skip to content
Selected translations Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Selected translations

Author: Ted Hughes; Daniel Weissbort
Publisher: New York : Farrar, Straus and Giroux, 2007.
Edition/Format:   Book : English : 1st American edView all editions and formats
Database:WorldCat
Summary:
"Known (with Philip Larkin) as the most distinctly English of the post-war British poets, Ted Hughes was a boundlessly curious reader and translator of poetry from other languages. This selection of his translations at once rounds out the publication of his major work and gives us a fresh view of his poetic achievement."--BOOK JACKET.
Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

 

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Translations
Translations into English
Material Type: Internet resource
Document Type: Book, Internet Resource
All Authors / Contributors: Ted Hughes; Daniel Weissbort
ISBN: 9780374260682 0374260680
OCLC Number: 137246032
Notes: Originally published: London : Faber and Faber, 2006.
Description: xii, 237 p. ; 24 cm.
Contents: Introduction --
Bardo Thodol (Tibetan book of the dead) --
Homer --
Mario de sa Carneiro --
Helder Macedo --
Ferenc Juhasz --
Yves Bonnefoy --
Paul Eluard --
Yehuda Amichai --
Seneca --
Orghast --
Georges Schehade --
Janos Pilinsky --
Marin Sorescu --
Camillo Pennati --
Lorenzo de Medici --
Ovid --
Frank Wedekind --
Aeschylus --
Federico Garcia Lorca --
Anonymous (The Pearl poet) --
Abdulah Sidran --
Jean Racine --
Euripides --
Alexander Pushkin --
Appendices.
Responsibility: Ted Hughes ; edited by Daniel Weissbort.
More information:

Abstract:

"Known (with Philip Larkin) as the most distinctly English of the post-war British poets, Ted Hughes was a boundlessly curious reader and translator of poetry from other languages. This selection of his translations at once rounds out the publication of his major work and gives us a fresh view of his poetic achievement."--BOOK JACKET.

Reviews

User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.

Similar Items

Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


<http://www.worldcat.org/oclc/137246032>
library:oclcnum"137246032"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/137246032>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:bookEdition"1st American ed."
schema:contributor
schema:contributor
schema:datePublished"2007"
schema:description"Introduction -- Bardo Thodol (Tibetan book of the dead) -- Homer -- Mario de sa Carneiro -- Helder Macedo -- Ferenc Juhasz -- Yves Bonnefoy -- Paul Eluard -- Yehuda Amichai -- Seneca -- Orghast -- Georges Schehade -- Janos Pilinsky -- Marin Sorescu -- Camillo Pennati -- Lorenzo de Medici -- Ovid -- Frank Wedekind -- Aeschylus -- Federico Garcia Lorca -- Anonymous (The Pearl poet) -- Abdulah Sidran -- Jean Racine -- Euripides -- Alexander Pushkin -- Appendices."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/57892525>
schema:genre"Translations."@en
schema:genre"Translations"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"Selected translations"@en
schema:numberOfPages"237"
schema:publisher
schema:reviews
rdf:typeschema:Review
schema:itemReviewed<http://www.worldcat.org/oclc/137246032>
schema:reviewBody""Known (with Philip Larkin) as the most distinctly English of the post-war British poets, Ted Hughes was a boundlessly curious reader and translator of poetry from other languages. This selection of his translations at once rounds out the publication of his major work and gives us a fresh view of his poetic achievement."--BOOK JACKET."
schema:url
schema:workExample

Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.