skip to content
Sappho : a new translation Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Sappho : a new translation

Author: Sappho.; Mary Barnard
Publisher: Berkeley : University of California Press, ©1958.
Edition/Format:   Print book : EnglishView all editions and formats
Database:WorldCat
Summary:

These hundred poems and fragments constitute virtually all of Sappho that survives and effectively bring to life the woman whom the Greeks consider to be their greatest lyric poet.

Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

 

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Poetry
Translations
Translations into English
Additional Physical Format: Online version:
Sappho.
Sappho.
Berkeley, University of California Press, 1958
(OCoLC)551450525
Online version:
Sappho.
Sappho.
Berkeley, University of California Press, 1958
(OCoLC)578699734
Named Person: Sappho; Sappho; Sappho.
Document Type: Book
All Authors / Contributors: Sappho.; Mary Barnard
ISBN: 0520223128 9780520223127 0520011171 9780520011175
OCLC Number: 475498
Language Note: Translated fron the Ancient Greek.
Description: x, 114 pages ; 19 cm
Contents: Tell everyone --
We shall enjoy it --
Standing by my bed --
I asked myself --
And I said --
I confess --
At noontime --
I took my lyre and said --
Although they are --
That afternoon --
We heard them chanting --
It's no use --
People do gossip --
Peace reigned in heaven --
When I saw Eros --
You are the herdsman of evening --
Sleep, darling --
Although clumsy --
Tomorrow you had better --
We put the urn aboard ship --
Cyprian, in my dream --
In the spring twilight --
And their feet move --
Awed by her splendor --
Now, while we dance --
The evening star --
It is time now --
For her sake --
Hymen hymenaon! --
We drink your health --
Bridesmaids' carol I --
Bridesmaids' carol II --
They're locked in, oh! --
Lament for a maidenhead --
You wear her livery --
Why am I crying? --
You know the place: then --
Prayer to my lady of Paphos --
He is more than a hero --
Yes, Atthis, you may be sure --
To an army wife, in Sardis --
I have had not one word from her --
It was you, Atthis, who said --
Without warning --
If you will come --
Thank you, my dear --
I was so happy --
Now I know why Eros --
She was dressed well --
But you, monkey face --
I was proud of you, too --
After all this --
With his venom --
Afraid of losing you --
It is clear now --
Day in, day out --
You will say --
Tell me --
I said, Sappho --
You may forget but --
Pain penetrates --
The nightingale's --
Last night --
Tonight I've watched --
Persuasion --
Many's the time --
At my age --
That was different --
This way, that way --
My lovely friends --
I ask you, sir, to --
Of course I love you --
Yes, it is pretty --
I hear that Andromeda --
Well! --
Sappho, when some fool --
Strange to say --
I taught the talented --
Really, Gorgo --
As you love me --
Greetings to Gorgo --
Rich as you are --
Don't ask me what to wear --
If you are squeamish --
Before they were mothers --
Experience shows us --
We know this much --
Say what you please --
Then the god of war --
As for the exiles --
In memory --
Do you remember --
Be kind to me --
You remind me --
When they were tired --
The gods bless you --
I have often asked you --
It is the Muses --
Must I remind you, Cleis --
I have no complaint --
A footnote to these translations.
Other Titles: Works.
Responsibility: by Mary Barnard ; foreword by Dudley Fitts.

Reviews

Editorial reviews

Publisher Synopsis

"A rival translator called ["Sappho"] 'the best Greek translation in American literature.'"--"Journal of Modern Literature

 
User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


<http://www.worldcat.org/oclc/475498>
bgn:translationOfWork
library:oclcnum"475498"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
<http://viaf.org/viaf/288699863>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"active approximately 610"
schema:deathDate"approximately 580 B C"
schema:name"Sappho, active approximately 610-approximately 580 B. C"
schema:name"Sappho"
schema:name"Sappho."
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:copyrightYear"1958"
schema:creator
<http://viaf.org/viaf/288699863>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"active approximately 610"
schema:deathDate"approximately 580 B C"
schema:name"Sappho, active approximately 610-approximately 580 B. C"
schema:name"Sappho"
schema:name"Sappho."
schema:datePublished"1958"
schema:description"Tell everyone -- We shall enjoy it -- Standing by my bed -- I asked myself -- And I said -- I confess -- At noontime -- I took my lyre and said -- Although they are -- That afternoon -- We heard them chanting -- It's no use -- People do gossip -- Peace reigned in heaven -- When I saw Eros -- You are the herdsman of evening -- Sleep, darling -- Although clumsy -- Tomorrow you had better -- We put the urn aboard ship -- Cyprian, in my dream -- In the spring twilight -- And their feet move -- Awed by her splendor -- Now, while we dance -- The evening star -- It is time now -- For her sake -- Hymen hymenaon! -- We drink your health -- Bridesmaids' carol I -- Bridesmaids' carol II -- They're locked in, oh! -- Lament for a maidenhead -- You wear her livery -- Why am I crying? -- You know the place: then -- Prayer to my lady of Paphos -- He is more than a hero -- Yes, Atthis, you may be sure -- To an army wife, in Sardis -- I have had not one word from her -- It was you, Atthis, who said -- Without warning -- If you will come -- Thank you, my dear -- I was so happy -- Now I know why Eros -- She was dressed well -- But you, monkey face -- I was proud of you, too -- After all this -- With his venom -- Afraid of losing you -- It is clear now -- Day in, day out -- You will say -- Tell me -- I said, Sappho -- You may forget but -- Pain penetrates -- The nightingale's -- Last night -- Tonight I've watched -- Persuasion -- Many's the time -- At my age -- That was different -- This way, that way -- My lovely friends -- I ask you, sir, to -- Of course I love you -- Yes, it is pretty -- I hear that Andromeda -- Well! -- Sappho, when some fool -- Strange to say -- I taught the talented -- Really, Gorgo -- As you love me -- Greetings to Gorgo -- Rich as you are -- Don't ask me what to wear -- If you are squeamish -- Before they were mothers -- Experience shows us -- We know this much -- Say what you please -- Then the god of war -- As for the exiles -- In memory -- Do you remember -- Be kind to me -- You remind me -- When they were tired -- The gods bless you -- I have often asked you -- It is the Muses -- Must I remind you, Cleis -- I have no complaint -- A footnote to these translations."@en
schema:exampleOfWork
schema:genre"Translations"@en
schema:genre"Poetry"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"Sappho : a new translation"@en
schema:publication
schema:publisher
schema:workExample
schema:workExample
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.