omitir hasta el contenido
Tanz Ver este material de antemano
CerrarVer este material de antemano
Chequeando…

Tanz

Autor: Tim Sparks; Greg Cohen; Cyro Baptista
Editorial: New York, NY : Tzadiḳ, 2000.
Serie: Radical Jewish culture, 44.
Edición/Formato:   Música CD : CD audio : Música folclórica : Sin contenido lingüísticoVer todas las ediciones y todos los formatos
Base de datos:WorldCat
Calificación:

(todavía no calificado) 0 con reseñas - Ser el primero.

Temas
Más materiales como éste

 

Encontrar un ejemplar en la biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Encontrando bibliotecas que tienen este material…

Detalles

Género/Forma: Music
Instrumental settings
Tipo de material: Música
Tipo de documento: Grabación sonora
Todos autores / colaboradores: Tim Sparks; Greg Cohen; Cyro Baptista
Número OCLC: 45549702
Notas: Yiddish traditional music, arr. for guitar, bass and percussion instruments.
Artista(s) : Tim Sparks, guitar ; Greg Cohen, bass ; Cyro Baptista, percussion.
Notas de producción: Recorded June 4, 2000 at Orange Music, New Jersey.
Descripción: 1 sound disc : digital, stereo. ; 4 3/4 in.
Contenido: Wie bist die gewesen vor Prohibition? = What were you doing before Prohibition? / Naftule Brandwein (3:53) --
Min khatrat = Do not walk at night / Sham'a Avraham, Jewish-Yemenite trad. (4:16) --
Bolgarskii zhok = Bulgar dance / Rumanian trad. (3:25) --
Araber tanz / Naftule Brandwein (3:56) --
Dos oybershte fun shtoysl = The most conceited of all / Yiddish trad. (4:33) --
Der terk in America (4:51) ; Fufzen yahr fon der heim awek = Fifteen years away from home (3:26) / Naftule Brandwein --
Hila wasa / Karamanji Zadro, Judeo-Kurdish trad. (2:53) --
Aji tu yorma? = Where are you my lover? / Dagestan, Judeo-Azeri trad. (4:27) --
Tanst, tanst yidelekh = Dance little Yid / Yiddish trad. (3:02) --
Gut morgn = Good morning / Yiddish trad. (2:22) --
Ayumati te'orer hayeshenim = The holy presence awakens the sleepers / Jewish-Yemenite Manakha trad. (2:47) --
La rosa enflorece = The rose in bloom / Balkan Sephardic trad. (4:29).
Título de la serie: Radical Jewish culture, 44.

Reseñas

Reseñas contribuidas por usuarios
Recuperando reseñas de GoodReads…
Recuperando reseñas de DOGObooks…

Etiquetas

Ser el primero.
Confirmar este pedido

Ya ha pedido este material. Escoja OK si desea procesar el pedido de todos modos.

Datos enlazados


<http://www.worldcat.org/oclc/45549702>
library:oclcnum"45549702"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/45549702>
rdf:typeschema:MusicAlbum
rdf:typej.2:Compact_Disc
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:datePublished"2000"
schema:description"Wie bist die gewesen vor Prohibition? = What were you doing before Prohibition? / Naftule Brandwein (3:53) -- Min khatrat = Do not walk at night / Sham'a Avraham, Jewish-Yemenite trad. (4:16) -- Bolgarskii zhok = Bulgar dance / Rumanian trad. (3:25) -- Araber tanz / Naftule Brandwein (3:56) -- Dos oybershte fun shtoysl = The most conceited of all / Yiddish trad. (4:33) -- Der terk in America (4:51) ; Fufzen yahr fon der heim awek = Fifteen years away from home (3:26) / Naftule Brandwein -- Hila wasa / Karamanji Zadro, Judeo-Kurdish trad. (2:53) -- Aji tu yorma? = Where are you my lover? / Dagestan, Judeo-Azeri trad. (4:27) -- Tanst, tanst yidelekh = Dance little Yid / Yiddish trad. (3:02) -- Gut morgn = Good morning / Yiddish trad. (2:22) -- Ayumati te'orer hayeshenim = The holy presence awakens the sleepers / Jewish-Yemenite Manakha trad. (2:47) -- La rosa enflorece = The rose in bloom / Balkan Sephardic trad. (4:29)."
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/20308258>
schema:genre"Music"
schema:name"Tanz"
schema:publisher
schema:url

Content-negotiable representations

Cerrar ventana

Inicie una sesión con WorldCat 

¿No tienes una cuenta? Puede fácilmente crear una cuenta gratuita.