omitir hasta el contenido
To give and to have, and other poems. Ver este material de antemano
CerrarVer este material de antemano
Chequeando…

To give and to have, and other poems.

Autor: Salvatore Quasimodo; Edith Farnsworth
Editorial: Chicago, H. Regnery Co. [1969]
Edición/Formato:   Libro : Inglés (eng)Ver todas las ediciones y todos los formatos
Base de datos:WorldCat
Calificación:

(todavía no calificado) 0 con reseñas - Ser el primero.

Temas
Más materiales como éste

 

Encontrar un ejemplar en la biblioteca

&AllPage.SpinnerRetrieving; Encontrando bibliotecas que tienen este material…

Detalles

Género/Forma: Translations into English
Formato físico adicional: Online version:
Quasimodo, Salvatore, 1901-1968.
To give and to have, and other poems.
Chicago, H. Regnery Co. [1969]
(OCoLC)581716243
Persona designada: Salvatore Quasimodo
Tipo de documento: Libro/Texto
Todos autores / colaboradores: Salvatore Quasimodo; Edith Farnsworth
Número OCLC: 27377
Notas: English and Italian.
Descripción: 185 pages 24 cm
Contenido: Acque e Terre 1920-1929: Angels --
And your dress is white --
Tree --
Aries --
Earth --
Day is stooping --
Space --
Airy seasons were heard passing --
Never were you won by night so bright --
You invoke a life --
Cool seacoast --
Mirror --
No one --
Byway --
Returning --
Refuge of night birds --
Even my companions turn from me --
Lost within me every form --
Eucalyptus --
Birth of song --
Word --
One buried in me sings --
Autumn --
Mouth of the Roja River --
Come down to me as innocence renewed --
Give me my day --
Convalescence --
Angel --
Hidden life --
Mobile of stars and stillnesses --
Turned into gloom and loftiness --
Fresh with sleeping streams --
Hermaphrodite Annelida --
Tortured forms of trees --
I sprout a Malady --
Erato e Apollion 1932-1936: Syllables to Erato --
Salt marsh in winter --
In light of skies --
Foreign city --
With the impression of death --
Nuove Poesie 1936-1942: One evening, the snow --
Piazza Fontana --
Evening in the Valley of the Masino --
Shore at Sant' Antioco --
Giorno dopo Giorno 1947: Snow --
Winter night --
Rampart --
Far from everything --
Beside the Adda --
Sea is heard again --
Elegy --
Your soundless foot --
Man of my time --
La Vita non e Sogno 1946-1948: 1947 A.D. --
My land is Italy --
Il falso evero verde 1949-1955: By a Saracen Tower, for a dead brother --
La Terra Impareggiabile 1955-1958: More of inferno --
Items of the day --
Almost an Epigram --
Soldiers cry at night --
On the Acropolis, at night --
Following the Alpheus --
Delphi --
Marathon --
Minotaur of Cnossos --
Eleusis --
Epigraph for the Fallen of Marzabotto --
Epigraph for the Partisans of Valenza --
Dare e Avere 1966: To give and to have --
Varvara Alexandrovna --
Only if love strikes you --
Night in September --
Along the Isar --
From the shores of the Balaton --
Tollbridge --
Negro church in Harlem --
Cape Caliakra --
Silence does not deceive me --
Glendalough --
Tuscan crossbowmen --
Mayans in Merida --
Love poem --
I have lost nothing --
On the island --
To Liguria --
Time imperceptible --
I have flowers and at night I welcome the poplars --
One day is enough to balance the world.
Responsabilidad: Translated by Edith Farnsworth.

Reseñas

Reseñas contribuidas por usuarios
Recuperando reseñas de GoodReads…
Recuperando reseñas de DOGObooks…

Etiquetas

Ser el primero.

Materiales similares

Temas relacionados:(1)

Listas de usuarios con este material (1)

Confirmar este pedido

Ya ha pedido este material. Escoja OK si desea procesar el pedido de todos modos.

Datos enlazados


<http://www.worldcat.org/oclc/27377>
library:oclcnum"27377"
library:placeOfPublication
library:placeOfPublication
owl:sameAs<info:oclcnum/27377>
rdf:typeschema:Book
schema:about
schema:about
schema:about
<http://viaf.org/viaf/59097336>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"1901"
schema:deathDate"1968"
schema:familyName"Quasimodo"
schema:givenName"Salvatore"
schema:name"Quasimodo, Salvatore, 1901-1968"
schema:name"Quasimodo, Salvatore, 1901-1968."
schema:contributor
schema:creator
<http://viaf.org/viaf/59097336>
rdf:typeschema:Person
schema:birthDate"1901"
schema:deathDate"1968"
schema:familyName"Quasimodo"
schema:givenName"Salvatore"
schema:name"Quasimodo, Salvatore, 1901-1968"
schema:name"Quasimodo, Salvatore, 1901-1968."
schema:datePublished"1969"
schema:description"Acque e Terre 1920-1929: Angels -- And your dress is white -- Tree -- Aries -- Earth -- Day is stooping -- Space -- Airy seasons were heard passing -- Never were you won by night so bright -- You invoke a life -- Cool seacoast -- Mirror -- No one -- Byway -- Returning -- Refuge of night birds -- Even my companions turn from me -- Lost within me every form -- Eucalyptus -- Birth of song -- Word -- One buried in me sings -- Autumn -- Mouth of the Roja River -- Come down to me as innocence renewed -- Give me my day -- Convalescence -- Angel -- Hidden life -- Mobile of stars and stillnesses -- Turned into gloom and loftiness -- Fresh with sleeping streams -- Hermaphrodite Annelida -- Tortured forms of trees -- I sprout a Malady -- Erato e Apollion 1932-1936: Syllables to Erato -- Salt marsh in winter -- In light of skies -- Foreign city -- With the impression of death -- Nuove Poesie 1936-1942: One evening, the snow -- Piazza Fontana -- Evening in the Valley of the Masino -- Shore at Sant' Antioco -- Giorno dopo Giorno 1947: Snow -- Winter night -- Rampart -- Far from everything -- Beside the Adda -- Sea is heard again -- Elegy -- Your soundless foot -- Man of my time -- La Vita non e Sogno 1946-1948: 1947 A.D. -- My land is Italy -- Il falso evero verde 1949-1955: By a Saracen Tower, for a dead brother -- La Terra Impareggiabile 1955-1958: More of inferno -- Items of the day -- Almost an Epigram -- Soldiers cry at night -- On the Acropolis, at night -- Following the Alpheus -- Delphi -- Marathon -- Minotaur of Cnossos -- Eleusis -- Epigraph for the Fallen of Marzabotto -- Epigraph for the Partisans of Valenza -- Dare e Avere 1966: To give and to have -- Varvara Alexandrovna -- Only if love strikes you -- Night in September -- Along the Isar -- From the shores of the Balaton -- Tollbridge -- Negro church in Harlem -- Cape Caliakra -- Silence does not deceive me -- Glendalough -- Tuscan crossbowmen -- Mayans in Merida -- Love poem -- I have lost nothing -- On the island -- To Liguria -- Time imperceptible -- I have flowers and at night I welcome the poplars -- One day is enough to balance the world."@en
schema:exampleOfWork<http://worldcat.org/entity/work/id/1168087>
schema:genre"Translations"@en
schema:inLanguage"en"
schema:name"To give and to have, and other poems."@en
schema:publisher
schema:url

Content-negotiable representations

Cerrar ventana

Inicie una sesión con WorldCat 

¿No tienes una cuenta? Puede fácilmente crear una cuenta gratuita.