ข้ามไปที่เนือ้หา
The Ring of the Nibelung แสดงตัวอย่างรายการนี้
ปิดแสดงตัวอย่างรายการนี้
Checking...

The Ring of the Nibelung

ผู้แต่ง: Richard Wagner; Andrew Porter
สำนักพิมพ์: New York : W.W. Norton & Company, 1977. ©1976
ครั้งที่พิมพ์/รูปแบบ:   หนังสือ : Englishดูครั้งที่พิมพ์และรูปแบบ
ฐานข้อมูล:WorldCat
สรุป:
"Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching  อ่านมากขึ้น…
คะแนน:

(ยังไม่ให้คะแนน) 0 กับความคิดเห็น - เป็นคนแรก

หัวเรื่อง
เพิ่มเติมเช่นนี้

 

ค้นหาสำเนาในห้องสมุด

กำลังดึงข้อมูล… ค้นหาห้องสมุดที่มีรายการนี้

รายละเอียด

ประเภท/แบบฟอร์ม Librettos
ประเภทของเอกสาร: หนังสือ
ผู้เขียนทั้งหมด : ผู้เขียนร่วม Richard Wagner; Andrew Porter
ISBN: 0393021920 9780393021929 0393008673 9780393008678
OCLC Number: 3423662
คำอธิบาย: xx, 329 pages ; 21 cm
สารบัญ: The ring of the Nibelung --
The Rhinegold --
On the bed of the Rhine --
An open space on mountain heights --
The subterranean caverns of Nibelheim --
An open space on mountain heights --
The Valkyrie --
Inside a dwelling --
A wild, craggy place --
On the summit of a rocky mountain (the Valkyrie rock) --
Siegfried --
A rocky cave in the forest --
In the depths of the forest --
A wild place at the foot of a rocky mountain; then, on the Valkyrie rock --
Twilight of the gods --
Prelude: on the Valkyrie rock --
The Gibichung Hall on the Rhine; then, on the Valkyrie rock --
In front of the Gibichung Hall --
A wild, wooded and rocky valley on the Rhine; then, the Gibichung Hall.
ชื่อเรื่องอื่น: Ring des Nibelungen.
ความรับผิดชอบ Richard Wagner ; German text with English translation by Andrew Porter.

บทคัดย่อ:

"Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching the stress and inflection in the score. This translation, commissioned by the English National Opera Company for their highly successful production of The Ring in English, is the work of Andrew Porter, music critic of The New Yorker. The edition includes a German text and Mr. Porter has provided an essay dealing with the problems of translating the work."--Publisher's description.

รีวิว

ความคิดเห็นผู้ที่ใช้งาน
กำลังดึง รีวิว GoodReads…
Retrieving DOGObooks reviews...

แท็ก

เป็นคนแรก.

รายการคล้ายกัน

หัวเรื่องที่เกี่ยวข้อง:(1)

ยืนยันคำขอนี้

คุณอาจะร้องขอรายการนี้แล้. โปรดเลือก ตกลง ถ้าคุณต้องการดำเนินการคำขอนี้ต่อไป.

Linked Data


<http://www.worldcat.org/oclc/3423662>
library:oclcnum"3423662"
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/3423662>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:copyrightYear"1976"
schema:creator
schema:datePublished"1977"
schema:description"The ring of the Nibelung -- The Rhinegold -- On the bed of the Rhine -- An open space on mountain heights -- The subterranean caverns of Nibelheim -- An open space on mountain heights -- The Valkyrie -- Inside a dwelling -- A wild, craggy place -- On the summit of a rocky mountain (the Valkyrie rock) -- Siegfried -- A rocky cave in the forest -- In the depths of the forest -- A wild place at the foot of a rocky mountain; then, on the Valkyrie rock -- Twilight of the gods -- Prelude: on the Valkyrie rock -- The Gibichung Hall on the Rhine; then, on the Valkyrie rock -- In front of the Gibichung Hall -- A wild, wooded and rocky valley on the Rhine; then, the Gibichung Hall."@en
schema:description""Wagner's Der Ring des Nibelungen is one of the most influential theatrical works ever written. It is a powerful music-drama on a grand scale, a full appreciation of which depends on an understand-ing of exactly what is being sung. Wagner's German was deliber-ately archaic and romantic; until recently, there has been no singing translation which transmits with genuine feeling the complex and literate text, matching the stress and inflection in the score. This translation, commissioned by the English National Opera Company for their highly successful production of The Ring in English, is the work of Andrew Porter, music critic of The New Yorker. The edition includes a German text and Mr. Porter has provided an essay dealing with the problems of translating the work."--Publisher's description."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/762064586>
schema:inLanguage"en"
schema:name"The Ring of the Nibelung"@en
schema:url
schema:workExample
schema:workExample

Content-negotiable representations

ปิดหน้าต่าง

กรุณาลงชื่อเข้าสู่ระบบ WorldCat 

ยังไม่มีบัญชีผู้ใช้? คุณสามารถสร้างได้อย่างง่ายดาย สร้างบัญชีผู้ใช้ฟรี.