ข้ามไปที่เนือ้หา
Sidereus nuncius, or, The Sidereal messenger แสดงตัวอย่างรายการนี้
ปิดแสดงตัวอย่างรายการนี้
ตรวจสอบ...

Sidereus nuncius, or, The Sidereal messenger

ผู้แต่ง: Galileo Galilei; Albert Van Helden
สำนักพิมพ์: Chicago : University of Chicago Press, 1989.
ครั้งที่พิมพ์/รูปแบบ:   หนังสือ : ภาษาอังกฤษดูครั้งที่พิมพ์และรูปแบบ
ฐานข้อมูล:WorldCat
สรุป:
"Sidereus Nuncius (usually Sidereal Messenger, also Starry Messenger or Sidereal Message) is a short astronomical treatise (or pamphlet) published in New Latin by Galileo Galilei in March 1610. It was the first published scientific work based on observations made through a telescope, and it contains the results of Galileo's early observations of the imperfect and mountainous Moon, the hundreds of stars that were  อ่านมากขึ้น…
คะแนน:

(ยังไม่ให้คะแนน) 0 กับความคิดเห็น - เป็นคนแรก

หัวเรื่อง
เพิ่มเติมเช่นนี้

 

ค้นหาสำเนาในห้องสมุด

&AllPage.SpinnerRetrieving; ค้นหาห้องสมุดที่มีรายการนี้

รายละเอียด

ประเภท/แบบฟอร์ม Early works
Early works to 1800
Ouvrages avant 1800
ชื่อบุคคล: Galileo Galilei; Galilée
ขนิดวัสดุ: ทรัพยากรอินแทอร์เน็ต
ประเภทของเอกสาร: หนังสือ, แหล่งข้อมูลอินเทอร์เน็ต
ผู้แต่งทั้งหมด : ผู้แต่งร่วม Galileo Galilei; Albert Van Helden
ISBN: 0226279022 9780226279022 0226279030 9780226279039
OCLC Number: 18382082
หมายเหตุ: Translation of: Sidereus nuncius.
คำอธิบาย: xii, 127 pages : illustrations ; 21 cm
ชื่อเรื่องอื่น: Sidereus nuncius.
Sidereal messenger.
Sidereus nuncius.
ความรับผิดชอบ: Galileo Galilei ; translated with introduction, conclusion, and notes by Albert van Helden.
ข้อมูลเพิ่มเติม

บทคัดย่อ:

"Sidereus Nuncius (usually Sidereal Messenger, also Starry Messenger or Sidereal Message) is a short astronomical treatise (or pamphlet) published in New Latin by Galileo Galilei in March 1610. It was the first published scientific work based on observations made through a telescope, and it contains the results of Galileo's early observations of the imperfect and mountainous Moon, the hundreds of stars that were unable to be seen in either the Milky Way or certain constellations with the naked eye, and the Medicean Stars that appeared to be circling Jupiter.[1] The Latin word nuncius was typically used during this time period to denote messenger; however, albeit less frequently, it was also interpreted as message. While the title Sidereus Nuncius is usually translated into English as Sidereal Messenger, many of Galileo's early drafts of the book and later related writings indicate that the intended purpose of the book was "simply to report the news about recent developments in astronomy, not to pass himself off solemnly as an ambassador from heaven."[2] Therefore, the correct English translation of the title is Sidereal Message (or often, Starry Message)."--Wikiped, Nov/2014.

รีวิว

ความคิดเห็นผู้ที่ใช้งาน
กำลังค้นคืน รีวิว GoodReads…
ค้นคืน DOGObooks บทวิจารณ์

แท็ก

เป็นคนแรก.
ยืนยันคำขอนี้

คุณอาจะร้องขอรายการนี้แล้. โปรดเลือก ตกลง ถ้าคุณต้องการดำเนินการคำขอนี้ต่อไป.

เชิ่อมโยงข้อมูล


<http://www.worldcat.org/oclc/18382082>
bgn:translationOfWork
library:oclcnum"18382082"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
rdf:typeschema:Book
rdf:typeschema:MediaObject
rdfs:seeAlso
rdfs:seeAlso
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:creator
schema:datePublished"1989"
schema:description""Sidereus Nuncius (usually Sidereal Messenger, also Starry Messenger or Sidereal Message) is a short astronomical treatise (or pamphlet) published in New Latin by Galileo Galilei in March 1610. It was the first published scientific work based on observations made through a telescope, and it contains the results of Galileo's early observations of the imperfect and mountainous Moon, the hundreds of stars that were unable to be seen in either the Milky Way or certain constellations with the naked eye, and the Medicean Stars that appeared to be circling Jupiter.[1] The Latin word nuncius was typically used during this time period to denote messenger; however, albeit less frequently, it was also interpreted as message. While the title Sidereus Nuncius is usually translated into English as Sidereal Messenger, many of Galileo's early drafts of the book and later related writings indicate that the intended purpose of the book was "simply to report the news about recent developments in astronomy, not to pass himself off solemnly as an ambassador from heaven."[2] Therefore, the correct English translation of the title is Sidereal Message (or often, Starry Message)."--Wikiped, Nov/2014."@en
schema:exampleOfWork
schema:genre"Early works"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"Sidereus nuncius, or, The Sidereal messenger"@en
schema:publication
schema:publisher
schema:workExample
schema:workExample
wdrs:describedby

Content-negotiable representations

Close Window

กรุณาลงชื่อเข้าสู่ระบบ WorldCat 

ยังไม่มีบัญชีผู้ใช้? คุณสามารถสร้างได้อย่างง่ายดาย สร้างบัญชีผู้ใช้ฟรี.