zum Inhalt wechseln
Selected poems and prose of Paul Celan Titelvorschau
SchließenTitelvorschau

Selected poems and prose of Paul Celan

Verfasser/in: Paul Celan; John Felstiner
Verlag: New York : W.W. Norton, ©2001.
Ausgabe/Format   Buch : Englisch : 1st edAlle Ausgaben und Formate anzeigen
Zusammenfassung:
Paul Celan was born in 1920 in the East European province of Bukovina. Soon after his parents, German-speaking Jews, had perished at the hands of the Nazis, Celan wrote "Todesfuge" ("Death-fugue"), the most compelling poem to emerge from the Holocaust. Self-exited in Paris, for twenty-five years Celan continued writing in his German mother tongue, although it had "passed through the thousand darknesses of  Weiterlesen…
Bewertung:

(noch nicht bewertet) 0 mit Rezensionen - Verfassen Sie als Erste eine Rezension.

 

Exemplar ausleihen

&AllPage.SpinnerRetrieving; Suche nach Bibliotheken, die diesen Titel besitzen ...

Details

Gattung/Form: Translations into English
Name: Paul Celan
Dokumenttyp: Buch
Alle Autoren: Paul Celan; John Felstiner
ISBN: 039304999X 9780393049992 0393322246 9780393322248
OCLC-Nummer: 44128063
Sprachhinweis: English and German.
Beschreibung: xxxvi, 426 p. : ill. ; 25 cm.
Inhalt: Early poems (1940-1943) --
Mohn und Gedächtnis = Poppy and memory (1952) --
Von Schwelle zu Schwelle = From threshold to threshold (1955) --
Sprachgitter = Speech-grille (1959) --
Die Niemandsrose = The no-one's-rose (1963) --
Atemwende = Breathturn (1967) --
Fadensonnen = Threadsuns (1968) --
Lichtzwang = Light-compulsion (1970) --
Schneepart = Snow-part (1971) --
Zeitgehöft = Homestead of time (1976) --
Uncollected poems. Wolfsbohne = Wolfsbean --
Füll die Ödnis = Pour the wasteland --
Schreib dich nicht = Don't write yourself --
Gedichtzu, gedichtauf = Poem-closed, poem-open --
Prose. Ansprache anlässlich der Entgegennahme des Literaturpreises der Freien Hansestadt Bremen = Speech on the occasion of receiving the Literature Prize of the Free Hanseatic City of Bremen (1958) --
Gespräch im Gebirg = Conversation in the mountains (1960) --
Der Meridian. Rede anlässlich der Verleihung des Georg-Büchner-Preises = The meridian. Speech on the occasion of the Award of the Georg Büchner Prize (1961) --
Ansprache vor dem hebräischen Schrifstellerverband = Speech to the Hebrew Writers Association (1970).
Andere Titel Selections.
Verfasserangabe: translated by John Felstiner.

Abstract:

Paul Celan was born in 1920 in the East European province of Bukovina. Soon after his parents, German-speaking Jews, had perished at the hands of the Nazis, Celan wrote "Todesfuge" ("Death-fugue"), the most compelling poem to emerge from the Holocaust. Self-exited in Paris, for twenty-five years Celan continued writing in his German mother tongue, although it had "passed through the thousand darknesses of deathbringing speech". His writing purges and remakes that language, often achieving a hope-struck radiance never before seen in modern poetry. But in 1970, his psychic wounds unhealed, Celan drowned himself in the Seine. This landmark volume includes youthful lyrics, unpublished poems, and prose. All poems appear in the original and in translation on facing pages. John Felstiner's translations stem from a twenty-year immersion in Celan's life and work. John Bayley wrote in the New York Review of Books. "Felstiner translates. . . brilliantly".

Rezensionen

Nutzer-Rezensionen
Suche nach GoodReads-Rezensionen

Tags

Tragen Sie als Erste Tags ein.
Anfrage bestätigen

Sie haben diesen Titel bereits angefordert. Wenn Sie trotzdem fortfahren möchten, klicken Sie auf OK.

Verlinkung


<http://www.worldcat.org/oclc/44128063>
library:oclcnum"44128063"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/44128063>
rdf:typeschema:Book
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:author
schema:bookEdition"1st ed."
schema:contributor
schema:copyrightYear"2001"
schema:datePublished"2001"
schema:description"Paul Celan was born in 1920 in the East European province of Bukovina. Soon after his parents, German-speaking Jews, had perished at the hands of the Nazis, Celan wrote "Todesfuge" ("Death-fugue"), the most compelling poem to emerge from the Holocaust. Self-exited in Paris, for twenty-five years Celan continued writing in his German mother tongue, although it had "passed through the thousand darknesses of deathbringing speech". His writing purges and remakes that language, often achieving a hope-struck radiance never before seen in modern poetry. But in 1970, his psychic wounds unhealed, Celan drowned himself in the Seine. This landmark volume includes youthful lyrics, unpublished poems, and prose. All poems appear in the original and in translation on facing pages. John Felstiner's translations stem from a twenty-year immersion in Celan's life and work. John Bayley wrote in the New York Review of Books. "Felstiner translates. . . brilliantly"."
schema:description"Early poems (1940-1943) -- Mohn und Gedächtnis = Poppy and memory (1952) -- Von Schwelle zu Schwelle = From threshold to threshold (1955) -- Sprachgitter = Speech-grille (1959) -- Die Niemandsrose = The no-one's-rose (1963) -- Atemwende = Breathturn (1967) -- Fadensonnen = Threadsuns (1968) -- Lichtzwang = Light-compulsion (1970) -- Schneepart = Snow-part (1971) -- Zeitgehöft = Homestead of time (1976) -- Uncollected poems. Wolfsbohne = Wolfsbean -- Füll die Ödnis = Pour the wasteland -- Schreib dich nicht = Don't write yourself -- Gedichtzu, gedichtauf = Poem-closed, poem-open -- Prose. Ansprache anlässlich der Entgegennahme des Literaturpreises der Freien Hansestadt Bremen = Speech on the occasion of receiving the Literature Prize of the Free Hanseatic City of Bremen (1958) -- Gespräch im Gebirg = Conversation in the mountains (1960) -- Der Meridian. Rede anlässlich der Verleihung des Georg-Büchner-Preises = The meridian. Speech on the occasion of the Award of the Georg Büchner Prize (1961) -- Ansprache vor dem hebräischen Schrifstellerverband = Speech to the Hebrew Writers Association (1970)."
schema:inLanguage"en"
schema:name"Selected poems and prose of Paul Celan"
schema:numberOfPages"426"
schema:publisher
Fenster schließen

Bitte in WorldCat einloggen 

Sie haben kein Konto? Sie können sehr einfach ein kostenloses Konto anlegen,.