, wooded and rocky valley on the Rhine; then, the Gibichung Hall.
その他のタイトル: Ring des Nibelungen.
責任者: Richard Wagner ; German text with English translation by Andrew Porter.

概要:

"Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching the stress and inflection in the score. This translation, commissioned by the English National Opera Company for their highly successful production of The Ring in English, is the work of Andrew Porter, music critic of The New Yorker. The edition includes a German text and Mr. Porter has provided an essay dealing with the problems of translating the work."--Publisher's description.

レビュー

ユーザーレビュー
GoodReadsのレビューを取得中…
DOGObooksのレビューを取得中…

タグ

まずはあなたから!

類似資料

関連件名:(1)

リクエストの確認

あなたは既にこの資料をリクエストしている可能性があります。このリクエストを続行してよろしければ、OK を選択してください。

リンクデータ


<http://www.worldcat.org/oclc/3423662>
bgn:translationOfWork
library:oclcnum"3423662"
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:copyrightYear"1976"
schema:creator
schema:datePublished"1977"
schema:description"The ring of the Nibelung -- The Rhinegold -- On the bed of the Rhine -- An open space on mountain heights -- The subterranean caverns of Nibelheim -- An open space on mountain heights -- The Valkyrie -- Inside a dwelling -- A wild, craggy place -- On the summit of a rocky mountain (the Valkyrie rock) -- Siegfried -- A rocky cave in the forest -- In the depths of the forest -- A wild place at the foot of a rocky mountain; then, on the Valkyrie rock -- Twilight of the gods -- Prelude: on the Valkyrie rock -- The Gibichung Hall on the Rhine; then, on the Valkyrie rock -- In front of the Gibichung Hall -- A wild, wooded and rocky valley on the Rhine; then, the Gibichung Hall."@en
schema:description""Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching the stress and inflection in the score. This translation, commissioned by the English National Opera Company for their highly successful production of The Ring in English, is the work of Andrew Porter, music critic of The New Yorker. The edition includes a German text and Mr. Porter has provided an essay dealing with the problems of translating the work."--Publisher's description."@en
schema:exampleOfWork
schema:inLanguage"en"
schema:name"The Ring of the Nibelung"@en
schema:workExample
schema:workExample
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

ウインドウを閉じる

WorldCatにログインしてください 

アカウントをお持ちではないですか?簡単に 無料アカウントを作成することができます。.