doorgaan naar inhoud
Tanz Voorbeeldweergave van dit item
SluitenVoorbeeldweergave van dit item
Bezig met controle...

Tanz

Auteur: Tim Sparks; Greg Cohen; Cyro Baptista
Uitgever: New York, NY : Tzadiḳ, 2000.
Serie: Radical Jewish culture, 44.
Editie/Formaat:   Muziek-cd : CD audio : Volksmuziek : Geen taalkundige inhoudAlle edities en materiaalsoorten bekijken.
Database:WorldCat
Beoordeling:

(nog niet beoordeeld) 0 met beoordelingen - U bent de eerste

Onderwerpen
Meer in deze trant

 

Zoeken naar een in de bibliotheek beschikbaar exemplaar

&AllPage.SpinnerRetrieving; Bibliotheken met dit item worden gezocht…

Details

Genre/Vorm: Music
Instrumental settings
Genre: Muziek
Soort document: Geluidsopname
Alle auteurs / medewerkers: Tim Sparks; Greg Cohen; Cyro Baptista
OCLC-nummer: 45549702
Opmerkingen: Yiddish traditional music, arr. for guitar, bass and percussion instruments.
Uitvoerende artiest(en): Tim Sparks, guitar ; Greg Cohen, bass ; Cyro Baptista, percussion.
Colofon: Recorded June 4, 2000 at Orange Music, New Jersey.
Beschrijving: 1 sound disc : digital, stereo. ; 4 3/4 in.
Inhoud: Wie bist die gewesen vor Prohibition? = What were you doing before Prohibition? / Naftule Brandwein (3:53) --
Min khatrat = Do not walk at night / Sham'a Avraham, Jewish-Yemenite trad. (4:16) --
Bolgarskii zhok = Bulgar dance / Rumanian trad. (3:25) --
Araber tanz / Naftule Brandwein (3:56) --
Dos oybershte fun shtoysl = The most conceited of all / Yiddish trad. (4:33) --
Der terk in America (4:51) ; Fufzen yahr fon der heim awek = Fifteen years away from home (3:26) / Naftule Brandwein --
Hila wasa / Karamanji Zadro, Judeo-Kurdish trad. (2:53) --
Aji tu yorma? = Where are you my lover? / Dagestan, Judeo-Azeri trad. (4:27) --
Tanst, tanst yidelekh = Dance little Yid / Yiddish trad. (3:02) --
Gut morgn = Good morning / Yiddish trad. (2:22) --
Ayumati te'orer hayeshenim = The holy presence awakens the sleepers / Jewish-Yemenite Manakha trad. (2:47) --
La rosa enflorece = The rose in bloom / Balkan Sephardic trad. (4:29).
Serietitel: Radical Jewish culture, 44.

Beoordelingen

Beoordelingen door gebruikers
Beoordelingen van GoodReads worden opgehaald...
Bezig met opvragen DOGObooks-reviews...

Tags

U bent de eerste.
Bevestig deze aanvraag

Misschien heeft u dit item reeds aangevraagd. Selecteer a.u.b. Ok als u toch wilt doorgaan met deze aanvraag.

Gekoppelde data


<http://www.worldcat.org/oclc/45549702>
library:oclcnum"45549702"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/45549702>
rdf:typeschema:MusicAlbum
rdf:typej.2:Compact_Disc
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:datePublished"2000"
schema:description"Wie bist die gewesen vor Prohibition? = What were you doing before Prohibition? / Naftule Brandwein (3:53) -- Min khatrat = Do not walk at night / Sham'a Avraham, Jewish-Yemenite trad. (4:16) -- Bolgarskii zhok = Bulgar dance / Rumanian trad. (3:25) -- Araber tanz / Naftule Brandwein (3:56) -- Dos oybershte fun shtoysl = The most conceited of all / Yiddish trad. (4:33) -- Der terk in America (4:51) ; Fufzen yahr fon der heim awek = Fifteen years away from home (3:26) / Naftule Brandwein -- Hila wasa / Karamanji Zadro, Judeo-Kurdish trad. (2:53) -- Aji tu yorma? = Where are you my lover? / Dagestan, Judeo-Azeri trad. (4:27) -- Tanst, tanst yidelekh = Dance little Yid / Yiddish trad. (3:02) -- Gut morgn = Good morning / Yiddish trad. (2:22) -- Ayumati te'orer hayeshenim = The holy presence awakens the sleepers / Jewish-Yemenite Manakha trad. (2:47) -- La rosa enflorece = The rose in bloom / Balkan Sephardic trad. (4:29)."
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/20308258>
schema:genre"Music"
schema:name"Tanz"
schema:publisher
schema:url

Content-negotiable representations

Venster sluiten

Meld u aan bij WorldCat 

Heeft u geen account? U kunt eenvoudig een nieuwe gratis account aanmaken.