컨텐츠로 이동
The Ring of the Nibelung 해당 항목을 미리보기
닫기해당 항목을 미리보기
확인중입니다…

The Ring of the Nibelung

저자: Richard Wagner; Andrew Porter
출판사: New York : W.W. Norton & Company, 1977. ©1976
판/형식:   도서 : 영어모든 판과 형식 보기
데이터베이스:WorldCat
요약:
"Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching  더 읽기…
평가:

(아무런 평가가 없습니다.) 0 리뷰와 함께 - 첫번째로 올려주세요.

주제
다음과 같습니다:

 

도서관에서 사본 찾기

&AllPage.SpinnerRetrieving; 해당항목을 보유하고 있는 도서관을 찾는 중

상세정보

장르/형태: Librettos
문서 형식:
모든 저자 / 참여자: Richard Wagner; Andrew Porter
ISBN: 0393021920 9780393021929 0393008673 9780393008678
OCLC 번호: 3423662
설명: xx, 329 pages ; 21 cm
내용: The ring of the Nibelung --
The Rhinegold --
On the bed of the Rhine --
An open space on mountain heights --
The subterranean caverns of Nibelheim --
An open space on mountain heights --
The Valkyrie --
Inside a dwelling --
A wild, craggy place --
On the summit of a rocky mountain (the Valkyrie rock) --
Siegfried --
A rocky cave in the forest --
In the depths of the forest --
A wild place at the foot of a rocky mountain; then, on the Valkyrie rock --
Twilight of the gods --
Prelude: on the Valkyrie rock --
The Gibichung Hall on the Rhine; then, on the Valkyrie rock --
In front of the Gibichung Hall --
A wild, wooded and rocky valley on the Rhine; then, the Gibichung Hall.
다른 제목 Ring des Nibelungen.
책임: Richard Wagner ; German text with English translation by Andrew Porter.

초록:

"Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching the stress and inflection in the score. This translation, commissioned by the English National Opera Company for their highly successful production of The Ring in English, is the work of Andrew Porter, music critic of The New Yorker. The edition includes a German text and Mr. Porter has provided an essay dealing with the problems of translating the work."--Publisher's description.

리뷰

사용자-기여 리뷰
GoodReads 리뷰 가져오는 중…
DOGObooks 리뷰를 가지고 오는 중…

태그

첫번째 되기

유사 항목

관련 주제:(1)

요청하신 것을 확인하기

이 항목을 이미 요청하셨을 수도 있습니다. 만약 이 요청을 계속해서 진행하시려면 Ok을 선택하세요.

링크된 데이터


<http://www.worldcat.org/oclc/3423662>
library:oclcnum"3423662"
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/3423662>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:copyrightYear"1976"
schema:creator
schema:datePublished"1977"
schema:description"The ring of the Nibelung -- The Rhinegold -- On the bed of the Rhine -- An open space on mountain heights -- The subterranean caverns of Nibelheim -- An open space on mountain heights -- The Valkyrie -- Inside a dwelling -- A wild, craggy place -- On the summit of a rocky mountain (the Valkyrie rock) -- Siegfried -- A rocky cave in the forest -- In the depths of the forest -- A wild place at the foot of a rocky mountain; then, on the Valkyrie rock -- Twilight of the gods -- Prelude: on the Valkyrie rock -- The Gibichung Hall on the Rhine; then, on the Valkyrie rock -- In front of the Gibichung Hall -- A wild, wooded and rocky valley on the Rhine; then, the Gibichung Hall."@en
schema:description""Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching the stress and inflection in the score. This translation, commissioned by the English National Opera Company for their highly successful production of The Ring in English, is the work of Andrew Porter, music critic of The New Yorker. The edition includes a German text and Mr. Porter has provided an essay dealing with the problems of translating the work."--Publisher's description."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/762064586>
schema:inLanguage"en"
schema:name"The Ring of the Nibelung"@en
schema:url
schema:workExample
schema:workExample

Content-negotiable representations

윈도우 닫기

WorldCat에 로그인 하십시오 

계정이 없으세요? 아주 간단한 절차를 통하여 무료 계정을 만드실 수 있습니다.