pular para conteúdo
Tanz Ver prévia deste item
FecharVer prévia deste item
Checando...

Tanz

Autor: Tim Sparks; Greg Cohen; Cyro Baptista
Editora: New York, NY : Tzadiḳ, 2000.
Séries: Radical Jewish culture, 44.
Edição/Formato   Música em CD : Áudio em CD : Música folclórica : Nenhum conteúdo linguísticoVer todas as edições e formatos
Base de Dados:WorldCat
Classificação:

(ainda não classificado) 0 com críticas - Seja o primeiro.

Assuntos
Mais como este

 

Encontrar uma cópia na biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Encontrando bibliotecas que possuem este item...

Detalhes

Gênero/Forma: Music
Instrumental settings
Tipo de Material: Música
Tipo de Documento: Gravação de Som
Todos os Autores / Contribuintes: Tim Sparks; Greg Cohen; Cyro Baptista
Número OCLC: 45549702
Notas: Yiddish traditional music, arr. for guitar, bass and percussion instruments.
Executor(es): Tim Sparks, guitar ; Greg Cohen, bass ; Cyro Baptista, percussion.
Notas de produção: Recorded June 4, 2000 at Orange Music, New Jersey.
Descrição: 1 sound disc : digital, stereo. ; 4 3/4 in.
Conteúdos: Wie bist die gewesen vor Prohibition? = What were you doing before Prohibition? / Naftule Brandwein (3:53) --
Min khatrat = Do not walk at night / Sham'a Avraham, Jewish-Yemenite trad. (4:16) --
Bolgarskii zhok = Bulgar dance / Rumanian trad. (3:25) --
Araber tanz / Naftule Brandwein (3:56) --
Dos oybershte fun shtoysl = The most conceited of all / Yiddish trad. (4:33) --
Der terk in America (4:51) ; Fufzen yahr fon der heim awek = Fifteen years away from home (3:26) / Naftule Brandwein --
Hila wasa / Karamanji Zadro, Judeo-Kurdish trad. (2:53) --
Aji tu yorma? = Where are you my lover? / Dagestan, Judeo-Azeri trad. (4:27) --
Tanst, tanst yidelekh = Dance little Yid / Yiddish trad. (3:02) --
Gut morgn = Good morning / Yiddish trad. (2:22) --
Ayumati te'orer hayeshenim = The holy presence awakens the sleepers / Jewish-Yemenite Manakha trad. (2:47) --
La rosa enflorece = The rose in bloom / Balkan Sephardic trad. (4:29).
Título da Série: Radical Jewish culture, 44.

Críticas

Críticas contribuídas por usuários
Recuperando críticas GoodReas...
Recuperando comentários DOGObooks

Etiquetas

Seja o primeiro.
Confirmar esta solicitação

Você já pode ter solicitado este item. Por favor, selecione Ok se gostaria de proceder com esta solicitação de qualquer forma.

Dados Ligados


<http://www.worldcat.org/oclc/45549702>
library:oclcnum"45549702"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/45549702>
rdf:typeschema:MusicAlbum
rdf:typej.2:Compact_Disc
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:contributor
schema:contributor
schema:datePublished"2000"
schema:description"Wie bist die gewesen vor Prohibition? = What were you doing before Prohibition? / Naftule Brandwein (3:53) -- Min khatrat = Do not walk at night / Sham'a Avraham, Jewish-Yemenite trad. (4:16) -- Bolgarskii zhok = Bulgar dance / Rumanian trad. (3:25) -- Araber tanz / Naftule Brandwein (3:56) -- Dos oybershte fun shtoysl = The most conceited of all / Yiddish trad. (4:33) -- Der terk in America (4:51) ; Fufzen yahr fon der heim awek = Fifteen years away from home (3:26) / Naftule Brandwein -- Hila wasa / Karamanji Zadro, Judeo-Kurdish trad. (2:53) -- Aji tu yorma? = Where are you my lover? / Dagestan, Judeo-Azeri trad. (4:27) -- Tanst, tanst yidelekh = Dance little Yid / Yiddish trad. (3:02) -- Gut morgn = Good morning / Yiddish trad. (2:22) -- Ayumati te'orer hayeshenim = The holy presence awakens the sleepers / Jewish-Yemenite Manakha trad. (2:47) -- La rosa enflorece = The rose in bloom / Balkan Sephardic trad. (4:29)."
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/20308258>
schema:genre"Music"
schema:name"Tanz"
schema:publisher
schema:url

Content-negotiable representations

Close Window

Por favor, conecte-se ao WorldCat 

Não tem uma conta? Você pode facilmente criar uma conta gratuita.