skip to content
Style and ideology in translation : Latin American writing in English Preview this item
ClosePreview this item
Checking...

Style and ideology in translation : Latin American writing in English

Author: Jeremy Munday
Publisher: New York : Routledge, ©2008.
Series: Routledge studies in linguistics, 8.
Edition/Format:   Print book : EnglishView all editions and formats
Summary:

Investigates the style, or 'voice', of English language translations of twentieth century Latin American writing, including fiction, political speeches and film. This work develops existing models of  Read more...

Rating:

(not yet rated) 0 with reviews - Be the first.

Subjects
More like this

 

Find a copy online

Links to this item

Find a copy in the library

&AllPage.SpinnerRetrieving; Finding libraries that hold this item...

Details

Genre/Form: Criticism, interpretation, etc
Material Type: Internet resource
Document Type: Book, Internet Resource
All Authors / Contributors: Jeremy Munday
ISBN: 9780415361040 0415361044 0415872901 9780415872904
OCLC Number: 148724723
Description: xvii, 261 pages ; 24 cm.
Contents: Discursive presence, voice, and style in translation --
Ideological macro-context in the translation of Latin America --
The classic translator pre-1960 : Harriet de Onís --
One author, many voices: the voice of García Márquez through his many translators --
One translator, many authors: the "controlled schizophrenia" of Gregory Rabassa --
Political ideology and translation --
Style in audiovisual translation --
Translation and identity.
Series Title: Routledge studies in linguistics, 8.
Responsibility: Jeremy Munday.
More information:

Reviews

Editorial reviews

Publisher Synopsis

"Munday (Spanish studies and translation, U. of Leeds) explains how and why style differs in translations. He notes that identical translations would probably be the result of a miracle, and yet the Read more...

 
User-contributed reviews
Retrieving GoodReads reviews...
Retrieving DOGObooks reviews...

Tags

Be the first.
Confirm this request

You may have already requested this item. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.

Linked Data


Primary Entity

<http://www.worldcat.org/oclc/148724723> # Style and ideology in translation : Latin American writing in English
    a schema:CreativeWork, schema:Book ;
   library:oclcnum "148724723" ;
   library:placeOfPublication <http://dbpedia.org/resource/New_York_City> ; # New York
   library:placeOfPublication <http://id.loc.gov/vocabulary/countries/nyu> ;
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/892446387#Topic/spanish_american_literature_translations_into_english_history_and_criticism> ; # Spanish American literature--Translations into English--History and criticism
   schema:about <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/892446387#Topic/ideologie_litterature_hispano_americaine_style_traduction_en_anglais> ; # idéologie--littérature hispano-américaine--style--traduction en anglais
   schema:about <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2010114393> ; # Spanish language--Translating into English
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1128214> ; # Spanish American literature--Translations into English
   schema:about <http://id.worldcat.org/fast/1128543> ; # Spanish language--Translating into English
   schema:about <http://dewey.info/class/428.0261/e22/> ;
   schema:bookFormat bgn:PrintBook ;
   schema:copyrightYear "2008" ;
   schema:creator <http://viaf.org/viaf/85088099> ; # Jeremy Munday
   schema:datePublished "2008" ;
   schema:description "Discursive presence, voice, and style in translation -- Ideological macro-context in the translation of Latin America -- The classic translator pre-1960 : Harriet de Onís -- One author, many voices: the voice of García Márquez through his many translators -- One translator, many authors: the "controlled schizophrenia" of Gregory Rabassa -- Political ideology and translation -- Style in audiovisual translation -- Translation and identity."@en ;
   schema:exampleOfWork <http://worldcat.org/entity/work/id/892446387> ;
   schema:genre "Criticism, interpretation, etc."@en ;
   schema:inLanguage "en" ;
   schema:isPartOf <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/892446387#Series/routledge_studies_in_linguistics> ; # Routledge studies in linguistics ;
   schema:name "Style and ideology in translation : Latin American writing in English"@en ;
   schema:productID "148724723" ;
   schema:publication <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/148724723#PublicationEvent/new_york_routledge_2008> ;
   schema:publisher <http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/892446387#Agent/routledge> ; # Routledge
   schema:url <http://catdir.loc.gov/catdir/toc/ecip0721/2007025256.html> ;
   schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9780415872904> ;
   schema:workExample <http://worldcat.org/isbn/9780415361040> ;
   wdrs:describedby <http://www.worldcat.org/title/-/oclc/148724723> ;
    .


Related Entities

<http://dbpedia.org/resource/New_York_City> # New York
    a schema:Place ;
   schema:name "New York" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/892446387#Series/routledge_studies_in_linguistics> # Routledge studies in linguistics ;
    a bgn:PublicationSeries ;
   schema:hasPart <http://www.worldcat.org/oclc/148724723> ; # Style and ideology in translation : Latin American writing in English
   schema:name "Routledge studies in linguistics ;" ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/892446387#Topic/ideologie_litterature_hispano_americaine_style_traduction_en_anglais> # idéologie--littérature hispano-américaine--style--traduction en anglais
    a schema:Intangible ;
   schema:name "idéologie--littérature hispano-américaine--style--traduction en anglais"@en ;
    .

<http://experiment.worldcat.org/entity/work/data/892446387#Topic/spanish_american_literature_translations_into_english_history_and_criticism> # Spanish American literature--Translations into English--History and criticism
    a schema:Intangible ;
   schema:hasPart <http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85126225> ;
   schema:name "Spanish American literature--Translations into English--History and criticism"@en ;
    .

<http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2010114393> # Spanish language--Translating into English
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Spanish language--Translating into English"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1128214> # Spanish American literature--Translations into English
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Spanish American literature--Translations into English"@en ;
    .

<http://id.worldcat.org/fast/1128543> # Spanish language--Translating into English
    a schema:Intangible ;
   schema:name "Spanish language--Translating into English"@en ;
    .

<http://viaf.org/viaf/85088099> # Jeremy Munday
    a schema:Person ;
   schema:familyName "Munday" ;
   schema:givenName "Jeremy" ;
   schema:name "Jeremy Munday" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9780415361040>
    a schema:ProductModel ;
   schema:isbn "0415361044" ;
   schema:isbn "9780415361040" ;
    .

<http://worldcat.org/isbn/9780415872904>
    a schema:ProductModel ;
   schema:isbn "0415872901" ;
   schema:isbn "9780415872904" ;
    .


Content-negotiable representations

Close Window

Please sign in to WorldCat 

Don't have an account? You can easily create a free account.