pular para conteúdo
Thus spoke Zarathustra : a book for all and none Ver prévia deste item
FecharVer prévia deste item
Checando...

Thus spoke Zarathustra : a book for all and none

Autor: Friedrich Wilhelm Nietzsche; Walter Arnold Kaufmann
Editora: Princeton, N.J. : Recording for the Blind & Dyslexic, 2004.
Edição/Formato   Audiobook em CD : Áudio em CD : InglêsVer todas as edições e formatos
Base de Dados:WorldCat
Resumo:
A considerable part and parcel of Nietzsche's genius is his ability to make his language dance, and this is what becomes extraordinarily difficult to translate. Some have failed in the attempt while others have hardly tried. Our present translator, Thomas Wayne, is himself an aphorist of palpable genius if not yet repute ... He knows that wordplay is the thing wherein he'll catch the conscience of the reader....  Ler mais...
Classificação:

(ainda não classificado) 0 com críticas - Seja o primeiro.

Assuntos
Mais como este

 

Encontrar uma cópia na biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Encontrando bibliotecas que possuem este item...

Detalhes

Tipo de Material: Audiobook, etc.
Tipo de Documento: Gravação de Som
Todos os Autores / Contribuintes: Friedrich Wilhelm Nietzsche; Walter Arnold Kaufmann
Número OCLC: 54436999
Notas: Originally published: New York : Penguin Books, 1978, c1966.
Descrição: Sound disc : digital, mono. ; 4 3/4 in.
Responsabilidade: Nietzsche ; Translated and with a pref. by Walter Kaufmann.

Resumo:

A considerable part and parcel of Nietzsche's genius is his ability to make his language dance, and this is what becomes extraordinarily difficult to translate. Some have failed in the attempt while others have hardly tried. Our present translator, Thomas Wayne, is himself an aphorist of palpable genius if not yet repute ... He knows that wordplay is the thing wherein he'll catch the conscience of the reader.... While the great tendency among earlier translators has been to smooth out the rough edges, cut corners and sometimes omit troublesome passages outright, this one honors and respects the original as no other. -http://www.bn.com

Críticas

Críticas contribuídas por usuários
Recuperando críticas GoodReas...
Recuperando comentários DOGObooks

Etiquetas

Seja o primeiro.

Ítens Similares

Assuntos Relacionados:(1)

Confirmar esta solicitação

Você já pode ter solicitado este item. Por favor, selecione Ok se gostaria de proceder com esta solicitação de qualquer forma.

Dados Ligados


<http://www.worldcat.org/oclc/54436999>
library:oclcnum"54436999"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/54436999>
rdf:typej.2:Audiobook
rdf:typej.2:Compact_Disc
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
schema:contributor
schema:creator
<http://viaf.org/viaf/89798474>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"1844"
schema:deathDate"1900"
schema:familyName"Nietzsche"
schema:givenName"Friedrich Wilhelm"
schema:name"Nietzsche, Friedrich Wilhelm, 1844-1900."
schema:datePublished"2004"
schema:description"A considerable part and parcel of Nietzsche's genius is his ability to make his language dance, and this is what becomes extraordinarily difficult to translate. Some have failed in the attempt while others have hardly tried. Our present translator, Thomas Wayne, is himself an aphorist of palpable genius if not yet repute ... He knows that wordplay is the thing wherein he'll catch the conscience of the reader.... While the great tendency among earlier translators has been to smooth out the rough edges, cut corners and sometimes omit troublesome passages outright, this one honors and respects the original as no other. -http://www.bn.com"
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/866268892>
schema:inLanguage"en"
schema:name"Thus spoke Zarathustra a book for all and none"
schema:publisher
schema:url

Content-negotiable representations

Close Window

Por favor, conecte-se ao WorldCat 

Não tem uma conta? Você pode facilmente criar uma conta gratuita.